Übersetzung für "Initiation time" in Deutsch
The
phase
shift
and
the
initiation
time
are
closely
related
signal
properties.
Die
Phasenverschiebung
und
der
Auslösezeitpunkt
sind
eng
miteinander
in
Beziehung
stehende
Signaleigenschaften.
EuroPat v2
The
sensor
measured
values
situated
before
the
initiation
time
are
not
lost
during
the
fine
evaluation.
Die
vor
dem
Auslösezeitpunkt
liegenden
Sensormesswerte
gehen
bei
der
Feinauswertung
nicht
verloren.
EuroPat v2
The
initiation
time
and
curing
time
were
determined
from
the
start
of
stirring.
Die
Startzeit
und
Abbindezeit
wurden
ab
Rührbeginn
bestimmt.
EuroPat v2
An
initiation
time
of
23
seconds
and
a
rise
time
of
100
seconds
were
measured.
Hierbei
gemessen
wurden
eine
Startzeit
von
23
Sekunden
und
eine
Steigzeit
von
100
Sekunden.
EuroPat v2
In
the
foaming
reaction,
an
initiation
time
of
31
seconds
and
a
rise
time
of
95
seconds
were
Bei
der
Schaumreaktion
gemessen
wurden
eine
Startzeit
von
31
Sekunden
und
eine
Steigzeit
von
95
Sekunden.
EuroPat v2
An
initiation
time
of
19
seconds
and
a
rise
time
of
40
seconds
were
measured.
Hierbei
gemessen
wurde
eine
Startzeit
von
19
Sekunden
und
eine
Steigzeit
von
40
Sekunden.
EuroPat v2
An
initiation
time
of
9
seconds
and
a
rise
time
of
26
second
were
measured
during
the
foam
reaction.
Bei
der
Schaumreaktion
wurde
eine
Startzeit
von
9
Sekunden
und
eine
Steigzeit
von
26
Sekunden
gemessen.
EuroPat v2
In
the
foaming
reaction,
an
initiation
time
of
25
seconds
and
a
rise
time
of
93
seconds
were
measured.
Bei
der
Schaumreaktion
gemessen
wurden
eine
Startzeit
von
25
Sekunden
und
eine
Steigzeit
von
93
Sekunden.
EuroPat v2
In
the
foaming
reaction,
an
initiation
time
of
17
seconds
and
a
rise
time
of
68
seconds
were
measured.
Bei
der
Schaumreaktion
gemessen
wurde
eine
Startzeit
von
17
Sekunden
und
eine
Steigzeit
von
68
Sekunden.
EuroPat v2
We
undergo
a
powerful
initiation,
a
time
of
testing
as
to
the
depth
of
our
commitment.
Wir
unterlaufen
eine
machtvolle
Initiation,
eine
Zeit
der
Prüfung
über
die
Stärke
unserer
Verpflichtung.
ParaCrawl v7.1
It's
a
great
way
to
understand
your
own
initiation
in
this
time.
Es
ist
ein
großartiger
Weg,
um
eure
eigene
Initiation
in
dieser
Zeit
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
146
laying
down
rules
concerning
the
initiation,
duration,
time-limits
and
conduct
of
the
imposition
of
fines
or
periodic
penalty
payments
to
the
holders
of
marketing
authorisations
granted
under
this
Regulation,
the
maximum
amounts
of
these
penalties
as
well
as
the
conditions
and
methods
for
their
collection.
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen,
gemäß
Artikel
146
delegierte
Rechtsakte
zu
erlassen,
die
Bestimmungen
über
Auslösung,
Dauer,
Fristen
und
Abläufe
bei
Geldbußen
oder
Zwangsgeldern,
mit
denen
Inhaber
von
gemäß
dieser
Verordnung
erteilten
Zulassungen
belegt
werden,
sowie
über
die
Höchstbeträge
dieser
Geldstrafen
und
die
Bedingungen
und
Methoden
für
ihre
Einziehung
enthalten.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
lay
down
rules
concerning
the
initiation,
duration,
time-limits
and
conduct
of
the
imposition
of
fines
or
periodic
penalty
payments
to
the
holders
of
marketing
authorisations
granted
under
this
Regulation,
the
maximum
amounts
of
these
penalties
as
well
as
the
conditions
and
methods
for
their
collection.
