Übersetzung für "It can be observed that" in Deutsch
However
it
can
be
observed
that
the
situation
has
not
been
improved.
Es
ist
jedoch
festzustellen,
dass
sich
die
Situation
nicht
gebessert
hat.
DGT v2019
In
general,
it
can
be
observed
that
actively
shielded
magnets
amplify
homogeneous
disturbances.
Generell
sieht
man,
dass
aktiv
abgeschirmte
Magnete
homogene
Störungen
verstärken.
EuroPat v2
Only
after
several
hours
can
it
be
observed
that
one
leg
is
noticeably
hotter.
Erst
nach
mehreren
Stunden
beobachtet
man,
dass
ein
Schenkel
deutlich
heisser
wird.
EuroPat v2
It
can
be
observed
that
a
different
nervous
state
of
the
observer
will
alter
the
radioactivity.
Man
kann
feststellen,
dass
der
unterschiedliche
Nervenzustand
des
Beobachters
die
Radioaktivität
verändert.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
observed
that
that
mega-trend
is
not
dependent
on
denominational
affiliation.
Dieser
Megatrend
ist
unabhängig
von
konfessioneller
Zugehörigkeit
zu
beobachten.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
observed
that
energy
evaporates
in
varying
degrees.
Es
kann
beobachtet
werden,
dass
die
Energie
sich
in
verschiedenen
Graden
verflüchtigt.
ParaCrawl v7.1
It
can
moreover
be
observed
that
the
initial
color
and
the
color
retention
become
poorer.
Außerdem
kann
beobachtet
werden,
dass
die
Anfangsfarbe
und
die
Farbhaltung
schlechter
wird.
EuroPat v2
It
can
be
observed
that,
in
the
state
in
accordance
with
FIG.
Es
ist
zu
beachten,
dass
in
dem
Zustand
gemäß
Fig.
EuroPat v2
It
can
be
observed
that
sometimes
they
are
preserved
for
centuries.
Es
kann
beobachtet
werden,
dass
sie
manchmal
für
Jahrhunderte
bewahrt
bleibt.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
observed
that
these
maximum
levels
of
aflatoxins
are
frequently
exceeded
in
certain
foods
from
certain
countries.
Es
ist
festzustellen,
dass
diese
Aflatoxin-Höchstgehalte
in
bestimmten
Lebensmitteln
aus
bestimmten
Ländern
häufig
überschritten
werden.
DGT v2019
In
addition,
it
can
be
observed
that
the
competitive
background
in
which
Combus
was
operating
differed
from
that
of
DPLP.
Zudem
ist
festzustellen,
dass
sich
das
Wettbewerbsumfeld
von
Combus
von
dem
von
DPLP
unterscheidet.
DGT v2019
It
can
also
be
observed
that
projects
with
a
pastoral
care
bias
also
show
a
higher
success
rate
in
e.g.
Belgium
or
the
United
Kingdom.
Festzuhalten
bleibt
außerdem,
daß
sozialpädagogisch
orientierte
Projekte
z.B.
auch
in
Belgien
oder
Großbritannien
erfolgreicher
arbeiten.
EUbookshop v2
It
can
be
observed
worldwide
that
digitalisation
is
changing
the
economy
and
society
permanently
and
irrevocably.
Weltweit
ist
zu
beobachten,
dass
Digitalisierung
Wirtschaft
und
Gesellschaft
nachhaltig
und
unwiderruflich
verändert.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
observed
that
the
output
voltage
drops
if
current
flows
through
a
functioning
light-emitting
diode.
Es
kann
beobachtet
werden,
daß
bei
Stromfluß
durch
eine
funktionierende
Leuchtdiode
die
Ausgangsspannung
abfällt.
EuroPat v2
It
can
also
be
observed
that
fiber
structures
which
may
still
protrude
slightly
nestle
against
the
surface.
Es
ist
auch
zu
beobachten,
dass
sich
noch
leicht
abragende
Faserstrukturen
an
die
Oberfläche
anschmiegen.
EuroPat v2
It
can
be
clearly
observed
that
the
flow
is
guided
notably
more
smoothly
around
the
seat
5
.
Man
erkennt
deutlich,
dass
die
Strömung
wesentlich
sanfter
um
den
Sitz
5
herum
geführt
wird.
EuroPat v2
It
can
furthermore
be
observed
that
the
cotransplanted
islet
of
Langerhans
cells
do
not
cause
any
hypoglycemia
in
the
recipient.
Es
ist
weiterhin
festzustellen,
dass
die
cotransplantierten
Langerhans'sche
Inselzellen
beim
Empfänger
keine
Hypoglykämie
verursachen.
