Übersetzung für "Isocenter" in Deutsch
The
subsequent
MR
sequence
then
influences
only
the
region
around
the
isocenter.
Die
nachfolgende
MR-Sequenz
beeinflusst
dann
nur
noch
den
Bereich
um
das
Isozentrum
herum.
EuroPat v2
Ideally,
however,
the
perpendicular
17
would
pass
through
the
isocenter
8
.
Idealerweise
würde
das
Lot
17
jedoch
durch
das
Isozentrum
8
führen.
EuroPat v2
The
respective
height
of
the
isocenter
is
thereby
set
via
the
truck
7.
Die
jeweilige
Höhenlage
des
Isozentrums
wird
dabei
über
den
Wagen
7
eingestellt.
EuroPat v2
All
trajectories
extend
on
a
spherical
surface
whose
center
is
situated
at
the
isocenter.
Die
Trajektorien
verlaufen
alle
auf
einer
Kugeloberfläche,
deren
Mittelpunkt
im
Isozentrum
liegt.
EuroPat v2
A
conical
x-ray
beam
is
directed
at
the
isocenter
19
from
the
x-ray
radiation
source.
Von
der
Röntgenstrahlenquelle
aus
wird
ein
kegelförmiger
Röntgenstrahl
auf
das
Isozentrum
19
gerichtet.
EuroPat v2
The
middle
of
a
field
of
vision
of
a
beam
is
designated
as
the
isocenter.
Die
Mitte
eines
Gesichtsfelds
eines
Strahls
wird
als
Isozentrum
bezeichnet.
EuroPat v2
These
magnetic
fields
at
the
site
of
the
isocenter
are
undesirable.
Diese
magnetischen
Felder
am
Ort
des
Isozentrums
sind
aus
verschiedenen
Gründen
nicht
wünschenswert.
EuroPat v2
The
focus
point
70
again
coincides
with
the
isocenter
32
.
Der
Fokuspunkt
70
fällt
wieder
mit
dem
Isozentrum
32
zusammen.
EuroPat v2
By
particular
preference
the
defined
position
region
in
question
is
the
isocenter
of
the
magnet/gradient
system.
Besonders
bevorzugt
handelt
es
sich
bei
dem
definierten
Positionsbereich
um
das
Isozentrum
des
Magneten-/Gradienten-Systems.
EuroPat v2
This
usually
serves
for
focusing
the
X-ray
radiation
and/or
in
particular
for
aligning
the
isocenter.
Dies
dient
üblicherweise
der
Fokussierung
der
Röntgenstrahlung
und/oder
insbesondere
der
Ausrichtung
des
Isozentrums.
EuroPat v2
Preferably,
the
patient's
table
should
be
swiveled
around
a
horizontal
axis
cutting
through
the
isocenter.
Bevorzugt
ist
der
Patiententisch
um
eine
Horizontalachse,
die
das
Isozentrum
schneidet,
schwenkbar.
EuroPat v2
The
beam
of
electrically
charged
particles
may
be
deflected
along
the
curved
particle
path
into
an
isocenter.
Der
Strahl
elektrisch
geladener
Teilchen
soll
längs
der
gekrümmten
Teilchenbahn
in
ein
Isozentrum
abgelenkt
werden.
EuroPat v2
The
focus
point
70
can
be
directed
towards
the
isocenter
32
by
pivoting
of
the
articulated
arm
208
.
Insbesondere
kann
der
Fokuspunkt
70
durch
Verschwenken
des
Gelenkarms
208
zum
Isozentrum
32
geführt
werden.
EuroPat v2
A
method
according
to
claim
9,
characterized
in
that
the
isocenter
moves
relative
to
the
patient
support
along
a
parallel
line
(L')
at
a
distance
d'
from
the
patient
support.
Verfahren
zur
isozentrischen
Verschiebung
einer
Patienten-Lagerungsvorrichtung
nach
Anspruch
9,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
sich
das
Isozentrum
entlang
einer
Parallelen
(L')
im
Abstand
d'
zur
Lagerstatt
(5)
bewegt.
EuroPat v2
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
an
apparatus
for
ultrasonic
scanning
of
objects,
in
particular,
the
human
body,
comprising
an
ultrasonic
scan
head
which
is
mounted
by
means
of
a
floor
stand
and
an
articulated
arm,
such
that
the
scan
head
is
rotatable
along
a
path
intersecting
a
vertical
central
axis
which
represents
the
isocenter
for
body
sections
to
be
scanned
by
the
ultrasonic
scan
head
pursuant
to
alignment
of
the
articulated
arm
with
the
central
axis.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Gerät
zur
Ultraschallabtastung
von
Objekten,
insbesondere
des
menschlichen
Körpers,
mit
einem
Ultraschall-Abtastkopf,
der
mittels
Gelenkarm
um
eine
vertikale
Zentralachse
drehbar
an
einem
aus
Basisfuß
und
Schwenkausleger
gebildeten
Bodenstativ
befestigt
ist,
wobei
die
vertikale
Zentralachse
in
gedachter
Verlängerung
durch
einen
Objektträger
hindurch
Isozentrum
für
vom
Ultraschall-Abtastkopf
bei
Ausrichtung
des
Gelenkarmes
auf
den
Zentralachse
zu
legende
Körperschnitte
ist.
EuroPat v2
To
illustrate
the
function,
a
plane
24
extending
perpendicularly
to
the
axis
of
symmetry
9
is
drawn
through
the
isocenter
20.
Durch
dieses
Isozentrum
ist
zur
Verdeutlichung
der
Funktion
eine
senkrecht
zur
Symmetrieachse
der
Strahlenblende
ausgerichtete
Ebene
24
eingezeichnet.
EuroPat v2
The
regulating
device
constantly
determines,
for
the
actual
coordinates
of
the
rotational
center
and
the
tilt
angle
?,
the
height
of
the
examination
point
and
compares
it
with
the
reference
or
given
height
of
the
isocenter.
Die
Regeleinrichtung
bestimmt
dabei
ständig
für
die
aktuellen
Koordinaten
des
Drehzentrums
und
den
Kippwinkel
a
die
Höhe
des
Untersuchungspunktes
und
vergleicht
sie
mit
der
Soll-Höhe
des
Isozentrums.
EuroPat v2
Radiation
therapy
unit
as
claimed
in
claim
1,
wherein
a
matrix
ionization
chamber,
by
means
of
which
the
multi-leaf
collimators
are
monitored,
is
arranged
on
the
beam
axis
(S)
opposite
to
the
radiator
head
(3)
and
behind
an
isocenter.
Strahlentherapiegerät
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
auf
der
Strahlachse
(S)
gegenüber
dem
Strahlerkopf
(3)
und
hinter
einem
Isozentrum
eine
Matrix-Ionisationskammer
angeordnet
ist,
mit
welcher
die
Konturenkollimatoren
überwacht
werden.
EuroPat v2
A
plane
perpendicular
to
the
beam
axis
through
the
isocenter
is
represented
and
a
projection
of
the
diaphragm
plates
on
this
plane.
Es
wird
eine
Ebene
senkrecht
zur
Strahlachse
durch
das
Isozentrum
dargestellt,
sowie
eine
Projektion
der
Blendplatten
auf
diese
Ebene.
EuroPat v2