Die
Mitgliedstaaten
erlassenen
Bestimmungen
über
Auslösung,
Dauer,
Fristen
und
Abläufe
bei
Geldbußen
oder
Zwangsgeldern,
mit
denen
Inhaber
von
gemäß
dieser
Verordnung
erteilten
Zulassungen
belegt
werden,
sowie
über
die
Höchstbeträge
dieser
Geldstrafen
und
die
Bedingungen
und
Methoden
für
ihre
Einziehung.
TildeMODEL v2018
In
the
foaming
reaction,
an
initiation
time
of
23
seconds
and
a
rise
time
of
92
seconds
were
measured
at
23°
C.
Bei
der
Schaumreaktion
gemessen
wurden
bei
23°C
eine
Startzeit
von
23
Sekunden
und
eine
Steigzeit
von
92
Sekunden.
EuroPat v2
In
order
to
determine
the
initiation
time,
setting
time,
rise
time
and
free
density,
free-foamed
cup
foams
were
produced
at
room
temperature.
Zur
Bestimmung
von
Startzeit,
Abbindezeit,
Steigzeit
und
freiem
Raumgewicht
wurden
bei
Raumtemperatur
freigeschäumte
Becherschäume
hergestellt.
EuroPat v2
This
means
that
the
reactive
coating
formulation
is
chosen
and/or
synthesized
such
that
the
crosslinking
reaction
to
be
triggered
therein
proceeds
sufficiently
slowly
that,
following
its
initiation,
sufficient
time
remains
for
the
still
low-viscosity
coating
formulation
to
arrive
at
the
corresponding
substrate
surface
and
flow
out
to
form
a
homogeneous
film.
Das
bedeutet,
daß
man
die
reaktive
Lackformulierung
so
wählt
bzw.
so
synthetisiert,
daß
die
darin
auszulösende
Vernetzungsreaktion
genügend
langsam
abläuft,
so
daß
nach
ihrer
Initiierung
für
die
noch
niederviskose
Lackformulierung
ausreichend
Zeit
bleibt,
um
zur
entsprechenden
Substratoberfläche
zu
gelangen
und
zu
einem
homogenen
Film
zu
verlaufen.
EuroPat v2
In
order
to
determine
the
initiation
time
of
the
brake,
the
angular
velocity
of
the
shaft
is
first
measured
by
determining
the
time
between
the
signals
which
have
been
generated
by
the
coding
disk.
Um
den
Auslösezeitpunkt
einer
Bremse
zu
bestimmen,
wird
zunächst
die
Winkelgeschwindigkeit
der
Welle
gemessen,
indem
die
Zeit
zwischen
den
durch
die
Kodierscheiben
erzeugten
Signale
bestimmt
wird.
EuroPat v2
The
amplitude
of
the
transmitted
pulses
is
constant
and
the
initiation
of
the
time
measurement
occurs
in
each
transmitted
pulse
period
with
the
aid
of
the
same
constant
trigger
level
UTrS.
Die
Amplitude
der
Sendeimpulse
ist
konstant,
und
die
Auslösung
der
Zeitmessung
erfolgt
in
jeder
Sendeimpulsperiode
mit
Hilfe
des
gleichen
konstanten
Triggerpegels
U
TrS
.
EuroPat v2
Since
during
the
dropping
trailing
edge
of
the
time-transformed
received
pulse
E'
the
gain
remains
constant,
the
initiation
of
the
time
measurement
again
takes
place
at
the
correct
instant
at
half
the
height
of
the
trailing
edge.
Da
während
der
abfallenden
Rückflanke
des
zeittransformierten
Empfangsimpulses
E'
der
Verstärkungsfaktor
konstant
bleibt,
erfolgt
die
Auslösung
der
Zeitmessung
wieder
im
richtigen
Zeitpunkt
auf
der
halben
Höhe
der
Rückflanke.
EuroPat v2