Übersetzung für "Irreplaceable" in Deutsch
It
is
a
vital
and
irreplaceable
food
for
plant
life.
Es
ist
eine
grundlegende
und
unersetzbare
Nahrungsquelle
für
Pflanzen.
Europarl v8
These
millennia-old
treasures
that
are
part
of
our
common
cultural
heritage
are
irreplaceable.
Diese
jahrtausendealten
Schätze,
die
zum
gemeinsamen
Kulturerbe
zählen,
sind
unersetzlich.
Europarl v8
Endangered
wildlife
and
habitats
are
a
precious
and
irreplaceable
asset.
Gefährdete
Arten
und
Lebensräume
sind
wertvoll
und
unersetzbar.
Europarl v8
Women
play
an
irreplaceable
role
in
every
aspect
of
family
and
social
life.
Frauen
spielen
eine
unersetzliche
Rolle
in
jedem
Aspekt
des
familiären
und
gesellschaftlichen
Lebens.
Europarl v8
Tom
knew
that
he
was
irreplaceable.
Tom
wusste,
dass
er
unersetzbar
war.
Tatoeba v2021-03-10
By
contrast,
successful
democracies
believe
that
nobody
is
irreplaceable.
Erfolgreiche
Demokratien
hingegen
glauben,
dass
niemand
unersetzlich
ist.
News-Commentary v14
Why
should
such
people
control
the
fate
of
irreplaceable
natural
resources?
Warum
sollten
solche
Leute
über
das
Schicksal
unersetzlicher
natürlicher
Schätze
bestimmen?
News-Commentary v14
Air
traffic
controllers
have
irreplaceable
expertise
on
how
the
systems
and
techniques
work.
Die
Fluglotsen
verfügen
über
unersetzliche
Kenntnisse
der
Funktion
der
Systeme
und
Techniken.
TildeMODEL v2018
Ports
are
irreplaceable
interconnection
points
between
land
and
sea.
Häfen
sind
als
Umschlagstelle
zwischen
Land-
und
Seeverkehr
unverzichtbar.
TildeMODEL v2018
Madam,
you
saved
the
life
of
the
one
man
who's
irreplaceable
in
our
country.
Sie
haben
das
Leben
eines
unersetzlichen
Mannes
gerettet.
OpenSubtitles v2018
Now
civil
society
was
irreplaceable
and
it
knew
exactly
what
it
wanted.
Jetzt
sei
die
Zivilgesellschaft
unersetzlich
und
wisse
genau,
was
sie
wolle.
TildeMODEL v2018
Consumer
organizations
play
an
irreplaceable
role
in
safeguarding
consumers'
interests.
Verbraucherorganisationen
spielen
eine
unersetzbare
Rolle
beim
Schutz
von
Verbraucherinteressen.
TildeMODEL v2018
No,
Josie.
You're
irreplaceable.
Nein,
Josie,
du
bist
unersetzbar.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
Topps
Mickey
Mantle
rookie
card
that's
irreplaceable.
Ich
habe
eine
Topps-Karte
vom
jungen
Mickey
Mantle,
die
ist
unersetzlich.
OpenSubtitles v2018
He
was,
in
a
word,
irreplaceable.
Er
war,
mit
einem
Wort,
unersetzlich.
OpenSubtitles v2018
Sure.
You're
the
only
one
who's
irreplaceable.
Natürlich,
du
bist
der
einzig
Unverzichtbare.
OpenSubtitles v2018