Übersetzung für "Interior coating" in Deutsch

At the same time, the precondensate on the inside surface of the tubing is cured and forms a water-insoluble interior coating.
Gleichzeitig wird das Vorkondensat auf der Schlauchinnenseite ausgehärtet und bildet eine wasserunlösliche Innenbeschichtung.
EuroPat v2

The inside of the glass bulb 9 is provided with a non-transparent interior coating 10.
Auf der Innenseite des Röhrenkolbens 9 ist eine undurchsichtige Innenbeschichtung 10 angebracht.
EuroPat v2

It remains an open question as to how a corresponding interior coating would be achieved.
Es bleibt offen wie eine entsprechende Innenbeschichtung zu realisieren wäre.
EuroPat v2

By providing a suitable interior coating, such cylinders can be converted to water-supply cylinders.
Durch eine geeignete Innenbeschichtung können solche Flaschen zu Wasservorratsflaschen umfunktioniert werden.
EuroPat v2

For difficult liquids, pivot systems are made of stainless steel or with an interior coating.
Für schwierige Flüssigkeiten werden Pivot-Anlagen aus rostfreiem Stahl oder mit Innenbeschichtung hergestellt.
ParaCrawl v7.1

In oil-containing fish cans, for example, impermissibly high concentrations have been measured of BADGE leach from the interior coating.
In ölhaltigen Fischkonserven wurden sogar unzulässig hohe BADGE-Konzentrationen gemessen, die aus der Innenbeschichtung herausgelöst wurden.
EuroPat v2

In oil-containing fish cans, indeed, inadmissibly high concentrations of BADGE, which leach from the interior coating, have been measured.
In ölhaltigen Fischkonserven wurden sogar unzulässig hohe BADGE-Konzentrationen gemessen, die aus der Innenbeschichtung herausgelöst wurden.
EuroPat v2

This coating chamber has an extraction opening 14 in order to evacuate the interior of the coating chamber also.
Diese Beschichtungskammer besitzt eine Absaugöffnung 14, um auch das Innere der Beschichtungskammer zu evakuieren.
EuroPat v2

Finally, the invention also provides for the use of the powder coatings for the interior coating of packaging containers.
Gegenstand der Erfindung ist schließlich auch die Verwendung der Pulverlacke zur Innenbeschichtung von Verpackungsbehältern.
EuroPat v2

It is therefore advantageous to use BADGE-free coating compositions for the interior coating of cans with foodstuff contact.
Daher ist es vorteilhaft, BADGE-freie Beschichtungsmittel für die Innenbeschichtung von Dosen mit Nahrungsmittelkontakt einzusetzen.
EuroPat v2

Preferably the first interior exterior coating of the pipeline comprises the first layer based upon epoxy resin.
Vorzugsweise weist die Rohrleitung als erste innere äußere Beschichtung eine erste Lage basierend auf Epoxy-Harz auf.
EuroPat v2

The highly elastic interior coating is resistant against fruit acids, is tasteless and free from BPA and phthalates.
Die hochelastische Innenbeschichtung ist resistent gegen Fruchtsäure, geschmacksneutral und frei von BPA, sowie Phthalaten.
ParaCrawl v7.1

Special patented technologies for cone forming and interior coating have been developed for the prefillable Gx RTF syringes, for example.
Hierfür wurden beispielsweise für die vorfüllbaren Gx RTF-Spritzen spezielle patentierte Technologien für Konusformung und Innenbeschichtung entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The high-quality interior coating made of plastic avoids a contact of aggressive spray media with the steel tank.
Dank einer hochwertigen Innenbeschichtung aus Kunststoff wird ein Kontakt von aggressiven Sprühmedien mit dem Stahlbehälter vermieden.
ParaCrawl v7.1

DE 38 21 723 C1 proposes a three-layer pipe with a continuous interior coating of polyolefin and external protective layers of polyamide.
In der DE 38 21 723 C1 wird als Lösung ein Dreischichtrohr vorgeschlagen mit einer rohrinnenseitigen, geschlossenen Beschichtung aus Polyolefin und äusseren Schutzschichten aus Polyamid.
EuroPat v2

The openings 11 in the interior coating 10 of the glass bulb 9 and the associated light-sensitive elements 12, however, are to be chosen such that from each of the light-sensitive elements a large as possible portion of the light as emitted by the marks, can be received, and that each flash of light emitted by any portion of a mark, is detectable by at least one of the light-sensitive elements 12.
Die öffnungen 11 in der Innenbeschichtung 10 des Röhrenkolbens 9 und die zugehörigen Lichtempfindlichen ELemente 12 sind dagegen so zu wählen, daß von jedem LichtempfindLichen ELement 12 aus ein mögLichst großer TeiL des von den Markierungen ausgehenden Lichts empfangen werden kann und daß jeder von irgend einem Teil einer Markierung ausgehende LichtbLitz von mindestens einem lichtempfindlichen Element 12 aufnehmbar ist.
EuroPat v2