Übersetzung für "Is for you" in Deutsch
This
is
just
something
for
you
to
think
about,
Mr
Šemeta.
Die
ist
nur
etwas,
worüber
Sie,
Herr
Šemeta,
nachdenken
sollten.
Europarl v8
I
feel
it
is
important
for
you
to
know
that.
Ich
glaube,
Sie
sollten
sich
dessen
bewußt
sein.
Europarl v8
It
is
an
opportunity
for
you,
too,
Mr
Füle.
Es
ist
auch
eine
Chance
für
Sie,
Herr
Füle.
Europarl v8
My
second
point
is
a
question
for
you,
Mr
Fischler.
Zum
zweiten
habe
ich
noch
eine
Frage
an
Sie,
Herr
Fischler.
Europarl v8
However,
it
is
true
that
for
you,
the
State
...
Es
trifft
aber
auch
zu,
daß
für
Sie
die
Nation...
Europarl v8
It
is
a
question
for
you,
Mr
Commissioner.
Diese
Frage
ist
an
Sie
gerichtet,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
There
is
a
question
for
you
here
too,
Mr
Liikanen.
Herr
Kommissar
Liikanen,
an
Sie
geht
die
Frage
ebenfalls.
Europarl v8
There
is
still
time
for
you
to
do
so!
Gehen
Sie,
solange
dazu
noch
Zeit
ist!
Europarl v8
It
is
for
you
to
measure
the
progress
achieved.
Es
ist
nun
an
Ihnen,
die
erreichten
Fortschritte
zu
beurteilen.
Europarl v8
Thirdly,
what
we
are
asking
for
is
for
you
all
to
be
a
little
more
forward-looking.
Drittens
fordern
wir
Sie
auf,
etwas
weitsichtiger
zu
handeln.
Europarl v8
This
comment
is
intended
for
you,
in
particular,
Baroness
Ashton.
Das
ist
besonders
an
Sie
gerichtet,
Baroness
Ashton.
Europarl v8
And
until
you
learn
about
it
and
apply
it,
there
is
no
place
for
you
here.
Und
bis
Sie
das
lernen
und
anwenden,
haben
Sie
hier
keinen
Platz.
Europarl v8
So
now
is
the
time
for
you
to
adopt
a
different
course
of
action.
Deshalb
ist
heute
der
Zeitpunkt
für
Sie,
anders
zu
handeln.
Europarl v8
It
is
for
you
to
decide
how
you
want
to
play
it.
Jetzt
müssen
Sie
entscheiden,
wie
Sie
vorgehen
wollen.
Europarl v8
All
I
am
asking
is
for
you
to
consider
what
the
basis
of
humanity
is.
Ich
bitte
Sie
lediglich
darum,
über
die
Grundlagen
der
Menschlichkeit
nachzudenken.
Europarl v8
I
know
that
it
is
not
easy
for
you.
Ich
weiß,
dass
es
für
Sie
nicht
leicht
ist.
Europarl v8
I
have
finished,
and
there
is
no
need
for
you
to
use
your
gavel.
Ich
bin
fertig,
Sie
brauchen
mich
also
nicht
zur
Ordnung
zu
rufen.
Europarl v8
It
is
for
you
to
decide
whether
you
would
like
to
postpone
or
not.
Sie
haben
zu
entscheiden,
ob
Sie
die
Sache
vertagen
wollen
oder
nicht.
Europarl v8
Mr
Barnier,
it
is
for
you
to
act
now.
Herr
Kommissar
Barnier,
nun
ist
es
an
Ihnen,
zu
handeln.
Europarl v8
However,
I
think
there
is
more
for
you
to
do.
Aber
ich
glaube,
Sie
haben
noch
etwas
zu
tun.
Europarl v8
Is
there
scope
for
you
to
go
further
on
this
issue?
Sehen
Sie
Möglichkeiten,
dies
genauer
zu
prüfen?
Europarl v8
Nobody
is
waiting
for
you
in
Europe,
nobody
wants
you
there.
In
Europa
wartet
niemand
auf
euch,
niemand
will
euch
da.
Europarl v8