Übersetzung für "Is the same" in Deutsch

However, the basic principle is the same, and this regulation is functioning really well.
Allerdings ist das Grundprinzip das gleiche, und diese Verordnung funktioniert wirklich gut.
Europarl v8

I think that the position of the Council is exactly the same.
Ich denke, dass der Rat genau der gleichen Ansicht ist.
Europarl v8

Everything is the same as before.
Es ist alles so geblieben wie bisher.
Europarl v8

This is not the same amendment that was rejected in committee.
Dies ist nicht der gleiche Änderungsantrag, der im Ausschuss abgelehnt wurde.
Europarl v8

A harmonious society is not simply the same as masking authoritarian relations.
Harmonische Gesellschaft ist nicht einfach identisch mit der Verhüllung autoritärer Verhältnisse.
Europarl v8

Mr President, the scenario is the same.
Herr Präsident, das Szenario ist unverändert.
Europarl v8

You see, it is the same every time.
Sie sehen, es ist alles wie immer.
Europarl v8

It is, of course, the same commitment.
Es stellt selbstverständlich die gleiche Pflicht dar.
Europarl v8

It is the same dilemma: safety versus flexibility.
Es ist das gleiche Dilemma: Sicherheit oder Flexibilität.
Europarl v8

Is it not the same kind of hypocrisy?
Ist das nicht dieselbe Art von Scheinheiligkeit?
Europarl v8

That is not the same as a sustainable budget.
Das ist aber etwas anderes als nachhaltiges Haushalten!
Europarl v8

Victory is not the same as peace.
Sieg ist nicht dasselbe wie Frieden.
Europarl v8

Thirdly, economic reconstruction is not the same as humanitarian aid.
Drittens ist wirtschaftlicher Wiederaufbau nicht gleichzusetzen mit humanitärer Hilfe.
Europarl v8

And it is the same for the composition of the Commission and the weighting of votes in the Council.
Dasselbe gilt für die Zusammensetzung der Kommission und die Stimmengewichtung innerhalb des Rates.
Europarl v8

It is the same throughout the professional world of Europe.
So ist es in der ganzen Berufswelt Europas.
Europarl v8

That is the same as the use of structural funds.
Das ist dasselbe wie bei der Verwendung der Strukturfonds.
Europarl v8

First there is the question of why the Commission is still making the same mistakes.
Einmal die Frage: Warum macht die Kommission denn immer wieder dieselben Fehler?
Europarl v8

She prefers a brief, general evaluation which is the same for each member.
Sie optiert für eine kurze, allgemeine, für jeden Kandidaten gleiche Bewertung.
Europarl v8

A security policy is therefore not the same as a military defence.
Verteidigungspolitik ist also nicht identisch mit militärischer Verteidigung.
Europarl v8

It is the same as the story of the drift gillnets.
Das ist wie bei der Geschichte mit den Treibnetzen.
Europarl v8