Übersetzung für "Irremovably" in Deutsch
The
leaf
spring
11
is
in
this
manner
irremovably
held
on
the
bracket.
Die
Blattfeder
11
ist
auf
diese
Weise
unverlierbar
am
Bracket
gehalten.
EuroPat v2
After
that,
the
deflection
unit
18
is
irremovably
connected
to
the
color
picture
tube
19.
Anschliessend
wird
die
Ablenkeinheit
18
unverrückbar
mit
der
Farbbildröhre
19
verbunden.
EuroPat v2
Cartridges
with
an
irremovably
connected
dosing
device
can
of
course
also
be
used,
however.
Kartuschen
mit
unlösbar
verbundenem
Dosiergerät
sind
jedoch
selbstverständlich
auch
einsetzbar.
EuroPat v2
The
adapters
may
be
irremovably
attached
to
the
module.
Die
Adapter
können
unlösbar
mit
dem
Modul
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
end
of
the
legs
are
completely
encircled
by
the
rotor
material
and
thus
are
irremovably
connected
to
the
rotor.
Die
Schenkelenden
sind
vom
Rotormaterial
vollständig
umgeben
und
daher
unlösbar
mit
dem
Rotor
verbunden.
EuroPat v2
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
cover
can
be
removably
or
irremovably
mounted
on
the
housing.
In
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
der
Deckel
lösbar
oder
unlösbar
auf
dem
Gehäuse
montierbar.
EuroPat v2
The
texts
shall
be
irremovably
printed,
indelible
and
shall
in
no
way
be
hidden,
obscured
or
interrupted
by
other
written
or
pictorial
matter
or
by
the
opening
of
the
packet.
Sie
sind
unablösbar
aufzudrucken,
müssen
unverwischbar
sein
und
dürfen
nicht
durch
andere
Angaben
oder
Bildzeichen
oder
beim
Öffnen
der
Verpackung
verdeckt,
undeutlich
gemacht
oder
getrennt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
texts
required
pursuant
to
this
Article
shall
be
irremovably
fixed
printed,
indelible
and
shall
not
in
any
way
be
hidden,
obscured
or
interrupted
by
other
written
or
pictorial
matter,
nor
by
the
opening
of
the
packet.
Sie
sind
unablösbar
anzubringen
aufzudrucken,
müssen
unverwischbar
sein,
dürfen
nicht
durch
andere
Angaben
oder
Bildzeichen
verdeckt
oder
getrennt
oder
beim
Öffnen
der
Verpackung
zerstört
werden.
TildeMODEL v2018
The
texts
required
pursuant
to
this
Article
shall
be
irremovably
fixed,
indelible
and
shall
not
in
any
way
be
hidden,
obscured
or
interrupted
by
other
written
or
pictorial
matter,
nor
by
the
opening
of
the
packet.
Sie
sind
unablösbar
anzubringen,
müssen
unverwischbar
sein,
dürfen
nicht
durch
andere
Angaben
oder
Bildzeichen
verdeckt,
undeutlich
gemacht
oder
getrennt
oder
beim
Öffnen
der
Verpackung
zerstört
werden.
TildeMODEL v2018
On
the
contrary,
it
is
completely
water-tight
and
is
irremovably
bonded
to
the
flow
duct
so
that
hitherto
indispensable
installation
and
regulating
expenditures
are
no
longer
incurred.
Sie
ist
vielmehr
völlig
dicht
und
unverlierbar
mit
dem
Strömungskanal
verbunden
ist,
so
daß
der
bisher
erforderliche
Montage-
und
Regelungsaufwand
entfällt.
EuroPat v2
It
is
also
possible
that
the
cap
is
already
laid
in
on
injection
of
the
rotor
into
the
injection
mold
and
thus
is
connected
irremovably
to
it
during
its
production.
Es
ist
auch
möglich,
daß
die
Kappe
bereits
beim
Spritzen
des
Rotors
in
die
Gußform
eingelegt
wird
und
somit
bei
der
Herstellung
des
Rotors
unlösbar
mit
diesem
verbunden
wird.
EuroPat v2
The
end
areas
of
the
two
legs
are
molded
in
the
rotor
1
whereby
the
drive
element
57
is
connected
irremovably
to
the
rotor
1
.
Die
Endbereiche
der
beiden
Schenkel
sind
in
den
Rotor
1
eingegossen,
wodurch
das
Antriebselement
57
unlösbar
mit
dem
Rotor
1
verbunden
ist.
EuroPat v2
Sealing
devices
shall
be
easily
accessible,
plates
shall
be
fixed
irremovably
and
the
statutory
markings
shall
be
clearly
legible
and
indelible.
