Übersetzung für "Irked" in Deutsch

Oh, I'm not irked by naomi.
Oh, ich werde nicht von Naomi geärgert.
OpenSubtitles v2018

The plan has irked Berlin and the commission alike.
Der Plan hat Berlin und die Kommission gleichermaßen verärgert.
ParaCrawl v7.1

Everything about Hilde irked him lately.
Alles an Hilde störte ihn in letzter Zeit.
ParaCrawl v7.1

Elena has irked Joy with her smelly socks and feet.
Elena hat Joy mit ihren Stinkesocken und Füßen geärgert.
ParaCrawl v7.1

Last time you irked me, you lost a finger.
Das letzte Mal, als du mich geärgert hast, hast du einen Finger verloren.
OpenSubtitles v2018

Rey and Pat Mattson were irked at having been lured to the courthouse under false pretenses.
Rey und Pat Mattson irked an zum Gericht unter falschen pretenses angelockt worden sein.
ParaCrawl v7.1

They also get irked with the service reps who constantly ask for the directions.
Sie erhalten auch mit den Servicemitarbeiter, die ständig fragen Sie nach den Richtungen irked.
ParaCrawl v7.1

People might be irked that we have spoilt the party by withholding, for now, from some of the trappings of EU super-statehood, but I would point out that it is our national and political right to do so.
Sie mögen verärgert sein, dass wir ihnen das Spiel verdorben haben, weil wir uns - vorläufig - einigen Insignien des EU-Überstaats verweigern, aber ich möchte darauf hinweisen, dass dies unser nationales und politisches Recht ist.
Europarl v8

I was particularly irked by the fact that Amendments Nos 8 and 9, which I tabled on behalf of the Union for Europe of the Nations Group, were not adopted.
Besonders verärgert war ich darüber, dass die Änderungsanträge 8 und 9, die ich im Namen der Fraktion der Unabhängigen für das Europa der Nationen eingereicht habe, nicht angenommen wurden.
Europarl v8

This movement irked the Bahraini government and its neighbor Saudi Arabia, who acted quickly and forcefully having learnt Arab Spring lessons from elsewhere in the region.
Diese Bewegung verärgerte die bahrainische Regierung und ihren Nachbarn Saudi-Arabien, das dann schnell und unter der Anwendung von Gewalt aktiv wurde, da es ja die Lektionen des Arabischen Frühlings von anderen Ländern der Region bereits gelernt hatte.
GlobalVoices v2018q4

But, following the Arab Spring revolts of 2011, it embraced an interventionist foreign policy that has favored Islamists, a move that has irked Egypt, Saudi Arabia, and the UAE.
Aber nach den Revolten des Arabischen Frühlings im Jahr 2011 verfolgte man eine interventionistische Außenpolitik zugunsten der Islamisten – ein Schritt, der Ägypten, Saudi Arabien und die VAE verärgerte.
News-Commentary v14

The fact that China, within a decade, has overhauled Africa’s balance of power, relegating the US and the UK to third and fourth place and challenging France for first place as the continent’s main economic and commercial partner, has irked these competitors.
Die Tatsache, dass China innerhalb eines Jahrzehnts Afrikas Machtgleichgewicht veränderte, die USA und Großbritannien als wichtige Wirtschafts- und Handelspartner des Kontinents auf den dritten und den vierten Platz verwies und Frankreich den ersten Platz strittig machte, verärgert diese Länder.
News-Commentary v14

Mangano was particularly irked that Luciano and Costello obtained Anastasia's services without first seeking Mangano's permission.
Insbesondere störte Mangano, dass Anastasia für die beiden arbeitete, ohne Mangano zuvor um sein Einverständnis zu bitten.
Wikipedia v1.0

Ähnliche Begriffe