Übersetzung für "Integument" in Deutsch

Regular use of the product significantly improves the condition of the integument.
Die regelmäßige Verwendung des Produkts verbessert den Zustand des Integuments erheblich.
ParaCrawl v7.1

The seed consists of two distinct parts: the integument and embryo.Â
Der Samen besteht aus zwei Teilen: der Hülle und Embryo.
ParaCrawl v7.1

So, the plant influences restoration of an epithelium, improving color of an integument.
So beeinflusst die Pflanze die Wiederherstellung epitelija, die Farbe der Hautdecke verbessernd.
ParaCrawl v7.1

On 0 points — pale or cyanotic coloring of all integument.
Auf 0 Grade — blass oder sinjuschnaja die Färbung der ganzen Hautdecke.
ParaCrawl v7.1

The integument, nervous system, the musculoskeletal device and heart is surprised.
Es ist die Hautdecke, das Nervensystem, den stütz-motorischen Apparat und das Herz erstaunt.
ParaCrawl v7.1

Whereas the foetal nerve cell is only stimulated at one point when the integument is touched.
Während die Reizung der fötalen Nervenzellen nur an einem Punkt stattfindet wenn die Hülle berührt wird.
ParaCrawl v7.1

With it, the insect pierces the integument of the victim and inserts its eggs into its tissue.
Das Insekt durchdringt damit das Integument des Opfers und fügt seine Eier in sein Gewebe ein.
ParaCrawl v7.1

The sarcotesta of pomegranate seeds consists of epidermal cells derived from the integument, and there are no arils on these seeds.
Es handelt sich dabei um eine fleischige Schicht um den Samen, die von einem Integument oder Teilen davon gebildet wird.
Wikipedia v1.0

This results in severe damage to the parasite integument, contraction and paralysis, disruption of metabolism and finally leads to the death and expulsion of the parasite.
Dies verursacht eine schwere Schädigung des Integuments des Parasiten, führt zu Kontraktionen, Paralyse sowie Stoffwechselstörungen und schließlich zum Tod und zur Abstoßung des Bandwurms.
ELRC_2682 v1

To this end, the constituent materials and other components of those types of PPE must be chosen or designed and incorporated so as to ensure that the leakage current measured through the protective integument under test conditions at voltages correlated with those likely to be encountered in situ is minimised and, in any event, below a maximum conventional permissible value which correlates with the tolerance threshold.
Dazu müssen die Ausgangswerkstoffe und sonstigen Bestandteile dieser Arten von PSA so ausgewählt oder entworfen und eingearbeitet werden, dass der Ableitstrom, der durch die Schutzhülle unter Versuchsbedingungen und bei Spannungen, die den möglicherweise vor Ort auftretenden Spannungen entsprechen, gemessen wird, möglichst gering ist und auf jeden Fall in Abhängigkeit von der Toleranzschwelle unter dem höchstzulässigen Bezugswert liegt.
DGT v2019

A space must also be provided outside the protective integument of such PPE for the subsequent inscription of the date of entry into service and those of the periodic tests or inspections to be conducted.
Auf der Außenseite der Schutzhülle solcher PSA muss zudem ein Platz für die spätere Beschriftung mit dem Zeitpunkt der Inbetriebnahme und den Daten der regelmäßig durchzuführenden Prüfungen oder Inspektionen vorgesehen sein.
DGT v2019

Depending on the nature or condition of these contaminants, the necessary leak-tightness can be provided by the impermeability of the protective integument and/or by any other appropriate means, such as ventilation and pressurisation systems designed to prevent the back-scattering of these contaminants.
Die erforderliche Dichtigkeit kann je nach Art oder Zustand der kontaminierenden Stoffe durch die Undurchlässigkeit der Schutzhülle und/oder jedes andere geeignete Mittel wie Belüftungs- und Drucksysteme erzielt werden, die das Eindringen dieser kontaminierenden Stoffe verhindern.
DGT v2019

To this end, the constituent materials and other components of these types of PPE must be so chosen or designed and incorporated as to ensure that the leakage current measured through the protective integument under test conditions at voltages correlated with those likely to be encountered in situ is minimized and, at all events, below a maximum conventional permissible value which correlates with the tolerance threshold.
Dazu müssen die Ausgangswerkstoffe und sonstigen Bestandteile dieser Arten von PSA so ausgewählt oder konzipiert und eingearbeitet werden, dass der Ableitstrom, der durch die Schutzhülle unter Versuchsbedingungen und bei Spannungen, die den möglicherweise vor Ort auftretenden Spannungen entsprechen, gemessen wird, möglichst gering ist und auf jeden Fall in Abhängigkeit von der Toleranzschwelle unter dem höchstzulässigen Bezugswert liegt.
TildeMODEL v2018

Depending on the nature or condition of these contaminants, the necessary leak-tightness can be provided by the impermeability of the protective integument and/or by any other appropriate means, such as ventilation and pressurization systems designed to prevent the back-scattering of these contaminants.
Die erforderliche Dichtigkeit kann je nach Art oder Zustand der kontaminierenden Stoffe durch die Undurchlässigkeit der Schutzhülle und/oder jedes andere geeignete Mittel wie Belüftungs- und Drucksysteme erzielt werden, die das Eindringen dieser kontaminierenden Stoffe verhindern.
TildeMODEL v2018