Die
Stempelstellen
müssen
leicht
zugänglich,
die
Schilder
unverrückbar
befestigt
und
die
vorgeschriebenen
Aufschriften
gut
lesbar
und
beständig
sein.
EUbookshop v2
A
clip
3
is
fastened
to
the
rear
housing
part
2,
and
a
closure
cap
14
is
irremovably
inserted
into
the
rear
end
of
the
housing
part
2
and
supports
a
button
15
which
can
be
used,
for
example,
for
color
coding.
Am
hinteren
Gehäuseteil
2
ist
ein
Clip
3
befestigt,
und
in
das
hintere
Ende
des
Gehäuseteils
2
ist
unverlierbar
eine
Verschlußkappe
14
eingesetzt,
die
einen
Knopf
15
trägt,
der
beispielsweise
als
Farbkodierung
dienen
kann.
EuroPat v2
It
is
preferably
provided,
for
this
purpose,
that
a
communication
terminal
according
to
the
invention
is
placed
in
connection
with
a
moving
object,
for
example
by
being
attached,
preferably
irremovably,
to
the
moving
object.
Dabei
ist
bevorzugt
vorgesehen,
dass
ein
erfindungsgemäßes
Kommunikationsendgerät
mit
einem
beweglichen
Objekt
in
Verbindung
gebracht
wird,
beispielsweise,
in
dem
dieses
am
beweglichen
Objekt,
vorzugsweise
unlösbar,
befestigt
wird.
EuroPat v2
The
non-stick
coating
in
particular
prevents
glue
from
irremovably
adhering
to
or
settling
on
the
at
least
one
glue
wave
inhibiting
member.
Die
Antihaft-Beschichtung
verhindert
insbesondere,
dass
sich
Leim
dort
unlösbar
an
dem
mindestens
einen
Leim-Wellen-Hemmungs-Element
anlagert
bzw.
festsetzt.
EuroPat v2
Provision
could
also
be
made
for
the
elastic
element
5
to
be
irremovably
affixed
to
the
lower
part
3
in
a
corresponding
manner,
using
the
edge
areas
51
and
52
.
Es
kann
auch
vorgesehen
sein,
dass
das
elastische
Element
5
an
dem
Unterteil
3
in
entsprechender
Weise
mit
den
Randbereichen
51
und
52
unlösbar
befestigt
ist.
EuroPat v2
Movable
within
the
meaning
of
this
application
means
that
the
dispensing
and
dosing
system
are
not
irremovably
connected
to
an
appliance
such
as,
for
example,
an
automatic
dishwasher,
washing
machine,
washer-dryer,
or
the
like,
but
instead
can
for
be
removed
from
an
automatic
dishwasher
or
placed
in
an
automatic
dishwasher.
Beweglich
im
Sinne
dieser
Anmeldung
bedeutet,
dass
das
Abgabe-
und
Dosiersystem
nicht
unlösbar
mit
einer
Vorrichtung
wie
beispielsweise
einer
Geschirrspülmaschine,
Waschmaschine,
Wäschetrockner
oder
dergleichen
verbunden
ist,
sondern
beispielsweise
aus
einer
Geschirrspülmaschine
entnehmbar
oder
in
einer
Geschirrspülmaschine
positionierbar
ist.
EuroPat v2
Cleaning
agent
dosing
systems
are
naturally
also
conceivable
in
which
the
cartridge
and
dosing
device
are
connected
to
each
other
irremovably.
Selbstverständlich
sind
auch
Reinigungsmitteldosiersysteme
denkbar,
bei
denen
die
Kartusche
und
das
Dosiergerät
unlösbar
miteinander
verbunden
sind.
EuroPat v2
The
chambers
can
be
fixed
to
one
another
removably
or
irremovably
by
means
of
a
suitable
positive,
non-positive
or
adhesive
connection.
Die
Kammern
können
durch
eine
geeignete
formschlüssige,
kraftschlüssige
oder
stoffschlüssige
Verbindung
lösbar
oder
unlösbar
gegeneinander
fixiert
sein.
EuroPat v2
As
a
remedy,
it
might
be
conceivable
to
mount
the
contact
glass
and
the
focusing
optics
permanently
and
irremovably
to
the
laser
treatment
apparatus.
Als
Abhilfe
dazu
wäre
es
denkbar,
das
Kontaktglas
und
die
Fokussierungsoptik
dauerhaft
und
unverrückbar
am
Laserbehandlungsgerät
zu
befestigen.
EuroPat v2