Übersetzung für "Informal approach" in Deutsch
This
kind
of
informal
approach
between
parliamentarians
should
be
particularly
useful.
Eine
solche
informelle
Vorgehensweise
zwischen
Parlamentariern
dürfte
besonders
nützlich
sein.
Europarl v8
Something
of
this
informal
approach
to
business
is
discernible
in
Inverlochy.
Etwas
von
diesem
informellen
Geschäftsansatz
ist
in
Inverlochy
erkennbar.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
an
informal
and
creative
approach
carries
other
people
along
with
it.
Ich
glaube,
dass
eine
informelle
und
kreative
Herangehensweise
andere
mitnehmen
kann.
ParaCrawl v7.1
An
informal
approach
is
made
by
a
taxpayer
to
two
tax
administrations,
requesting
an
APA.
Ein
Steuerpflichtiger
wendet
sich
informell
an
zwei
Steuerverwaltungen
mit
dem
Wunsch
nach
dem
Abschluss
eines
APA.
TildeMODEL v2018
At
present
they
preferred
a
pragmatic
and
informal
approach
in
relation
to
drafting
opinions.
Sie
zögen
vielmehr
einen
pragmatischen
und
informellen
Ansatz
im
Rahmen
der
Ausarbeitung
von
Stellungnahmen
vor.
TildeMODEL v2018
Custom
design
solutions
in
the
design
ofcafes
magnetically
attract
curious
visitors
intrigued
informal
approach
to
the
facades.
Custom-Design-Lösungen
bei
der
Gestaltung
vonCafés
locken
magnetisch
neugierige
Besucher
informelle
Annäherung
an
die
Fassaden
fasziniert.
ParaCrawl v7.1
Has
there
been
any
informal
request
or
approach
from
either
the
UK
or
Ireland
on
this
issue,
and
can
you
outline
for
me,
if
possible,
how
it
might
be
possible
to
apply
part
of
the
Schengen
acquis,
rather
than
all
of
it?
Hat
es
in
dieser
Angelegenheit
einen
informellen
Antrag
oder
Vorstoß
des
Vereinigten
Königreichs
oder
Irlands
gegeben
und
können
Sie
mir,
soweit
möglich,
mitteilen,
ob
es
einen
Weg
gibt,
um
nicht
den
gesamten
Schengen-Besitzstand,
sondern
nur
einen
Teil
davon
anzuwenden?
Europarl v8
Formal
application
for
an
APA
should
be
made
as
early
as
possible
in
relation
to
the
years
to
be
covered
by
the
APA
and
in
particular
soon
after
any
informal
approach.
Der
förmliche
Antrag
eines
APA
sollte
so
früh
wie
möglich
in
Bezug
auf
die
Jahre,
die
von
dem
APA
abgedeckt
werden
sollen,
und
vor
allem
auch
bald
nach
einer
informellen
Kontaktaufnahme
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Small
companies,
as
a
key
driver
for
growth
and
jobs
in
Europe,
have
as
much
to
offer
as
large
companies
when
it
comes
to
corporate
responsibility,
even
though
they
often
adopt
a
more
informal
and
intuitive
approach
to
CSR.
Auch
wenn
sie
ihrer
sozialen
Verantwortung
häufig
eher
informell
und
intuitiv
gerecht
werden,
ist
das
CSR-Potenzial
der
kleinen
Unternehmen,
denen
in
Europa
bei
der
Schaffung
von
Wachstum
und
Arbeitsplätzen
eine
Schlüsselfunktion
zukommt,
genauso
groß
wie
das
der
Großunternehmen.
TildeMODEL v2018
The
guidelines
suggest
an
informal
approach
be
made
to
all
the
tax
administrations
potentially
involved
and
recommend
what
should
be
done
in
this
informal
stage
to
ensure
an
efficient
resolution
of
the
APA
application.
