Übersetzung für "It is confirmed that" in Deutsch

Consequently, it is confirmed that the applicant should be considered as a new exporter.
Er sollte folglich als neuer Ausführer angesehen werden.
DGT v2019

It is therefore confirmed that other alternative sources of supply are available.
Daher wird bestätigt, dass alternative Bezugsquellen zur Verfügung stehen.
JRC-Acquis v3.0

It is confirmed that national laws on strict liability in most Member States already cover non-material damage.
In den meisten Mitgliedstaaten umfassen die Gesetze über verschuldensunabhängige Haftung bereits immaterielle Schäden.
TildeMODEL v2018

It is confirmed that all margins established are significantly above the de minimis level.
Es wird bestätigt, dass alle ermittelten Spannen erheblich über der Geringfügigkeitsschwelle liegen.
DGT v2019

It is not confirmed that I am ill, Your Ladyship.
Es ist nicht bestätigt, dass ich krank bin, Eure Ladyschaft.
OpenSubtitles v2018

It is confirmed that Mr. Duroc who is known for his leftist ideas...
Man ist sicher, dass M. Duroc, dessen politische Gesinnung...
OpenSubtitles v2018

After ignition, it is confirmed that concern the complicated stroke.
Nach Zündung, es wird bestätigt, dass die Angst vor komplizierten Strich.
ParaCrawl v7.1

Knowing that, it is confirmed that there were contacts to other regions or migrations.
Damit bestätigt sich, dass Kontakte zu anderen Regionen oder Wanderungen stattgefunden haben.
ParaCrawl v7.1

Thus, it is confirmed that in absolute terms, the increase was not significant (namely roughly 250 tons).
Somit wird bestätigt, dass der Anstieg in absoluten Zahlen mit rund 250 Tonnen unerheblich war.
DGT v2019

It is also confirmed that import volumes from both countries were substantial during the investigation period.
Ferner wird bestätigt, dass im Untersuchungszeitraum aus beiden Ländern erhebliche Mengen eingeführt wurden.
JRC-Acquis v3.0

It is therefore confirmed that the countrywide definitive dumping margin for Taiwan is de minimis.
Daher wird bestätigt, dass die landesweite endgültige Dumpingspanne für Taiwan unterhalb der Geringfügigkeitsschwelle liegt.
DGT v2019

It is confirmed that the data was used as reported by the users in their questionnaire replies.
Es wird bestätigt, dass die von den Verwendern in ihren Fragebogenantworten gemeldeten Daten verwendet wurden.
DGT v2019

It is hereby confirmed that only the company Pearl was found in breach of its reporting obligations.
Hiermit wird bestätigt, dass lediglich beim Unternehmen Pearl eine Verletzung der Informationspflicht festgestellt wurde.
DGT v2019

Furthermore, it is also confirmed that at the level of the micro-economic elements the situation is largely injurious.
Außerdem wird bestätigt, dass auch auf mikroökonomischer Ebene überwiegend eine Schädigung festzustellen ist.
DGT v2019

It is confirmed that Eurostat data shows indeed such an increase after the IP.
Es wurde festgestellt, dass aus den Eurostat-Daten tatsächlich ein solcher Anstieg nach dem UZ hervorgeht.
DGT v2019

In view of that, it is confirmed that the overall impact on the importing sector is not disproportionate.
Angesichts dessen wird bestätigt, dass die Auswirkungen insgesamt auf den Einfuhrsektor nicht unverhältnismäßig sind.
DGT v2019

Therefore, it is confirmed that volume of imports and market share for the product concerned increased dramatically during the period considered.
Damit ist die extreme Zunahme der Einfuhrmenge und des Marktanteils der betroffenen Ware im Bezugszeitraum bestätigt.
DGT v2019