Übersetzung für "Is the case for" in Deutsch
This
is
also
the
case
for
working
environment-related
injuries.
Das
Gleiche
gilt
auch
für
arbeitsplatzbedingte
Verletzungen
bzw.
Schäden.
Europarl v8
I
believe
this
is
the
case
for
most
people
here.
Ich
denke,
so
würde
es
den
meisten
der
hier
Anwesenden
gehen.
Europarl v8
This
is
the
case,
in
particular,
for
the
often
very
complicated
and
disputed
cross-compliance
regulations.
Das
gilt
insbesondere
für
die
oftmals
sehr
komplizierten
und
umstrittenen
Cross-Compliance-Vorschriften.
Europarl v8
This
is
typically
the
case
for
THORP
and
SMP.
Dies
gilt
auch
für
THORP
und
SMP.
DGT v2019
This
is
the
case
for
Frontex
and
Eurojust,
two
agencies
that
fall
within
our
priorities.
Dies
gilt
beispielsweise
für
Frontex
und
Eurojust,
die
wir
als
vorrangig
ansehen.
Europarl v8
This
is
also
the
case
for
the
chairs
of
the
committees.
Dies
gilt
ebenso
für
die
Vorsitzenden
der
Ausschüsse.
Europarl v8
This
is
particularly
the
case
for
smaller
businesses.
Dies
gilt
insbesondere
für
kleinere
Unternehmen.
DGT v2019
We
know
that
that
is
the
case
for
Croatia.
Bei
Kroatien
wissen
wir,
dass
das
Kriterium
erfüllt
ist.
Europarl v8
Such
is
the
case
for
the
Iranian
people.
Dies
ist
der
Fall
mit
dem
iranischen
Volk.
Europarl v8
This
is
currently
the
case
for
only
four
languages.
Dies
gilt
zurzeit
nur
für
vier
Sprachen.
Europarl v8
This
is
the
case
for
the
Caribbean
and
the
Indian
Ocean.
Dies
trifft
auf
die
Karibik
und
den
Indischen
Ozean
zu.
Europarl v8
Fortunately,
the
Commission's
proposal
to
the
WTO
is
putting
the
case
for
the
multifunctional
agricultural
model.
Glücklicherweise
plädiert
die
Kommission
in
ihrem
WTO-Vorschlag
für
das
Modell
der
multifunktionellen
Landwirtschaft.
Europarl v8
This
is
particularly
the
case
for
the
Structural
Funds
and
the
Cohesion
Fund.
Insbesondere
trifft
dies
auf
die
Strukturfonds
und
den
Kohäsionsfonds
zu.
Europarl v8
This
is
the
case
for
blood
pressure
gauges
in
many
instances.
Bei
den
Blutdruckmessgeräten
ist
das
oft
der
Fall.
Europarl v8
This
is
also
the
case
for
the
euro.
Nizza
ist
auch
der
Weg
für
den
Euro.
Europarl v8