Übersetzung für "It has not" in Deutsch
At
the
same
time,
it
has
not
proposed
any
financing
for
this
strategy.
Gleichzeitig
hat
er
aber
keinerlei
Vorschläge
hinsichtlich
der
Finanzierung
dieser
Strategie
gemacht.
Europarl v8
This
Chamber
has
made
that
mistake,
but
it
has
not
been
alone.
Dieses
Plenum
hat
diesen
Fehler
gemacht,
aber
es
war
nicht
allein.
Europarl v8
It
has
not
been
an
easy
time
for
Europe.
Es
war
für
Europa
keine
einfache
Zeit.
Europarl v8
It
has
not
been
possible
to
achieve
this
ambitious
goal.
Es
war
nicht
möglich,
dieses
ehrgeizige
Ziel
zu
erreichen.
Europarl v8
So
far,
it
has
not
become
clear
to
me.
Das
ist
mir
bisher
nicht
ganz
klar
geworden.
Europarl v8
It
has
not
dropped,
it
has
increased
year
on
year.
Sie
ist
nicht
geringer
geworden,
sondern
von
Jahr
zu
Jahr
größer!
Europarl v8
It
has
not
been
discussed
in
national
parliaments.
Es
wurde
in
nationalen
Parlamenten
nicht
diskutiert.
Europarl v8
It
has
not
been
easy
for
any
of
us
to
get
to
Strasbourg.
Es
war
für
keinen
von
uns
einfach,
nach
Straßburg
zu
gelangen.
Europarl v8
As
a
consequence,
it
has
not
been
possible
to
achieve
the
desired
regulatory
aims.
Somit
ist
es
nicht
möglich
gewesen,
die
gewünschten
Regulierungsziele
zu
erreichen.
Europarl v8
I
am
sorry
that
it
has
not
thought
about
public
opinion.
Ich
bedauere,
daß
sie
sich
nicht
um
die
öffentliche
Meinung
gekümmert
hat.
Europarl v8
It
has
not
managed
to
do
so
in
those
40
years.
In
den
40
Jahren
ist
ihr
das
nicht
gelungen.
Europarl v8
Furthermore,
it
has
not
been
qualified
as
training
aid
by
the
Italian
authorities
themselves.
Außerdem
wurde
sie
nicht
einmal
von
den
italienischen
Behörden
als
Ausbildungsbeihilfe
eingestuft.
DGT v2019
It
has
not
passed
the
reality
test
and
this
was
demonstrated
by
the
gas
crisis.
Sie
hat
die
Realitätsprüfung
nicht
bestanden
-
dies
hat
die
Gaskrise
gezeigt.
Europarl v8
I
accept
it
has
not
been
done
in
secret.
Ich
räume
ein,
dass
dies
nicht
heimlich
geschehen
ist.
Europarl v8
The
EU
did
not
listen
then
and
it
has
not
listened
since.
Die
EU
hat
damals
nicht
auf
ihn
gehört
und
auch
später
nicht.
Europarl v8
It
has
not
managed
to
control
the
public
deficit.
Es
ist
ihm
nicht
gelungen,
die
Staatsverschuldung
zu
kontrollieren.
Europarl v8
It
is
quite
incomprehensible
why
it
has
not
opened
yet.
Es
ist
überhaupt
nicht
zu
verstehen,
warum
das
noch
nicht
eröffnet
ist.
Europarl v8
It
has
not
pretended
that
everything
is
all
right.
Sie
versucht
nicht
vorzugeben,
daß
alles
in
Ordnung
sei.
Europarl v8
I
can
accept
that
it
has
not
happened
this
time.
Daß
es
dieses
Mal
nicht
möglich
war,
kann
ich
akzeptieren.
Europarl v8
It
has
not
helped
the
common
objective.
Dies
hat
uns
unserem
gemeinsamen
Ziel
nicht
nähergebracht.
Europarl v8
Every
day
brings
us
new
proof
that
it
has
not.
Jeder
Tag
liefert
erneut
den
Beweis
dafür,
daß
dem
keineswegs
so
ist.
Europarl v8