Übersetzung für "Intervenor" in Deutsch
The
DIS
shall
request
the
Concerned
Others
to
inform
the
DIS
in
writing
within
one
month
following
transmission
of
the
Request
whether
they
wish
to
join
the
arbitration
on
the
Claimant's
or
on
the
Respondent's
side,
either
as
a
party
or
as
an
Intervenor.
Sie
fordert
die
Betroffenen
auf,
der
DIS
gegenüber
innerhalb
eines
Monats
nach
Übermittlung
der
Schiedsklage
schriftlich
zu
erklären,
ob
sie
dem
Schiedsverfahren
auf
Schiedskläger-
oder
Schiedsbeklagtenseite
als
Partei
oder
Nebenintervenient
beitreten.
ParaCrawl v7.1
The
effects
of
an
arbitral
award
extend
also
to
those
shareholders,
that
have
been
identified
as
Concerned
Others
within
the
time
limits
provided,
irrespective
whether
they
have
made
use
of
their
opportunity
to
join
the
arbitral
proceedings
as
a
party
or
as
an
intervenor
(section
11
DIS-SRCoLD).
Die
Wirkungen
des
Schiedsspruchs
erstrecken
sich
auch
auf
die
Gesellschafter,
die
fristgemäß
als
Betroffene
benannt
werden,
unabhängig
davon,
ob
sie
von
der
ihnen
eingeräumten
Möglichkeit,
dem
schiedsrichterlichen
Verfahren
als
Partei
oder
Nebenintervenient
beizutreten,
Gebrauch
gemacht
haben
(§
11
DIS-ERGeS).
ParaCrawl v7.1
In
the
hearing,
the
parties
and
defendant’s
intervenor,
Harald
Welte,
discussed
all
three
areas
of
law
AVM
bases
its
claims
upon:
Copyright,
trademark
and
competition
law.
Bei
dem
Termin
diskutierten
die
Parteien
und
der
Streithelfer
der
Beklagten,
Harald
Welte,
drei
Themenkomplexe:
Die
urheberrechtliche,
markenrechtliche
und
wettbewerbsrechtliche
Einordnung
der
von
AVM
geltend
gemachten
Ansprüche.
ParaCrawl v7.1
In
the
hearing,
the
parties
and
defendant's
intervenor,
Harald
Welte,
discussed
all
three
areas
of
law
AVM
bases
its
claims
upon:
Copyright,
trademark
and
competition
law.
Bei
dem
Termin
diskutierten
die
Parteien
und
der
Streithelfer
der
Beklagten,
Harald
Welte,
drei
Themenkomplexe:
Die
urheberrechtliche,
markenrechtliche
und
wettbewerbsrechtliche
Einordnung
der
von
AVM
geltend
gemachten
Ansprüche.
ParaCrawl v7.1
Walter
GrÃ1?4ebler
remains
involved
as
so
called
intervenor
in
the
pending
challenge
proceedings
between
Schenker-Winkler
Holding
AG
(SWH)
as
claimant
and
Sika
AG
as
defendant.
Walter
Grüebler
bleibt
als
sogenannter
Nebenintervenient
im
pendenten
Anfechtungsverfahren
zwischen
Schenker-Winkler
Holding
AG
(SWH)
als
Klägerin
und
der
Sika
AG
als
Beklagte
involviert.
ParaCrawl v7.1
The
DIS-Secretariat
may
extend
the
time
limits
provided
for
in
the
DIS-SRCoLD
upon
reasoned
application
of
a
party,
an
intervenor
or
an
identified
Concerned
Other,
exercising
its
best
judgment.
Die
DIS-Geschäftsstelle
kann
die
in
diesen
DIS-ERGeS
vorgesehenen
Fristen
auf
begründeten
Antrag
einer
Partei,
eines
Nebenintervenienten
oder
eines
benannten
Betroffenen
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
verlängern.
ParaCrawl v7.1
The
effects
of
an
arbitral
award
extend
to
those
Concerned
Others
that
have
been
identified
as
Concerned
Others
within
the
provided
time
limits,
regardless
of
whether
they
made
use
of
their
opportunity
to
join
the
arbitral
proceeding
as
party
or
intervenor.
Die
Wirkungen
des
Schiedsspruchs
erstrecken
sich
auf
die
Betroffenen,
die
innerhalb
der
in
diesen
DIS-ERGeS
für
die
Benennung
von
Betroffenen
vorgesehenen
Fristen
benannt
wurden,
unabhängig
davon,
ob
sie
von
der
ihnen
eingeräumten
Möglichkeit,
dem
schiedsrichterlichen
Verfahren
als
Partei
oder
Nebenintervenient
beizutreten,
Gebrauch
gemacht
haben.
ParaCrawl v7.1
The
effects
of
an
arbitral
award
also
extend
to
those
Concerned
Others
that
have
been
designated
as
such
after
the
time
limits
provided
in
these
DIS-CDR,
but
that
have
joined
the
arbitration
as
a
party
or
as
an
Intervenor.
Die
Wirkungen
des
Schiedsspruchs
erstrecken
sich
zudem
auf
die
Betroffenen,
die
zwar
nach
Ablauf
der
in
diesen
DIS-ERGeS
für
die
Benennung
von
Betroffenen
vorgesehenen
Fristen
benannt
wurden,
aber
dem
Schiedsverfahren
als
Partei
oder
Nebenintervenient
beigetreten
sind.
