Übersetzung für "Is off" in Deutsch
The
radiation
they
give
off
is
less
than
that
from
mobile
phones.
Die
von
ihnen
abgegebene
Strahlung
ist
schwächer
als
die
von
mobilen
Telefonen.
Europarl v8
This
is
fine
if
it
is
a
one-off.
Dies
ist
in
Ordnung,
wenn
es
einmalig
geschieht.
Europarl v8
Note:
The
weight
cut-off
is
not
relevant
for
nose
cones.
Anmerkung:
Die
Gewichtsbeschränkung
ist
nicht
relevant
für
Bugspitzen.
DGT v2019
Telling
children
to
turn
things
off
is
just
not
the
solution.
Kinder
zum
Ausschalten
von
Geräten
anzuhalten,
wird
uns
nicht
weiterbringen.
Europarl v8
The
European
Financial
Stabilisation
Fund
is
a
large
off-balance
sheet
vehicle
reliant
on
a
credit
rating.
Der
europäische
Finanzstabilisierungsfonds
ist
ein
auf
Bonitätsstufen
beruhendes
Off-Balance-Sheet-Instrument.
Europarl v8
Laying
staff
off
is
always
the
worst
way
to
handle
it,
and
it
is
one
to
which
they
must
not
have
recourse.
Entlassungen
sind
immer
das
allerschlechteste
Mittel,
und
das
muss
nicht
angewandt
werden.
Europarl v8
There
is
still
much
to
be
done
but
now
the
work
is
off
to
a
good
start.
Es
ist
noch
viel
zu
tun,
aber
der
Anfang
ist
jetzt
gemacht.
Europarl v8
What
is
not
legitimate
is
to
play
off
one
European
institution
against
another.
Aber
es
ist
nicht
legitim,
die
europäischen
Institutionen
gegeneinander
aufzuhetzen.
Europarl v8
If
this
funding
is
cut
off
and
made
impossible,
the
terrorist
group
could
not
survive.
Wenn
dies
unterbunden
und
unmöglich
gemacht
wird,
könnte
die
Terrorgruppe
nicht
überleben.
Europarl v8