Übersetzung für "Is it because" in Deutsch
It
is
precisely
because
it
is
difficult
that
we
need
to
talk
about
it.
Eben
weil
es
schwierig
ist,
muss
darüber
gesprochen
werden.
Europarl v8
This
package
is
important
because
it
boosts
our
common
market's
liquidity.
Dieses
Paket
ist
wichtig,
weil
es
die
Liquidität
unseres
Binnenmarktes
stärkt.
Europarl v8
It
is
unacceptable,
because
it
is
illogical,
to
separate
trade
negotiations
from
monetary
negotiations.
Es
ist
unannehmbar,
weil
unlogisch,
die
Handels-
von
Währungsverhandlungen
zu
trennen.
Europarl v8
It
is
not
because
of
the
role
of
the
President
in
this
case.
Es
geht
in
diesem
Fall
nicht
um
die
Rolle
des
Präsidenten.
Europarl v8
It
is
because
of
a
lack
of
experience
and
the
early
morning
hour.
Dies
geschah
wegen
mangelnder
Erfahrung
und
der
frühen
Morgenstunde.
Europarl v8
This
is
because
it
can
take
up
to
five
years
to
come
to
a
final
decision.
Unmenschlich,
weil
etwa
eine
endgültige
Entscheidung
bis
zu
fünf
Jahre
dauern
kann.
Europarl v8
It
is
because
of
this
increase
that
we
are
calling
for
urgent
measures
to
combat
price
manipulation.
Wegen
dieses
Anstiegs
fordern
wir
dringende
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Preismanipulationen.
Europarl v8
It
is
because
she
is
a
woman.
Es
hat
damit
zu
tun,
dass
sie
eine
Frau
ist.
Europarl v8
Is
it
because
of
fewer
push
factors,
or
tighter
migration
control
in
some
countries?
Resultiert
er
aus
weniger
Push-Faktoren
oder
strengeren
Migrationskontrollen
in
einigen
Ländern?
Europarl v8
This
is
because
it
undermines
the
credibility
of
the
EU
as
a
whole.
Daher
untergräbt
sie
die
Glaubwürdigkeit
der
EU
als
Ganzes.
Europarl v8
This
is
because
it
does
not
exist.
Und
zwar
deshalb,
weil
es
sie
nicht
gibt.
Europarl v8
It
is
tragic
because
the
projects
have
usually
been
well
run.
Tragisch
deshalb,
weil
die
Projekte
in
der
Regel
gut
gelaufen
sind.
Europarl v8
It
is
precisely
because
of
this
that
the
time
is
not
yet
right
for
this
agreement.
Genau
deswegen
ist
die
Zeit
für
das
vorliegende
Abkommen
noch
nicht
reif.
Europarl v8
It
is
not
because
we
want
to
finance
rich
multinationals.
Es
geht
nicht
darum,
daß
wir
reiche
multinationale
Unternehmen
finanzieren
wollen.
Europarl v8
It
is
premature
because
it
lacks
a
global
approach
towards
tax
harmonisation.
Voreilig,
weil
es
keinen
globalen
Ansatz
für
eine
Steuerharmonisierung
gibt.
Europarl v8
This
is
because
it
increases
integration
and
security.
Das
liegt
daran,
dass
dies
die
Integration
und
die
Sicherheit
erhöht.
Europarl v8
Is
it
because
we
fear
any
change
of
our
way
of
life?
Liegt
es
daran,
dass
wir
jede
Veränderung
unseres
Lebensstils
fürchten?
Europarl v8
It
is
precisely
because
they
are
difficult
that
we
must
continue
to
show
solidarity.
Jedoch
gerade
weil
sie
schwierig
sind,
müssen
wir
weiterhin
solidarisch
bleiben.
Europarl v8
Is
it
because
the
euro
area
and
the
common
currency
have
problems?
Liegt
das
daran,
dass
das
Eurogebiet
und
die
Gemeinschaftswährung
Probleme
haben?
Europarl v8
This
report
is
important
because
it
mentions
the
cohesion
policy's
achievements.
Dieser
Bericht
ist
wichtig,
weil
er
die
Errungenschaften
der
Kohäsionspolitik
erwähnt.
Europarl v8
It
is
unacceptable,
because
the
compromise
is
destroyed.
Er
ist
inakzeptabel,
weil
der
Kompromiß
zerstört
wird.
Europarl v8