Übersetzung für "It has not" in Deutsch

At the same time, it has not proposed any financing for this strategy.
Gleichzeitig hat er aber keinerlei Vorschläge hinsichtlich der Finanzierung dieser Strategie gemacht.
Europarl v8

This Chamber has made that mistake, but it has not been alone.
Dieses Plenum hat diesen Fehler gemacht, aber es war nicht allein.
Europarl v8

It has not been an easy time for Europe.
Es war für Europa keine einfache Zeit.
Europarl v8

It has not been possible to achieve this ambitious goal.
Es war nicht möglich, dieses ehrgeizige Ziel zu erreichen.
Europarl v8

So far, it has not become clear to me.
Das ist mir bisher nicht ganz klar geworden.
Europarl v8

It has not dropped, it has increased year on year.
Sie ist nicht geringer geworden, sondern von Jahr zu Jahr größer!
Europarl v8

It has not been discussed in national parliaments.
Es wurde in nationalen Parlamenten nicht diskutiert.
Europarl v8

It has not been easy for any of us to get to Strasbourg.
Es war für keinen von uns einfach, nach Straßburg zu gelangen.
Europarl v8

As a consequence, it has not been possible to achieve the desired regulatory aims.
Somit ist es nicht möglich gewesen, die gewünschten Regulierungsziele zu erreichen.
Europarl v8

I am sorry that it has not thought about public opinion.
Ich bedauere, daß sie sich nicht um die öffentliche Meinung gekümmert hat.
Europarl v8

It has not managed to do so in those 40 years.
In den 40 Jahren ist ihr das nicht gelungen.
Europarl v8

Furthermore, it has not been qualified as training aid by the Italian authorities themselves.
Außerdem wurde sie nicht einmal von den italienischen Behörden als Ausbildungsbeihilfe eingestuft.
DGT v2019

It has not passed the reality test and this was demonstrated by the gas crisis.
Sie hat die Realitätsprüfung nicht bestanden - dies hat die Gaskrise gezeigt.
Europarl v8

I accept it has not been done in secret.
Ich räume ein, dass dies nicht heimlich geschehen ist.
Europarl v8

The EU did not listen then and it has not listened since.
Die EU hat damals nicht auf ihn gehört und auch später nicht.
Europarl v8

It has not managed to control the public deficit.
Es ist ihm nicht gelungen, die Staatsverschuldung zu kontrollieren.
Europarl v8

It is quite incomprehensible why it has not opened yet.
Es ist überhaupt nicht zu verstehen, warum das noch nicht eröffnet ist.
Europarl v8

It has not pretended that everything is all right.
Sie versucht nicht vorzugeben, daß alles in Ordnung sei.
Europarl v8

I can accept that it has not happened this time.
Daß es dieses Mal nicht möglich war, kann ich akzeptieren.
Europarl v8

It has not helped the common objective.
Dies hat uns unserem gemeinsamen Ziel nicht nähergebracht.
Europarl v8

Every day brings us new proof that it has not.
Jeder Tag liefert erneut den Beweis dafür, daß dem keineswegs so ist.
Europarl v8