Übersetzung für "Interexchange" in Deutsch
Per
time
division
multiplex
interexchange
trunk
of
one
PCM
transmission
system
one
separate
connection
device
is
provided,
as
a
rule.
Pro
Zeitmultiplex-Verbindungsleitung
eines
PCM-Übertragungssystems
wird
in
der
Regel
eine
eigene
Anschlußeinrichtung
vorgesehen.
EuroPat v2
As
was
already
explained,
subscriber
lines
and
interexchange
trunk
lines
are
connected
to
the
subswitching
networks
of
the
line
groups.
Wie
bereits
ausgeführt
wurde,
sind
an
die
Teilkoppelfelder
der
Anschlußgruppen
Teilnehmerleitungen
und
Verbindungsleitungen
über
die
genannten
Anschlußeinrichtungen
angeschlossen.
EuroPat v2
Via
the
line
units
DIU1
or
DIU2,
the
particular
subscriber
lines
and/or
interexchange
trunks,
not
shown
specifically,
are
connected
with
the
equalizing
memories
H1
to
H9.
Über
die
Anschlußeinrichtungen
DIU1
bzw.
DIU2
sind
die
betreffenden,
im
einzelnen
nicht
dargestellten
Teilnehmer-
und/oder
Verbindungsleitungen
mit
Ausgleichsspeichern
H1-H9
verbunden.
EuroPat v2
In
contrast,
during
a
changeover,
those
connecting
paths
remain
unused
which
extend
between
the
corresponding
subswitching
network
and
the
central
switching
network,
that
is,
the
connecting
paths
extending
from
the
central
switching
network
to
that
subswitching
network
which
in
the
course
of
changeover
to
standby
has
been
taken
out
of
operation,
in
that
the
particular
subscriber
lines
and
interexchange
trunks
connected
to
this
subswitching
network
via
the
particular
line
units
in
changing
over
in
the
course
of
switching
over
to
standby
were
switched
over
to
the
subswitching
network
of
the
particular
partner
line
group.
Im
Gegensatz
dazu
bleiben
bei
einer
Umschaltung
diejenigen
Verbindungswege
unbenutzt,
die
zwischen
dem
entsprechenden
Teilkoppelfeld
und
dem
zentralen
Koppelfeld
verlaufen,
das
heißt
alao
die
vom
zentralen
Koppelfeld
zu
demjenigen
Teilkoppelfeld
hin
verlaufenden
Verbindungswege,
welches
im
Zuge
der
Ersatzschaltung
außer
Betrieb
genommen
worden
ist,
indem
die
an
dieses
Teilkoppelfeld
über
die
betreffenden
Anschlußeinrichtungen
angeschlossenen
Teilnehmer-
und
Verbindungsleitungen
im
Zuge
der
Ersatzschaltung
zu
dem
Teilkoppelfeld
der
jeweiligen
Partner-
Anschlußgruppe
umgeschaltet
wurde.
EuroPat v2
As
is
apparent
from
the
drawing,
the
acquisition
and
write
processes
of
the
two
equalizing
memories
H1
and
H2,
which
are
in
the
message
flow
in
the
cited
first
transmission
direction
from
the
particular
subswitching
network
to
the
line
units
functioning
for
the
connection
of
the
subscriber
lines
and/or
interexchange
trunks,
are
controlled
by
a
pulse
clock
governing
the
particular
subswitching
network.
Wie
nun
aus
der
Zeichnung
ersichtlich
ist,
werden
die
Aufnahme-und
Schreibvorgänge
der
beiden
Ausgleichsspeicher
H1
und
H2,
die
im
Nachrichtenfluß
in
der
genannten
ersten
Übertragungsrichtung
vom
jeweiligen
Teilkoppelfeld
zu
den
dem
Anschluß
der
Teilnehmer-und/oder
Verbindungsleitungen
dienenden
Anschlußeinrichtungen
liegen,
von
einem
für
das
jeweilige
Teilkoppelfeld
maßgebenden
Impulstakt
gesteuert.
EuroPat v2
Hence,
it
is
ensured
that
the
equalizing
memories
H3
and
H4
which
are
in
the
cited
second
transmission
direction
are
controlled
with
respect
to
acquisition
and
write
processes
in
each
instance
by
that
pulse
clock
which
is
governing
for
the
line
unit
of
the
subscriber
lines
and
interexchange
lines
connected
to
the
same
subswitching
network.
