Übersetzung für "It is confirmed that" in Deutsch
Consequently,
it
is
confirmed
that
the
applicant
should
be
considered
as
a
new
exporter.
Er
sollte
folglich
als
neuer
Ausführer
angesehen
werden.
DGT v2019
It
is
therefore
confirmed
that
other
alternative
sources
of
supply
are
available.
Daher
wird
bestätigt,
dass
alternative
Bezugsquellen
zur
Verfügung
stehen.
JRC-Acquis v3.0
It
is
confirmed
that
national
laws
on
strict
liability
in
most
Member
States
already
cover
non-material
damage.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
umfassen
die
Gesetze
über
verschuldensunabhängige
Haftung
bereits
immaterielle
Schäden.
TildeMODEL v2018
It
is
confirmed
that
all
margins
established
are
significantly
above
the
de
minimis
level.
Es
wird
bestätigt,
dass
alle
ermittelten
Spannen
erheblich
über
der
Geringfügigkeitsschwelle
liegen.
DGT v2019
It
is
not
confirmed
that
I
am
ill,
Your
Ladyship.
Es
ist
nicht
bestätigt,
dass
ich
krank
bin,
Eure
Ladyschaft.
OpenSubtitles v2018
It
is
confirmed
that
Mr.
Duroc
who
is
known
for
his
leftist
ideas...
Man
ist
sicher,
dass
M.
Duroc,
dessen
politische
Gesinnung...
OpenSubtitles v2018
After
ignition,
it
is
confirmed
that
concern
the
complicated
stroke.
Nach
Zündung,
es
wird
bestätigt,
dass
die
Angst
vor
komplizierten
Strich.
ParaCrawl v7.1
Knowing
that,
it
is
confirmed
that
there
were
contacts
to
other
regions
or
migrations.
Damit
bestätigt
sich,
dass
Kontakte
zu
anderen
Regionen
oder
Wanderungen
stattgefunden
haben.
ParaCrawl v7.1
Thus,
it
is
confirmed
that
in
absolute
terms,
the
increase
was
not
significant
(namely
roughly
250
tons).
Somit
wird
bestätigt,
dass
der
Anstieg
in
absoluten
Zahlen
mit
rund
250
Tonnen
unerheblich
war.
DGT v2019
It
is
also
confirmed
that
import
volumes
from
both
countries
were
substantial
during
the
investigation
period.
Ferner
wird
bestätigt,
dass
im
Untersuchungszeitraum
aus
beiden
Ländern
erhebliche
Mengen
eingeführt
wurden.
JRC-Acquis v3.0
It
is
therefore
confirmed
that
the
countrywide
definitive
dumping
margin
for
Taiwan
is
de
minimis.
Daher
wird
bestätigt,
dass
die
landesweite
endgültige
Dumpingspanne
für
Taiwan
unterhalb
der
Geringfügigkeitsschwelle
liegt.
DGT v2019
It
is
confirmed
that
the
data
was
used
as
reported
by
the
users
in
their
questionnaire
replies.
Es
wird
bestätigt,
dass
die
von
den
Verwendern
in
ihren
Fragebogenantworten
gemeldeten
Daten
verwendet
wurden.
DGT v2019
It
is
hereby
confirmed
that
only
the
company
Pearl
was
found
in
breach
of
its
reporting
obligations.
Hiermit
wird
bestätigt,
dass
lediglich
beim
Unternehmen
Pearl
eine
Verletzung
der
Informationspflicht
festgestellt
wurde.
DGT v2019
Furthermore,
it
is
also
confirmed
that
at
the
level
of
the
micro-economic
elements
the
situation
is
largely
injurious.
Außerdem
wird
bestätigt,
dass
auch
auf
mikroökonomischer
Ebene
überwiegend
eine
Schädigung
festzustellen
ist.
DGT v2019
It
is
confirmed
that
Eurostat
data
shows
indeed
such
an
increase
after
the
IP.
Es
wurde
festgestellt,
dass
aus
den
Eurostat-Daten
tatsächlich
ein
solcher
Anstieg
nach
dem
UZ
hervorgeht.
DGT v2019
In
view
of
that,
it
is
confirmed
that
the
overall
impact
on
the
importing
sector
is
not
disproportionate.
Angesichts
dessen
wird
bestätigt,
dass
die
Auswirkungen
insgesamt
auf
den
Einfuhrsektor
nicht
unverhältnismäßig
sind.
DGT v2019
Therefore,
it
is
confirmed
that
volume
of
imports
and
market
share
for
the
product
concerned
increased
dramatically
during
the
period
considered.
Damit
ist
die
extreme
Zunahme
der
Einfuhrmenge
und
des
Marktanteils
der
betroffenen
Ware
im
Bezugszeitraum
bestätigt.
DGT v2019