Übersetzung für "It suggests that" in Deutsch

It suggests that there are unworthy and undesirable intentions behind it.
Es deutet darauf hin, dass unwürdige und nicht wünschenswerte Absichten dahinter stecken.
Europarl v8

It suggests that the duration of the SLIM teams should be extended to a minimum of six months and that the third phase of SLIM should address freedom of movement and social security for migrant workers.
Es wird vorgeschlagen, die Arbeitsdauer der SLIM-Teams auf mindestens sechs Monate auszudehnen.
Europarl v8

It also suggests that the Islamic world needs our help.
Es zeigt auch, dass die islamische Welt unsere Hilfe braucht.
Europarl v8

It suggests that integrated financial markets are becoming established in Europe.
Es deutet darauf hin, dass jetzt in Europa integrierte Finanzmärkte entstehen.
Europarl v8

So it suggests that the momentum is shifting.
Das zeigt, dass die Dynamik sich verschiebt.
TED2013 v1.1

It suggests that we care about the fight, about the challenge.
Es zeigt, dass wir kämpfen und uns Herausforderungen stellen wollen.
TED2020 v1

It suggests that you and I should rebuild trust.
Denn es deutet an, dass Sie und ich Vertrauen wiederaufbauen sollten.
TED2020 v1

It, therefore, suggests that this issue be clarified in the proposed Regulation.
Der Ausschuß regt daher an, diese Problematik in dem Verordnungsvorschlag zu klären.
TildeMODEL v2018

It also suggests that its membership be extended to Acceding and Candidate Countries.
Auch schlägt sie vor, dass auch Beitritts- und Kandidatenländer Mitglied werden können.
TildeMODEL v2018

It suggests that the presentation of the list should be harmonised.
Er spricht sich dafür aus, die Präsentation der Liste zu harmonisieren.
TildeMODEL v2018

It therefore suggests that the ban on planting should continue until 2005/2006.
Er schlägt daher vor, den sogenannten Anbau­stopp bis 2005/2006 fortzuführen.
TildeMODEL v2018

It suggests that these powers be removed.
Er schlägt vor, diese Kompetenzen zu streichen.
TildeMODEL v2018

It suggests expectations that were unmet.
Es setzt voraus, dass Erwartungen nicht erfüllt wurden.
OpenSubtitles v2018

It suggests that the point of order concerned Mrs Stirbois.
Es wird angedeutet, meine Wort meldung hätte sich auf Frau Stirbois bezogen.
EUbookshop v2

It suggests that rather than laying down the main guidelines to be followed by programmes and then seeking local suggestions of projects, it would be better to start out from existing possibilities in the field to guide choices of activity.
In Korreweg haben die Behörden beschlossen, die Einwohner grundsätzlich zu beteiligen.
EUbookshop v2