Es
ist
also
dafür
gesorgt,
daß
die
Ausgleichsspeicher
H3
und
H4,
die
in
der
genannten
zweiten
Übertragungsrichtung
liegen,
hinsichtlich
der
Aufnahme-
und
Schreibvorgänge
jeweils
von
dem
Impulstakt
gesteuert
werden,
der
für
die
Anschlußeinrichtung
der
an
das
gleiche
Teilkoppelfeld
angeschlossenen
Teilnehmer-
und
Verbindungsleitungen
maßgebend
ist.
EuroPat v2
The
"same
subswitching
network"
in
this
case
is
that
to
which
the
particular
subscriber
and
interexchange
trunk
lines
are
connected
in
normal
operation.
Das
"gleiche
Teilkoppelfeld"
ist
in
diesem
Falle
dasjenige,
mit
dem
die
betreffenden
Teilnehmer-
und
Verbindungsleitungen
im
Normalbetrieb
verbunden
sind.
EuroPat v2
Hence,
that
subswitching
network
and
those
subscriber
lines
and
interexchange
trunk
lines
are
involved
which
belong
to
in
each
instance
same
line
group.
Es
geht
also
um
dasjenige
Teilkoppelfeld
und
um
diejenigen
Teilnehmer-
und
Verbindungsleitungen,
die
zu
der
jeweils
gleichen
Anschlußgruppe
gehören.
EuroPat v2
With
respect
to
the
message
flow
in
the
first
transmission
direction
(from
the
subswitching
network
to
the
line
units
to
which
the
subscriber
lines
and
interexchange
trunk
lines
are
connected)
via
the
particular
lower
equalizing
memory
connection
which--as
already
indicated--function
to
supply
the
pulse
clock
for
the
read
and
routing
processes,
the
particular
equalizing
memories
H1
and
H2
or
H6
and
H7
respectively
are
controlled
in
each
instance
by
that
pulse
clock
which
is
also
governing
for
the
completion
of
functions
in
line
units
DIU1
or
DIU2.
Bezüglich
des
Nachrichtenflusses
in
der
ersten
Übertragungsrichtung
(vom
Teilkoppelfeld
zu
den
Anschlußeinrichtungen,
an
die
die
Teilnehmer-
und
Verbindungsleitungen
angeschlossen
sind)
werden
über
den
jeweils
unteren
Ausgleichsspeicher-Anschluß,
der
-
wie
bereits
angegeben
-
der
Zuführung
des
Impulstaktes
für
die
Lese-
und
Weitergabevorgänge
dient,
die
betreffenden
Ausgleichsspeicher
H1
und
H2
bzw.
H6
und
H7
jeweils
von
demjenigen
Impulstakt
gesteuert,
der
auch
für
die
Funktionsabläufe
in
den
Anschlußeinrichtungen
DIU1
bzw.
DIU2
maßgebend
ist.
EuroPat v2
In
this
connection
according
to
the
drawing
it
should
be
stated
that
the
first
equalizing
memories
H1
and
H3
are
provided
for
normal
operation
(thus
before
changing
over
to
standby
switching
operation)
and
the
second
equalizing
memories
H2
and
H4
for
standby
switching
operation
(following
this
changeover)
and
that
for
this
changeover,
changeover
switches
3ux
or
3uy
are
assigned
to
the
subscriber
lines
and/or
interexchange
trunk
lines.
In
diesem
Zusammenhang
ist
gemäß
der
Zeichnung
festzustellen,
daß
die
ersten
Ausgleichsspeicher
H1
und
H3
für
den
Normalbetrieb
(also
vor
einer
Umschaltung
auf
den
Ersatzschaltbetrieb)
und
die
zweiten
Ausgleichsspeicher
H2
und
H4
für
den
Ersatzschaltebetrieb
(nach
dieser
Umschaltung)
vorgesehen
sind,
und
daß
für
diese
Umschaltung
den
Teilnehmer-
und/oder
Verbindungsleitungen
Umschalter
3ux
bzw.
3uy
zugeordnet
sind.
EuroPat v2
It
is
furthermore
provided
in
this
known
case
upon
transition
from
normal
operation
to
stand-by
operation,
to
change
the
connection
devices
of
one
line
group--and
hence
also
the
subscriber
lines
and
interexchange
trunks
connected
to
it--from
the
assigned
subswitching
network,
and
thus
from
the
subswitching
network
of
the
same
line
group
over
to
the
subswitching
network
of
the
particular
partner
line
group.
