Übersetzung für "Informal approach" in Deutsch

This kind of informal approach between parliamentarians should be particularly useful.
Eine solche informelle Vorgehensweise zwischen Parlamentariern dürfte besonders nützlich sein.
Europarl v8

Something of this informal approach to business is discernible in Inverlochy.
Etwas von diesem informellen Geschäftsansatz ist in Inverlochy erkennbar.
ParaCrawl v7.1

I believe that an informal and creative approach carries other people along with it.
Ich glaube, dass eine informelle und kreative Herangehensweise andere mitnehmen kann.
ParaCrawl v7.1

An informal approach is made by a taxpayer to two tax administrations, requesting an APA.
Ein Steuerpflichtiger wendet sich informell an zwei Steuerverwaltungen mit dem Wunsch nach dem Abschluss eines APA.
TildeMODEL v2018

At present they preferred a pragmatic and informal approach in relation to drafting opinions.
Sie zögen vielmehr einen pragmatischen und informellen Ansatz im Rahmen der Ausarbeitung von Stellungnahmen vor.
TildeMODEL v2018

Custom design solutions in the design ofcafes magnetically attract curious visitors intrigued informal approach to the facades.
Custom-Design-Lösungen bei der Gestaltung vonCafés locken magnetisch neugierige Besucher informelle Annäherung an die Fassaden fasziniert.
ParaCrawl v7.1

Has there been any informal request or approach from either the UK or Ireland on this issue, and can you outline for me, if possible, how it might be possible to apply part of the Schengen acquis, rather than all of it?
Hat es in dieser Angelegenheit einen informellen Antrag oder Vorstoß des Vereinigten Königreichs oder Irlands gegeben und können Sie mir, soweit möglich, mitteilen, ob es einen Weg gibt, um nicht den gesamten Schengen-Besitzstand, sondern nur einen Teil davon anzuwenden?
Europarl v8

Formal application for an APA should be made as early as possible in relation to the years to be covered by the APA and in particular soon after any informal approach.
Der förmliche Antrag eines APA sollte so früh wie möglich in Bezug auf die Jahre, die von dem APA abgedeckt werden sollen, und vor allem auch bald nach einer informellen Kontaktaufnahme gestellt werden.
TildeMODEL v2018

Small companies, as a key driver for growth and jobs in Europe, have as much to offer as large companies when it comes to corporate responsibility, even though they often adopt a more informal and intuitive approach to CSR.
Auch wenn sie ihrer sozialen Verantwortung häufig eher informell und intuitiv gerecht werden, ist das CSR-Potenzial der kleinen Unternehmen, denen in Europa bei der Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen eine Schlüsselfunktion zukommt, genauso groß wie das der Großunternehmen.
TildeMODEL v2018

The guidelines suggest an informal approach be made to all the tax administrations potentially involved and recommend what should be done in this informal stage to ensure an efficient resolution of the APA application.
In den Leitlinien wird vorgeschlagen, alle potenziell beteiligten Steuerverwaltungen zunächst informell zu kontaktieren, und dargelegt, was in dieser informellen Phase unternommen werden sollte, um eine effiziente Abwicklung des APA-Antrags sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

A cool US response and concern that a formal agreement might undermine the credibility of the new WTO resulted again in a more pragmatic informal approach.
Eine ablehnende Reaktion der USA und die Sorge, daß ein formelles Abkommen die Glaubwürdigkeit der neuen WTO unterlaufen könnte, führte erneut zu einem eher pragmatischen informellen Konzept.
TildeMODEL v2018

Bearing in mind however the informal character of the ASEM process, as established in Bangkok and confirmed in London, and the key value of this informal approach in fostering dialogue between our two regions, such an institutional approach would seem to be both inappropriate and indeed counter-productive.
In Anbetracht des in Bangkok beschlossenen und in London bekräftigten informellen Charakters von ASEM und der Schlüsselbedeutung dieses informellen Ansatzes für die Förderung des Dialogs zwischen beiden Regionen wäre ein derartiger institutioneller Ansatz wohl ungeeignet, ja sogar von Nachteil.
TildeMODEL v2018

This is an increase of 61% on 2004 levels and shows that more and more citizens and businesses are availing of the fast and informal alternative approach to problem-solving that SOLVIT offers.
Dies bedeutet im Vergleich zum Jahr 2004 eine Zunahme um 61 % und zeigt, dass die schnelle und informelle Art der Problemlösung bei SOLVIT bei immer mehr Bürgern und Unternehmen Zuspruch findet.
TildeMODEL v2018

It's a fast, free and informal approach that gets real problems solved in the Single Market.
Dabei handelt es sich um ein schnelles, kostenloses und informelles Konzept, das die im Binnenmarkt entstehenden Probleme wirklich löst.
TildeMODEL v2018

As demonstrated above, an informal collaborative approach will not lead to the implementation of an appropriate system with necessary procedural and democratic safeguards.
Wie bereits dargelegt, wird ein informeller, auf Zusammenarbeit beruhender Ansatz nicht zur Verwirklichung eines zweckmäßigen Systems mit den erforderlichen verfahrensmäßigen und demokratischen Schutzvorschriften führen.
TildeMODEL v2018

Using mo­bile phones and other hand held devices, plus an informal or games­based approach, may be a way of motivating young people, making learning fun and encouraging par­ticipation in lifelong learning.
Der Einsatz von Handys und an­deren Handheld­Geräten zu Lernzwecken, ver­bunden mit einem informellen oder Spiele­ba­sierten einschlägigen Ansatz, könnte junge Menschen motivieren, sodass sie wieder Spaß am Lernen finden und sie auf diesem Weg an das lebenslange Lernen heranführen.
EUbookshop v2

The UK does appear to have a more informal approach to collective bargaining and CVT standards are often led by employers.
Das Vereinigte Königreich scheint einen informelleren Ansatz in Bezug auf Tarifverhandlungen zu verfolgen, und berufliche Weiterbildungsstandards werden oft von den Arbeitgebern dominiert.
EUbookshop v2