Übersetzung für "Intertriginous" in Deutsch
Topical
calcineurin
inhibitors
may
be
used,
but
should
be
reserved
for
problem
areas
only,
such
as
the
face,
neck,
intertriginous
and
genital
areas.
Topische
Calcineurin-Inhibitoren
(Topical
Calcineurin
Inhibitors,
TCI)
können
angewendet
werden,
sollten
aber
auf
Problemzonen
wie
Gesicht,
Hals,
intertriginöse
Bereiche
und
den
Genitalbereich
beschränkt
werden.
ELRC_2682 v1
In
the
presence
of
beauty
and/or
connective
tissue
problems,
packages,
cover
materials,
masks
promote
the
cosmetic
effects
forming
intertriginous
zones
as
explained
before.
Bei
Schönheitsproblemen
und/oder
Bindegewebsproblemen
fördern
Packungen,
Auflagen,
Masken
die
kosmetische
Wirkung
durch
die
vorgenannte
Art,
intertriginöse
Zone.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
the
use
of
an
antimycotic
agent
and
an
epithelial
cell
or
endothelial
cell
adhesion
inhibitor
for
producing
a
combination
drug
for
the
topical
treatment
of
Candida
mycoses
selected
from
vulvovaginal
candidiasis,
oropharyngeal
candidiasis
(oral
thrush),
diaper
dermatitis
(diaper
thrush)
and
intertriginous
(Candida)
eczema.
Die
Erfindung
betrifft
die
Verwendung
von
-
einem
antimykotischen
Wirkstoff
und
-
einem
Epithelzellen-
oder
Endothelzellen-Adhäsionsinhibitor
zur
Herstellung
eines
Kombinationsarzneimittels
zur
topischen
Behandlung
von
Candidamykosen
ausgewählt
aus
vulvovaginaler
Candidiasis,
oropharyngealer
Candidiasis
(Mundsoor),
Windeldermatitis
(Windelsoor)
und
intertriginösem
(Candida)Ekzem.
EuroPat v2
In
particular,
Candida
mycoses
shall
be
treated
which
relate
to
infections
of
the
mucosa,
on
the
one
hand,
mainly
vulvovaginal
candidiasis,
oropharyngeal
candidiasis
(oral
thrush),
and,
on
the
other
hand,
Candida
mycosis
of
previously
damaged
(macerated)
skin,
such
as
diaper
dermatitis
(diaper
thrush),
and
intertriginous
eczema.
Insbesondere
sollen
dabei
Candidamykosen
behandelt
werden,
die
einerseits
Schleimhautinfektionen
betreffen,
vor
allem
vulvovaginale
Candidiasis,
oropharyngeale
Candidiasis
(Mundsoor),
andererseits
Candidamykosen
auf
vorgeschädigter
(mazerierter)
Haut,
wie
Windeldermatitis
(Windelsoor)
und
intertriginöses
Ekzem.
EuroPat v2
The
inventive
combinations
of
pharmaceutical
substances
are
intended
for
topical
application
(at
mucosae
or
also
on
highly
inflamed
skin
areas,
such
as
in
case
of
diaper
thrush,
and
intertriginous
eczema)
for
treating
mycoses
(vulvovaginitis
oropharyngeal
candidiasis
(oral
thrush),
diaper
dermatitis
intertrignious
eczema)
and,
as
mentioned
before,
consist
of
an
anti-mycotic
agent
and
an
adhesion
inhibitor
of
epithelial
cells
or
endothelial
cells,
which
inhibitor
exacerbates,
or
prevents,
respectively,
the
adhesion
of
the
pathogen
to
the
epithelial
and/or
endothelial
cells
and
the
formation
of
a
layer-shaped
colonization
of
the
affected
epithelial
or
endothelial
sector,
by
suppressing
the
above-described
mechanisms.
Die
erfindungsgemäßen
Arzneistoffkombinationen
sind
zur
topischen
Anwendung
(an
Schleimhäuten
bzw.
auch
an
stark
entzündeten
Hautarealen,
wie
beispielsweise
beim
Windelsoor
oder
beim
intertriginösen
Ekzem)
zur
Behandlung
von
Pilzerkrankungen
(Vulvovaginitis,
oropharyngeale
Candidiasis
(Mundsoor),
Windeldermatitis,
intertriginöses
Ekzem),
bestimmt
und
bestehen
wie
erwähnt
aus
einem
Antimykotikum
und
einem
Epithelzellen-oder
Endothelzellen-Adhäsionsinhibitor,
welcher
durch
Unterdrückung
der
oben
beschriebenen
Mechanismen
die
Anhaftung
der
Erreger
an
Epithel-
und/oder
Endothelzellen
und
die
Bildung
einer
schichtförmigen
Besiedelung
des
betroffenen
Epithel-
bzw.
Endothelbezirks
erschwert
bzw.
verhindert.
EuroPat v2
What
is
common
to
all
the
diseases
which
have
been
mentioned
as
preferred
indications
for
the
combination
preparation
according
to
the
present
invention
(vulvovaginal
candidiasis,
oropharyngeal
candidiasis
(oral
thrush),
diaper
dermatitis
(diaper
thrush)
and
intertriginous
eczema)
is
that
it
is
the
surface
of
the
afflicted
tissue
sectors
which,
due
to
the
expression
of
corresponding
adhesion
molecules,
enables
an
adhesion
of
the
fungal
colonies.