Ferner
ist
in
diesem
bekannten
Falle
vorgesehen,
beim
Übergang
vom
Normalbetrieb
in
den
Ersatzschaltbetrieb
die
Anschlußeinrichtungen
einer
Anschlußgruppe
-
und
damit
auch
die
an
sie
angeschlossenen
Teilnehmer-
und
Verbindungsleitungen
-
vom
zugeordneten
Teilkoppelfeld,
also
von
dem
Teilkoppelfeld
der
gleichen
Anschlußgruppe
zu
dem
Teilkoppelfeld
der
jeweiligen
Partner-Anschlußgruppe
umzuschalten.
EuroPat v2
It
thereby
becomes
possible
upon
failure
of
the
subswitching
network
of
one
line
group
or
its
group
control
unit
to
continue
to
operate
the
subscriber
lines
and
interexchange
trunk
connected
to
their
subswitching
network
via
the
particular
line
unit
in
that
the
required
connections
in
changeover
switching
operation
are
established
via
the
subswitching
network
of
the
particular
partner
line
group.
Dadurch
wird
ermöglicht,
bei
Ausfall
des
Teilkoppelfeldes
einer
Anschlußgruppe
oder
ihres
Gruppensteuerwerkes
die
an
deren
Teilkoppelfeld
über
die
betreffende
Anschlußeinrichtung
angeschlossenen
Teilnehmer-und
Verbindungsleitungen
weiter
zu
betreiben,
indem
die
erforderlichen
Verbindungen
im
Ersatzschaltbetrieb
über
das
Teilkoppelfeld
der
jeweiligen
Partner-Anschlußgruppe
hergestellt
werden.
EuroPat v2
If
subscriber
lines
and/or
interexchange
trunks
which
initially
are
connected
with
a
subswitching
network
are
changed
over
to
the
particular
partner
subswitching
network,
then
phase
differences
with
respect
to
the
pulse
clock
can
become
noticeable
which
determine
clock-controlled
switching
processes
in
the
one
subswitching
network
and
in
the
other
subswitching
network
in
each
instance.
Werden
Teilnehmer-
und/oder
Verbindungsleitungen,
die
zunächst
mit
einem
Teilkoppelfeld
verbunden
sind,
zum
jeweiligen
Partner-Teilkoppelfeld
umgeschaltet,
so
können
Phasenunterschiede
bezüglich
des
Impulstaktes
sich
bemerkbar
machen,
der
in
dem
einen
Teilkoppelfeld
und
in
dem
anderen
Teilkoppelfeld
jeweils
die
taktgesteuerten
Schaltungsabläufe
bestimmt.
EuroPat v2
These
serve
in
the
known
manner
to
connect
subscriber
lines,
interexchange
trunks
or
transmission
systems
with
channels
which
c
n
be
occupied
according
to
each
connection.
Diese
dienen
in
bekannter
Weise
dem
Anschluß
von
Teilnehmerleitungen,
Verbindungsleitungen
oder
Übertragungssystemen
mit
verbindungsindividuell
belegbaren
Kanälen.
EuroPat v2
Likewise,
there
are
line
units
which
serve
the
connection
of
one
time
division
multiplex
interexchange
trunk
which,
as
is
known,
can
comprise
a
large
number
of,
for
example,
up
to
twenty-four
or
thirty
PCM
channels
which
can
be
occupied
by
each
connection.
Ebenso
gibt
es
Anschlußeinheiten,
die
dem
Anschluß
jeweils
einer
Zeitmultiplex-Verbindungsleitung
dienen,
welche
bekanntlich
eine
größere
Anzahl
von
zum
Beispiel
vierundzwanzig
oder
dreißig
verbindungsindividuell
belegbaren
PCM-Kanälen
umfassen
kann.
EuroPat v2
It
would,
however,
be
equally
possible,
to
connect
to
one
single
connection
device
more
than
one
time
division
multiplex
interexchange
trunk
of
a
PCM
transmission
system,
for
example,
two
time
division
multplex
lines.
Ebenso
gut
wäre
es
aber
auch
möglich,
an
eine
einzige
Anschlußeinrichtung
mehr
als
eine
Zeitmultiplex-Verbindungsleitung
eines
PCM-Übertragungssystems
anzuschließen,
zum
Beispiel
zwei
Zeitmultiplex-Leitungen.
EuroPat v2