In
den
Leitlinien
wird
vorgeschlagen,
alle
potenziell
beteiligten
Steuerverwaltungen
zunächst
informell
zu
kontaktieren,
und
dargelegt,
was
in
dieser
informellen
Phase
unternommen
werden
sollte,
um
eine
effiziente
Abwicklung
des
APA-Antrags
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
A
cool
US
response
and
concern
that
a
formal
agreement
might
undermine
the
credibility
of
the
new
WTO
resulted
again
in
a
more
pragmatic
informal
approach.
Eine
ablehnende
Reaktion
der
USA
und
die
Sorge,
daß
ein
formelles
Abkommen
die
Glaubwürdigkeit
der
neuen
WTO
unterlaufen
könnte,
führte
erneut
zu
einem
eher
pragmatischen
informellen
Konzept.
TildeMODEL v2018
Bearing
in
mind
however
the
informal
character
of
the
ASEM
process,
as
established
in
Bangkok
and
confirmed
in
London,
and
the
key
value
of
this
informal
approach
in
fostering
dialogue
between
our
two
regions,
such
an
institutional
approach
would
seem
to
be
both
inappropriate
and
indeed
counter-productive.
In
Anbetracht
des
in
Bangkok
beschlossenen
und
in
London
bekräftigten
informellen
Charakters
von
ASEM
und
der
Schlüsselbedeutung
dieses
informellen
Ansatzes
für
die
Förderung
des
Dialogs
zwischen
beiden
Regionen
wäre
ein
derartiger
institutioneller
Ansatz
wohl
ungeeignet,
ja
sogar
von
Nachteil.
TildeMODEL v2018
This
is
an
increase
of
61%
on
2004
levels
and
shows
that
more
and
more
citizens
and
businesses
are
availing
of
the
fast
and
informal
alternative
approach
to
problem-solving
that
SOLVIT
offers.
Dies
bedeutet
im
Vergleich
zum
Jahr
2004
eine
Zunahme
um
61
%
und
zeigt,
dass
die
schnelle
und
informelle
Art
der
Problemlösung
bei
SOLVIT
bei
immer
mehr
Bürgern
und
Unternehmen
Zuspruch
findet.
TildeMODEL v2018
It's
a
fast,
free
and
informal
approach
that
gets
real
problems
solved
in
the
Single
Market.
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
schnelles,
kostenloses
und
informelles
Konzept,
das
die
im
Binnenmarkt
entstehenden
Probleme
wirklich
löst.
TildeMODEL v2018
As
demonstrated
above,
an
informal
collaborative
approach
will
not
lead
to
the
implementation
of
an
appropriate
system
with
necessary
procedural
and
democratic
safeguards.
Wie
bereits
dargelegt,
wird
ein
informeller,
auf
Zusammenarbeit
beruhender
Ansatz
nicht
zur
Verwirklichung
eines
zweckmäßigen
Systems
mit
den
erforderlichen
verfahrensmäßigen
und
demokratischen
Schutzvorschriften
führen.
TildeMODEL v2018
Using
mobile
phones
and
other
hand
held
devices,
plus
an
informal
or
gamesbased
approach,
may
be
a
way
of
motivating
young
people,
making
learning
fun
and
encouraging
participation
in
lifelong
learning.
Der
Einsatz
von
Handys
und
anderen
HandheldGeräten
zu
Lernzwecken,
verbunden
mit
einem
informellen
oder
Spielebasierten
einschlägigen
Ansatz,
könnte
junge
Menschen
motivieren,
sodass
sie
wieder
Spaß
am
Lernen
finden
und
sie
auf
diesem
Weg
an
das
lebenslange
Lernen
heranführen.
EUbookshop v2
The
UK
does
appear
to
have
a
more
informal
approach
to
collective
bargaining
and
CVT
standards
are
often
led
by
employers.
Das
Vereinigte
Königreich
scheint
einen
informelleren
Ansatz
in
Bezug
auf
Tarifverhandlungen
zu
verfolgen,
und
berufliche
Weiterbildungsstandards
werden
oft
von
den
Arbeitgebern
dominiert.
EUbookshop v2