Allen
Erkrankungen,
die
als
bevorzugte
Indikation
für
das
Kombinationspräparat
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
genannt
sind
(vulvovaginale
Candidiasis,
oropharyngeale
Candidiasis
(Mundsoor),
Windeldermatitis
(Windelsoor)
und
intertriginöses
Ekzem),
ist
gemeinsam,
dass
die
Oberfläche
der
betroffenen
Gewebsbezirke
eine
Anhaftung
der
Pilzkolonien
aufgrund
der
Expression
entsprechender
Haftmoleküle
erst
ermöglicht.
EuroPat v2
This
allows
for
a
therapy
concept
which
is
completely
new
as
compared
to
the
prior
art,
which—apart
from
the
effectiveness
which
by
itself
already
is
surprising
in
(chronic-recurrent)
vulvovaginal
candidiasis,
oropharyngeal
candidiasis
(oral
thrush),
diaper
dermatitis
(diaper
thrush)
and
intertriginous
eczema—is,
moreover,
characterized
by
the
following
advantages
and
effects
compared
to
the
prior
art:
Dies
ermöglicht
ein
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
völlig
neuartiges
Therapiekonzept,
welches
sich
-
neben
der
alleine
schon
überraschenden
Wirksamkeit
bei
(chronisch-
rezidivierender)
vulvovaginaler
Candidiasis,
oropharyngealer
Candidiasis
(Mundsoor),
Windeldermatitis
(Windelsoor)
und
intertriginösem
Ekzem
-
noch
durch
die
folgenden
Vorteile
und
Effekte
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
auszeichnet:
EuroPat v2
Therefore,
the
subject
matter
of
the
invention
is
the
use
of
the
inventive
combinations
of
pharmaceutical
substances
for
the
topical
application
on
mucosae
and
on
greatly
inflamed
and/or
macerated
skin
areas
for
the
treatment
of
mycoses,
preferably
those
caused
by
Candida
spp.
(vulvovaginitis,
oropharyngeal
candidiasis
(oral
thrush),
diaper
dermatitis
(diaper
thrush),
intertriginous
eczema).
Gegenstand
der
Erfindung
ist
daher
die
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Arzneistoffkombinationen
für
die
topische
Anwendung
an
Schleimhäuten
und
an
stark
entzündeten
bzw.
mazerierten
Hautarealen
zur
Behandlung
von
Pilzerkrankungen,
bevorzugt
solche,
welche
durch
Candida
spp.
hervorgerufen
werden
(Vulvovaginitis,
oropharyngeale
Candidiasis
(Mundsoor),
Windeldermatitis
(Windelsoor),
intertriginöses
Ekzem).
EuroPat v2
In
the
case
of
a
very
overweight
18-year-old
patient,
itching
mycosis
occurred
in
the
area
of
the
left
sub-mammary
fold,
i.e.,
an
intertriginous
area.
Im
Fall
einer
stark
übergewichtigen
18-jährigen
Patientin
kam
es
zu
einer
juckenden
Mykose
im
Bereich
der
linken
Submammalfalte,
also
einem
intertriginösen
Raum.
EuroPat v2
57-year-old
female
patient,
who
had
suffered
from
genetically-related
neurodermitis
since
her
youth,
reported
for
years
of
repeatedly
recurring
skin
mycosis
in
the
area
of
the
neurodermitis-related
damage
of
the
integument,
in
particular
in
the
intertriginous
pedal
interdigital
area,
which
had
previously
been
repeatedly
affected.
Eine
57-jährige
Patientin,
die
schon
seit
ihrer
Jugend
genetisch
bedingt
unter
Neurodermitis
leidet,
berichtet
seit
Jahren
über
immer
wieder
rezidivierende
Hautmykosen
im
Bereich
der
Neurodermitis-bedingten
Schädigungen
des
Integuments
insbesondere
im
vorher
immer
wieder
befallenen
intertriginösen
pedalen
Interdigitalbereich.
EuroPat v2
The
particularly
frequent
intertriginous-macerative
type
of
Tinea
pedis
is
as
a
rule
qualified
for
self-medication
whereas
the
more
seldom
appearing
hyper-keratotic
and
the
even
less
frequent
bullous
type
should
not
be
treated
without
medicinal
diagnosis.
Der
besonders
häufige
intertriginös-mazerative
Typ
der
Tinea
pedis
ist
in
der
Regel
gut
zur
Selbstmedikation
geeignet,
während
der
seltenere
hyperkeratotische
und
der
noch
viel
seltenere
bullöse
Typ
nicht
ohne
ärztliche
Diagnose
behandelt
werden
sollten.
ParaCrawl v7.1
Hans
Christian
Korting
from
the
Clinic
and
Polyclinic
for
Dermatology
and
Allergology
of
the
Ludwig-Maximilians-University
Munich
generally
regulates
the
following
issues:
The
particularly
frequent
intertriginous-macerative
type
of
Tinea
pedis
is
as
a
rule
qualified
for
self-medication
whereas
the
more
seldom
appearing
hyper-keratotic
and
the
even
less
frequent
bullous
type
should
not
be
treated
without
medicinal
diagnosis.
Hans
Christian
Korting
von
der
Klinik
und
Poliklinik
für
Dermatologie
und
Allergologie
der
Ludwig-Maximilians-Universität
München,
vorgestellt
wurde,
regelt
im
wesentlichen
folgende
Punkte:
Der
besonders
häufige
intertriginös-mazerative
Typ
der
Tinea
pedis
ist
in
der
Regel
gut
zur
Selbstmedikation
geeignet,
während
der
seltenere
hyperkeratotische
und
der
noch
viel
seltenere
bullöse
Typ
nicht
ohne
ärztliche
Diagnose
behandelt
werden
sollten.
ParaCrawl v7.1