EuroPat v2
It
can
be
observed
that
suffering
caused
by
cancer
is
augmented
by
scarlet
light,
whereas
violet
has
a
soothing
effect.
Man
kann
beobachten,
dass
Krebsleiden
durch
scharlachrotes
Licht
verstärkt,
durch
violettes
jedoch
beruhigt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
observed
that
the
manifestations
of
the
Subtle
and
Fiery
Worlds
are
unexpected.
Es
kann
beobachtet
werden,
daß
die
Offenbarungen
der
Subtilen
und
Feurigen
Welt
unerwartet
sind.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
observed
that
a
construction
built
upon
falsehood
degenerates
into
hideousness.
Man
kann
beobachten,
dass
ein
auf
Falschheit
errichteter
Aufbau
sich
in
Hässlichkeit
verwandelt.
ParaCrawl v7.1
It
can
indeed
be
observed
that
mafia
organizations
and
business
people
are
appearing
more
and
more
often
in
the
fields
of
real
estate,
gambling,
jewellery
and
art
with
dubious
funds.
Es
ist
tatsächlich
zu
beobachten,
daß
Mafiosiorganisationen
und
Geschäftsleute
mit
dubiosen
Geldmitteln
verstärkt
im
Bereich
Immobilien,
Glücksspiel,
Schmuck
und
Kunstkauf
auftreten.
Europarl v8
Finally,
as
far
as
the
State
is
concerned,
it
can
be
observed
that
participation
strengthens
the
competitiveness
of
the
economy
as
well
as
worker
satisfaction
and
could
possibly
be
one
of
the
answers
to
the
problem
of
modernization
of
the
state
pension
system
in
Europe
through
the
financing
of
complementary
pension
funds.
Auf
der
Ebene
des
Staates
schließlich
kann
man
feststellen,
daß
eine
Beteiligung
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Volkswirtschaft
sowie
die
Zufriedenheit
der
Arbeitnehmer
fördert
und
daß
sie
vielleicht
durch
die
Finanzierung
zusätzlicher
Altersversorgungsfonds
eine
Art
Lösung
für
das
Problem
der
Modernisierung
des
Altersversorgungssystems
in
Europa
darstellen
könnte.
Europarl v8
In
particular,
it
can
be
observed
that
as
of
2000
the
Community
industry
did
not,
in
relative
terms,
keep
pace
with
the
increase
of
Community
consumption
and
the
strong
evolution
of
its
Indian
competitors
on
the
Community
market.
Im
Einzelnen
ergab
die
Untersuchung,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ab
2000
relativ
gesehen
mit
der
Zunahme
des
Gemeinschaftsverbrauchs
und
der
starken
Evolution
seiner
indischen
Konkurrenten
nicht
Schritt
hielt.
DGT v2019
It
can
clearly
be
observed
that
their
increase
in
market
share
by
58
%
coincides
with
a
decrease
for
the
Community
industry.
Die
Erhöhung
ihres
Marktanteils
um
58
%
fällt
zeitlich
eindeutig
mit
Marktanteileinbußen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zusammen.
DGT v2019
With
regard
to
India
though,
it
can
be
observed
that
starting
in
2003
imports
increased
considerably
(IP:
1147,6
tonnes)
at
low
prices
(average
1,91
EUR/kg).
Allerdings
war
ab
2003
eine
beträchtliche
Zunahme
(UZ:
1147,6
Tonnen)
der
Einfuhren
aus
Indien
zu
niedrigen
Preisen
(durchschnittlich
1,91
EUR/kg)
zu
beobachten.
DGT v2019
We
might
continue
to
discuss
possibilities,
Mrs
Darras,
but
I
should
like
to
point
out
that
we
are
not
too
far
off
the
real
situation
when
we
work
on
the
basis
of
the
standard
of
living,
of
per
capita
GDP,
because
it
can
be
observed
that
where
there
is
the
lowest
standard
of
living
there
is
also
the
highest
rate
of
unemployment,
the
worst
environmental
conditions,
and
the
lowest
levels
of
Internet
access.
Wir
könnten
den
Dialog
hierzu
fortsetzen,
Frau
Darras,
aber
ich
meine
doch,
dass
man,
legt
man
den
Lebensstandard,
das
Pro-Kopf-BIP
zugrunde,
der
Wahrheit
ziemlich
nahe
kommt,
denn
es
ist
zu
beobachten,
dass
dort,
wo
der
Lebensstandard
am
niedrigsten
ist,
auch
die
Arbeitslosenquote
am
höchsten,
die
Umweltbedingungen
am
schlechtesten
und
der
Grad
des
Zugangs
zum
Internet
am
geringsten
sind.
Europarl v8