Übersetzung für "Is going down" in Deutsch
I
am
pleased
that
the
Commission
is
going
down
this
path.
Ich
freue
mich,
dass
die
Kommission
diesen
Weg
geht.
Europarl v8
I
am
sorry
that
the
Portuguese
Government
is
not
going
down
the
route
of
lowering
taxes.
Ich
bedauere,
dass
die
portugiesische
Regierung
nicht
den
Weg
der
Steuersenkungen
geht.
Europarl v8
Europe's
share
of
the
world's
population
is
only
7
%
and
is
going
down.
Europas
Anteil
an
der
Weltbevölkerung
beträgt
nur
7
%
und
sinkt.
Europarl v8
The
thing
is,
the
cost
of
innovation
in
bioengineering
is
also
going
down.
Auch
die
Kosten
für
die
Innovation
im
Bioengineering
sinken.
TED2020 v1
Julian,
my
respect
for
you
is
going
down
every
minute.
Julian,
mein
Respekt
für
dich
sinkt
mit
jeder
Minute.
OpenSubtitles v2018
Unemployment
is
going
down
but
much
more
progress
is
needed.
Die
Arbeitslosigkeit
geht
zurck,
doch
weitere
Fortschritte
sind
notwendig.
TildeMODEL v2018
Tell
me,
is
this
kid
going
down,
down,
down?
Sagen
Sie
mir,
geht
dieses
Kind
endgültig
unter?
OpenSubtitles v2018
Question:
what
the
hell
is
going
on
down
at
Arkham?
Eine
Frage:
Was
zur
Hölle
geht
unten
in
Arkham
vor?
OpenSubtitles v2018
The
hell
is
going
on
down
there,
Norman?
Was
zum
Teufel
ist
da
unten
los,
Norman?
OpenSubtitles v2018
They
did,
but
the
price
is
going
down
thanks
to
the
ride-share
companies.
Haben
Sie,
aber
der
Preis
geht
runter,
wegen
den
Mitfahr-Unternehemen.
OpenSubtitles v2018