Übersetzung für "Interbreeding" in Deutsch
And
with
Tyler
aboard,
we
can
begin
the
next
phase
of
interbreeding.
Und
mit
Tyler
an
Bord
können
wir
die
nächste
Phase
der
Kreuzungen
einleiten.
OpenSubtitles v2018
We
cannot
proceed
with
interbreeding
without
Lisa.
Wir
können
mit
der
Kreuzung
nicht
ohne
Lisa
fortfahren.
OpenSubtitles v2018
You
needed
something
in
their
DNA
to
keep
your
species
growing
through
interbreeding.
Sie
brauchten
deren
DNA,
um
sich
durch
Kreuzung
fortzupfIanzen.
OpenSubtitles v2018
I
will
have
human
emotion
under
control
before
interbreeding
takes
place.
Ich
werde
die
menschlichen
Emotionen
unter
Kontrolle
haben,
bevor
die
Kreuzung
stattfindet.
OpenSubtitles v2018
Through
interbreeding
their
genes
can
enter
our
gene
pool
and
vice
versa.
Durch
Kreuzung
ihre
Gene
können
sie
in
unseren
Gen-Pool
eindringen
und
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
And
of
course,
there
has
been
interbreeding
between
the
races.
Selbstverständlich
hat
es
immer
wieder
Vermischungen
zwischen
den
Rassen
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Through
interbreeding,
human-alien
bloodlines
were
born
that
were
entrusted
with
this
technology.
Durch
Kreuzungen
wurden
Mensch-Alien
Blutlinien
geboren,
die
mit
dieser
Technologie
ausgestattet
waren.
ParaCrawl v7.1
Interbreeding
from
escaped
cultured
salmonids
can
affect
the
genetics
of
wild
stocks.
Kreuzungen
mit
aus
der
Lachszucht
entwichenen
Salmoniden
können
das
genetische
Material
wild
lebender
Bestände
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
There
followed
a
program
of
backcrossing
to
the
Merino
parent,
with
some
interbreeding
and
selection.
Es
folgte
ein
Programm
der
Rückkreuzung
der
Merino
Elternteil,
mit
einigen
Kreuzungen
und
Auslese.
ParaCrawl v7.1
Giving
an
exact
assessment
of
the
distribution
of
dingoes
and
other
domestic
dogs
is
difficult
since
the
exact
extent
of
interbreeding
between
the
two
is
not
known.
Exakte
Angaben
über
die
Verbreitung
von
Dingos
und
anderen
Haushunden
zu
machen
ist
schwierig,
da
die
genauen
Ausmaße
der
Vermischung
von
Dingos
mit
anderen
Haushunden
nicht
bekannt
sind.
Wikipedia v1.0
Dingoes
in
the
Northern
Territory
are
regarded
as
having
an
important
conservational
value,
since
interbreeding
of
dingoes
and
other
domestic
dogs
is
low
in
the
area.
Da
die
Vermischung
mit
anderen
Haushunden
im
Northern
Territory
relativ
gering
ist,
wird
ihnen
ein
bedeutender
Schutzwert
zugestanden.
Wikipedia v1.0
However,
studies
from
the
year
2007
indicate
that
even
an
intensive
control
of
core
areas
is
probably
not
able
to
stop
the
process
of
interbreeding.
Untersuchungen
aus
dem
Jahr
2007
deuten
allerdings
darauf
hin,
dass
selbst
eine
intensive
Kontrolle
von
Kerngebieten
den
Prozess
der
Vermischung
wahrscheinlich
nicht
aufhalten
kann.
Wikipedia v1.0
Rice
is
self-pollinating,
so
out-crossing
–
interbreeding
with
other
rice
varieties
–
is
virtually
impossible.
Reis
ist
ein
Selbstbestäuber,
daher
ist
das
Auskreuzen
–
also
die
Kreuzung
mit
anderen
Reissorten
–
praktisch
unmöglich.
News-Commentary v14
In
fact,
the
scientific
dispute
reflects
the
real-world
limitations
of
the
concept
of
distinct
biological
species,
which
does
not
allow
for
interbreeding.
Tatsächlich
reflektiert
der
wissenschaftliche
Disput
die
realen
Grenzen
des
biologischen
Artkonzeptes,
demzufolge
eine
Art
von
der
anderen
reproduktiv
isoliert
ist
und
Mischungen
nicht
berücksichtigt
werden.
News-Commentary v14
The
situation
is
further
complicated
by
additional
instances
of
ancient
interbreeding
among
native
populations
in
Africa
and
Australasia
(for
example,
Australia,
New
Guinea,
and
Bougainville).
Weitere
Fälle,
in
denen
es
zu
urgeschichtlichen
Mischungen
zwischen
eingeborenen
Populationen
in
Afrika
und
Australasien
(etwa
Australien,
Neuguinea
und
Bougainville)
gekommen
ist,
lassen
die
Situation
noch
komplizierter
werden.
News-Commentary v14
In
the
latter
case,
the
interbreeding
derived
from
a
population
known
so
far
from
only
one
site
–
Denisova
cave
in
southern
Siberia.
Im
letzteren
Fall
ging
die
genetische
Vermischung
von
einer
Population
aus,
die
bislang
nur
von
einem
Fundort
bekannt
ist
–
der
Denisova-Höhle
im
südlichen
Sibirien.
News-Commentary v14
Even
Sub-Saharan
Africans
of
today
show
traces
of
a
distinct
episode
of
interbreeding
within
the
last
50,000
years.
Sogar
Afrikaner,
die
heute
südlich
der
Sahara
leben,
weisen
Spuren
einer
eindeutigen
genetischen
Vermischung
innerhalb
der
letzten
50.000
Jahre
auf.
News-Commentary v14
But
the
real-world
implications
of
the
persistence
of
DNA
from
such
interbreeding
should
not
be
misconstrued.
Allerdings
sollte
man
die
reale
Tragweite,
die
das
Überdauern
der
DNA
solcher
genetischer
Vermischungen
besitzt
nicht
falsch
auslegen.
News-Commentary v14