Übersetzung für "Ingathering" in Deutsch
Christian
Zionists
have
taken
this
development
as
a
sign
of
the
beginning
of
the
eschatological
ingathering
of
Israel.
Christliche
Zionisten
werteten
diese
Entwicklung
als
Zeichen
der
beginnenden
eschatologischen
Sammlung
Israels.
ParaCrawl v7.1
And
thou
shalt
observe
the
feast
of
weeks,
of
the
firstfruits
of
wheat
harvest,
and
the
feast
of
ingathering
at
the
year's
end.
Das
Fest
der
Wochen
sollst
du
halten
mit
den
Erstlingen
der
Weizenernte,
und
das
Fest
der
Einsammlung,
wenn
das
Jahr
um
ist.
bible-uedin v1
That
is
one
aspect
of
end-time
need,
that
there
shall
be
an
ingathering,
but
—
let
there
be
no
mistake
about
it
—
the
actual
end-time
is
going
to
be
marked
by
suffering
on
the
part
of
the
church.
Das
ist
ein
Aspekt
der
Notlage
der
Endzeit,
dass
es
ein
Einsammeln
geben
soll,
doch
-
darüber
darf
kein
Fehlschluss
aufkommen
-
die
wirkliche
Endzeit
wird
durch
Leiden
auf
Seiten
der
Gemeinde
gekennzeichnet
sein.
ParaCrawl v7.1
The
Hebrew
word
simply
means
'the
fishes',
and
speaks
no
doubt
of
the
great
ingathering
of
revival
and
restoration
as
promised.
Das
hebräische
Wort
bedeutet
einfach
Fische,
und
spricht
ohne
Zweifel
von
der
großen
Ernte
der
Erweckung
und
von
der
Wiederherstellung,
wie
es
verheißen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
first
wave
was
the
largest
up
until
this
time,
but
it
was
only
the
ingathering
of
those
who
were
called
to
be
the
laborers
in
the
coming
even
much
greater
one.
Die
erste
war
die
größte,
die
bis
heute
stattgefunden
hat,
aber
es
war
nur
das
Einsammeln
derjenigen,
welche
dazu
berufen
sind,
Arbeiter
zu
werden
in
der
noch
größeren
Welle,
die
nachfolgen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
brunt
of
this
"Ingathering"
was
to
fall
on
the
roughly
ten
million
Poles
in
the
annexed
Poland,
the
main
part
of
the
grand
plan
to
gain
the
"Lebensraum"
for
the
Germans
of
the
Third
Reich.
Die
Hauptlast
dieser
"Einsammlung"
fiel
auf
Millionen
Polen
im
eroberten
und
annektierten
Poland,
ein
großer
Teil
des
eroberten
Landes,
um
dadurch
"Lebensraum"
für
das
Dritte
Reiches
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
And
thou
shalt
observe
the
feast
of
weeks,
even
of
the
first-fruits
of
wheat
harvest,
and
the
feast
of
ingathering
at
the
turn
of
the
year.
Auch
das
Wochenfest
[,
das
Fest]
der
Erstlinge
der
Weizenernte,
sollst
du
feiern,
ferner
das
Fest
des
Einsammelns
und
die
Wende
des
Jahres.
ParaCrawl v7.1
The
idea
was
to
address
the
underlying
causes
of
anti-Semitism
by
creating
a
sovereign
Jewish
homeland
and
encouraging
a
Jewish
ingathering,
a
reversal
of
the
diaspora.
Die
Idee
war
die,
sich
der
zugrundeliegenden
Ursachen
des
Antisemitismus
anzunehmen,
indem
man
ein
souveränes
jüdisches
Heimatland
schuf
und
eine
jüdische
Sammlung
dort
förderte,
eine
Umkehrung
der
Diaspora.
ParaCrawl v7.1
This
quiet
time
would
last
a
few
years,
and
we
needed
to
use
it
to
prepare
the
laborers
for
the
coming
much
greater
ingathering
that
would
mark
the
end
of
this
age.
Diese
ruhige
Zeit
würde
einige
Jahre
andauern
und
wir
sollten
sie
dazu
verwenden,
die
Arbeiter
für
die
kommende
noch
viel
größere
Sammlung,
die
das
Ende
dieses
Zeitalters
kennzeichnen
wird,
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
It
looked
forward
and
set
forth
the
consummation
in
the
full
and
glorious
ingathering.
Es
blickte
aber
auch
voraus
und
stellte
die
Vollendung
in
der
Gestalt
eines
vollen
und
glorreichen
Einsammelns
vor
Augen.
ParaCrawl v7.1
Thousands
of
years
of
history,
the
ingathering
of
the
Jews
from
over
70
countries,
a
society
of
multi-ethnic
communities
living
side
by
side,
and
an
unending
flow
of
international
input
via
satellite
and
cable
have
contributed
to
the
development
of
an
Israeli
culture
which
reflects
worldwide
elements
while
striving
for
an
identity
of
its
own.
Die
Jahrtausende
alte
Geschichte
des
jüdischen
Volkes,
die
Sammlung
von
Juden
aus
über
70
Ländern,
eine
Gesellschaft
multi-ethnischer,
miteinander
lebender
Gemeinschaften
und
ein
unendlicher
Strom
internationaler
Beiträge
durch
Satelliten-
und
Kabelfernsehen
haben
zur
Entwicklung
einer
israelischen
Kultur
beigetragen,
die
Elemente
aus
aller
Welt
widerspiegelt
und
gleichzeitig
nach
ihrer
eigenen
Identität
sucht.
ParaCrawl v7.1
Each
wave
of
persecution
and
violence
strengthened
their
belief
in
the
concept
of
the
"ingathering
of
the
exiles"
and
inspired
individuals
and
groups
to
return
to
their
ancestral
homeland.
Jede
Welle
der
Verfolgung
und
Gewalt
stärkte
ihren
Glauben
an
den
Gedanken
der
Sammlung
der
Zerstreuten
und
ermutigte
Einzelpersonen
oder
Gruppen,
in
das
Heimatland
ihrer
Ahnen
zurückzukehren.
ParaCrawl v7.1
The
third
was
the
Feast
of
Ingathering,
the
consummation
of
the
life
of
the
Lord's
people.
Die
dritte
war
am
Fest
des
Einbringens
der
Ernte,
die
Vollendung
des
Lebens
des
Volkes
Gottes.
ParaCrawl v7.1
You
shall
not
fail
to
observe
the
feast
of
the
first
fruits
and
the
feast
of
the
ingathering
at
the
end
of
the
year.
Unterlasst
es
nicht,
das
Fest
der
ersten
Früchte
und
das
Fest
der
Einsammlung
am
Jahresende
zu
feiern.
ParaCrawl v7.1