Übersetzung für "Interwoven" in Deutsch
Education
and
work
are
interwoven
concepts.
Bildung
und
Arbeit
sind
eng
miteinander
verbunden.
Europarl v8
The
Member
States'
economies
are
interwoven
in
a
particular
manner.
Die
Volkswirtschaften
der
Mitgliedstaaten
sind
auf
eine
besondere
Weise
miteinander
verflochten.
Europarl v8
We
have
an
economy
whose
individual
strands
are
becoming
ever
more
closely
interwoven.
Die
einzelnen
Fasern
unserer
Wirtschaft
werden
immer
stärker
miteinander
verwoben.
Europarl v8
Trade
and
development
cooperation
are
very
closely
interwoven.
Handel
und
Entwicklungszusammenarbeit
sind
sehr
eng
miteinander
verwoben.
Europarl v8
The
fate
of
Russia
and
that
of
the
rest
of
Europe
have
been
interwoven
for
centuries.
Das
Schicksal
Russlands
ist
seit
Jahrhunderten
mit
dem
des
übrigen
Europa
verwoben.
Europarl v8
Mobility,
land
use
and
regional
development
are
tightly
interwoven
in
modern
societies.
Mobilität,
Flächennutzung
und
Regionalentwicklung
sind
in
modernen
Gesellschaften
eng
miteinander
verflochten.
TildeMODEL v2018
The
distribution
of
income
and
the
structure
of
production
are
inextricably
interwoven.
Einkommensverteilung
und
Produktionsstruktur
sind
unauflöslich
miteinander
verbunden.
EUbookshop v2
Preferably
binder
loops
are
interwoven
into
the
fabric
at
spaced
intervals
on
the
bottom
side
of
the
fabric.
Vorzugsweise
werden
in
das
Gewebe
in
bestimmten
Abständen
auf
der
Unterseite
Verbindungsschlaufen
eingewoben.
EuroPat v2
The
binder
weft
wires
are
interwoven
with
the
upper
fabric
layer
after
each
fourth
weft
wire.
Die
Binde-Schußdrähte
werden
nach
jedem
vierten
Schußdraht
der
oberen
Gewebelage
eingewoben.
EuroPat v2