Übersetzung für "Is again" in Deutsch

The European Union is facing, once again, a crisis with its supply of natural gas.
Die Europäische Union steht wieder einmal vor einer Krise bezüglich ihrer Erdgasversorgung.
Europarl v8

Democracy is once again going through a difficult test.
Die Demokratie macht erneut eine schwierige Prüfung durch.
Europarl v8

Providing such information is, again, the competence of the Member States.
Die Bereitstellung solcher Informationen liegt wieder in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

This fresh start, however, is once again gravely at risk.
Dieser Neuanfang ist aber wieder auf das Höchste gefährdet.
Europarl v8

In this report, the question of a citizen's Europe is once again raised.
Mit diesem Bericht wird wieder einmal die Frage des Europas der Bürger aufgeworfen.
Europarl v8

So Taslima Nasreen's life is once again in danger.
Das Leben von Taslima Nasreen ist also erneut in Gefahr.
Europarl v8

He knows full well that Coreper is meeting again tomorrow.
Er weiß sehr wohl, daß morgen der COREPER wieder tagt.
Europarl v8

The executive is again being strengthened at the expense of the legislature.
Die Exekutive wird wiederum auf Kosten der Legislative gestärkt.
Europarl v8

This is again considered as a positive element.
Dies wird ebenfalls als positiver Faktor gewertet.
DGT v2019

Mugabe yet again is playing for time.
Mugabe spielt wieder einmal auf Zeit.
Europarl v8

Cohesion is once again also a central objective of the new Treaty of Lisbon.
Kohäsion stellt auch wieder ein zentrales Ziel des neuen Vertrags von Lissabon dar.
Europarl v8

Unfortunately, it is once again women who have been hit hardest.
Leider sind es wieder einmal die Frauen, die am stärksten betroffen sind.
Europarl v8

That is again, I think, very important.
Dies ist, wie ich denke, auch sehr wichtig.
Europarl v8

He is at it again this year!
Er ist dieses Jahr wieder soweit!
Europarl v8

That is why we again make the plea for the same transitional period.
Daher fordern wir erneut einen einheitlichen Zeitraum für Übergangsregelungen.
Europarl v8

This is, again, made very clear in the text of the resolution before us.
Auch dies ist im vor uns liegenden Entschließungstext klar und deutlich dargelegt worden.
Europarl v8

This variable is again expressed in days.
Diese Variable wird wiederum in Tagen ausgedrückt.
DGT v2019

There is, once again, a perceived lack of solidarity and a high degree of timidity.
Wieder einmal fehlt es spürbar an Solidarität, herrscht zu viel Ängstlichkeit.
Europarl v8