ParaCrawl v7.1
11.1
The
effects
of
an
arbitral
award
extend
to
those
Concerned
Others
that
have
been
designated
as
such
within
the
time
limits
provided
in
these
DIS-CDR,
regardless
of
whether
they
have
availed
themselves
of
the
opportunity
to
join
the
arbitration
as
a
party
or
as
an
Intervenor.
Die
Wirkungen
des
Schiedsspruchs
erstrecken
sich
auf
die
Betroffenen,
die
innerhalb
der
in
diesen
DIS-ERGeS
für
die
Benennung
von
Betroffenen
vorgesehenen
Fristen
benannt
wurden,
unabhängig
davon,
ob
sie
von
der
ihnen
eingeräumten
Möglichkeit,
dem
Schiedsverfahren
als
Partei
oder
Nebenintervenient
beizutreten,
Gebrauch
gemacht
haben.
ParaCrawl v7.1
In
Frankfurt,
Rittershaus
turned
heads
with
its
litigation
for
an
intervenor
in
capital
markets
test
case
proceedings
against
Hypo
Real
Estate.
Work
in
Munich,
however,
remains
difficult
as
the
only
partner,
Dr.
Tim
Luthra,
left
the
firm
after
a
short
time
there.
In
Frankfurt
setzte
Rittershaus
mit
der
Vertretung
eines
Nebenintervenienten
im
Kapitalanlegermusterverfahren
gegen
die
Hypo
Real
Estate
ein
Ausrufezeichen.
Demggü.
bleibt
das
Geschäft
in
München
schwierig,
wo
der
einzige
Partner
Dr.
Tim
Luthra
nach
kurzer
Zeit
die
Kanzlei
mit
unbekanntem
Ziel
wieder
verließ.
ParaCrawl v7.1
This
applies
for
other
communications
of
the
arbitral
tribunal
to
the
parties
or
intervenors
only
in
so
far
as
it
can
be
reasonably
assumed
that
these
are
significant
for
the
decision
of
a
Concerned
Other
on
its
later
joinder
to
the
arbitral
proceeding.
Für
sonstige
Mitteilungen
des
Schiedsgerichts
an
die
Parteien
oder
Nebenintervenienten
gilt
dies
nur
insoweit,
als
vernünftigerweise
davon
auszugehen
ist,
dass
sie
für
die
Entscheidung
eines
Betroffenen
über
den
späteren
Beitritt
zum
schiedsrichterlichen
Verfahren
bedeutsam
sind.
ParaCrawl v7.1
Unless
Concerned
Others
have
expressly
waived
in
writing
their
right
thereto,
the
arbitral
tribunal
shall
inform,
pursuant
to
Article
4.4
of
the
Rules,
the
designated
Concerned
Others
who
have
not
joined
the
arbitration
of
the
progress
of
the
arbitration
by
transmitting
to
the
provided
addresses
of
the
Concerned
Others
copies
of
all
Submissions
of
the
parties
or
of
Intervenors
as
well
as
any
decisions
and
procedural
orders
of
the
arbitral
tribunal.
Das
Schiedsgericht
unterrichtet
die
benannten
Betroffenen,
die
dem
Schiedsverfahren
nicht
beigetreten
sind,
nach
Artikel
4.4
der
DIS-Schiedsgerichtsordnung
über
den
Fortgang
des
Schiedsverfahrens
durch
Übermittlung
von
Kopien
von
Schriftsätzen
der
Parteien
oder
Nebenintervenienten
sowie
schiedsgerichtlichen
Entscheidungen
und
Verfügungen
an
die
angegebenen
Adressen
der
Betroffenen,
soweit
Betroffene
auf
eine
solche
Unterrichtung
nicht
ausdrücklich
in
schriftlicher
Form
verzichtet
haben.
ParaCrawl v7.1
This
shall
apply
to
other
communications
from
the
arbitral
tribunal
to
the
parties
or
Intervenors
only
insofar
as
it
may
be
reasonably
assumed
that
such
communications
are
relevant
to
a
subsequent
decision
of
any
Concerned
Others
to
join
the
arbitration.
Für
sonstige
Mitteilungen
des
Schiedsgerichts
an
die
Parteien
oder
Nebenintervenienten
gilt
dies
nur
insoweit,
als
vernünftigerweise
davon
auszugehen
ist,
dass
sie
für
die
Entscheidung
eines
Betroffenen
über
den
späteren
Beitritt
zum
Schiedsverfahren
bedeutsam
sind.
ParaCrawl v7.1
Within
one
month
following
the
date
of
transmission
of
the
Request
to
the
Respondent
and
all
Concerned
Others,
or
in
case
of
an
admissible
joinder
within
one
month
thereafter,
the
parties
and
any
Intervenors
on
Claimant's
and
on
Respondent's
side,
respectively,
shall
jointly
nominate
a
co-arbitrator.
Innerhalb
eines
Monats
nach
Übermittlung
der
Schiedsklage
an
den
Schiedsbeklagten
und
alle
Betroffenen
oder,
im
Falle
des
zulässigen
Beitritts
eines
Betroffenen,
innerhalb
eines
Monats
nach
dem
erfolgten
Beitritt
haben
die
Parteien
und
etwaigen
Nebenintervenienten
auf
der
Schiedsklägerseite
und
die
Parteien
und
etwaigen
Nebenintervenienten
auf
der
Schiedsbeklagtenseite
jeweils
einen
beisitzenden
Schiedsrichter
gegenüber
der
DIS
zu
benennen.
ParaCrawl v7.1