Übersetzung für "Inflammability" in Deutsch

The foam produced in accordance with the present invention shows distinctly reduced inflammability in relation to the comparison sample.
Der erfindungsgemäss hergestellte Schaumstoff weist gegenüber der Vergleichsprobe eine deutlich verminderte Brennbarkeit auf.
EuroPat v2

However, the problem of easy inflammability is only inadequately solved in this way.
Das Problem der leichten Entzündbarkeit wird damit aber nur unzureichend gelöst.
EuroPat v2

In organic binding agents have the advantage that they further reduce inflammability.
Anorganische Bindemittel haben den Vorzug, daß sie die Entflammbarkeit weiter herabsetzen.
EuroPat v2

The drawbacks of these printing inks are their inflammability and that they are pollutants.
Nachteile dieser organischen Drucktinten sind deren Feuergefährlichkeit und die Belastung der Umwelt.
EuroPat v2

Flame-inhibiting or flame-retarding substances may be added to the reaction mixture to reduce the inflammability.
Zur Verminderung der Entflammbarkeit können dem Reaktionsgemisch flammhemmende Stoffe zugesetzt werden.
EuroPat v2

As the propellant a propane-butane mixture of reduced inflammability is used.
Als Treibmittel findet ein Propan-Butan-Gemisch mit reduzierter Brennbarkeit Verwendung.
EuroPat v2

Aspects of inflammability also play an often significant role.
Auch Aspekte der Feuergefährlichkeit spielen eine oft bedeutende Rolle.
EuroPat v2

One can also carefully test the inflammability of the distillate.
Man kann auch vorsichtig die Entzündbarkeit des Destillats prüfen.
ParaCrawl v7.1

What do you know for example about the inflammability of textiles?
Was wissen Sie beispielsweise über die Entflammbarkeit von Textilien?
ParaCrawl v7.1

Flammable gases and vapors are classified into temperature classes according to their inflammability.
Brennbare Gase und Dämpfe werden nach ihrer Entzündbarkeit in Temperaturklassen eingeteilt.
ParaCrawl v7.1

Other key advantages are the inflammability and electrostatic discharge.
Weitere entscheidende Vorteile sind zudem die schwere Entflammbarkeit und die elektrostatische Ableitung.
ParaCrawl v7.1

The tough rigid foam produced is distinguished by its distinctly reduced inflammability.
Der erfindungsgemäss hergestellte, zähe Hartschaumstoff zeichnet sich durch eine deutlich verminderte Brennbarkeit aus.
EuroPat v2

Moreover, the high content of inorganic material further reduces inflammability below that of previously known materials.
Außerdem ist durch den hohen Anteil an anorganischem Material die Entflammbarkeit gegenüber vorbekannten Materialien weiter herabgesetzt.
EuroPat v2

By selecting a suitable chemical composition for the adhesive lining, the combustibility and inflammability of the wallpaper can be reduced.
Durch die geeignete chemische Zusammensetzung der Kaschierschicht wird die Brennbarkeit und Entflammbarkeit der Tapete verhindert.
EuroPat v2

Due to the presence of non-inflammable gas, the system?s inflammability is also substantially reduced.
Außerdem wird die Brennbarkeit des Systems wegen der Anwesenheit von unbrennbarem Gas wesentlich verringert.
EuroPat v2

However, it has its limitations when special demands are made on inflammability or water pollution control.
Allerdings stößt es dort, wo spezielle Anforderungen an Entflammbarkeit oder Gewässerschutz bestehen, auf Grenzen.
ParaCrawl v7.1

We also provide very special fireproof undercoat to decrease the inflammability of the material.
Wir führen auch spezielle Brandschutzbeschichtungen durch, die zu Reduzierung der Brennbarkeit von verschiedenen Materialien führen.
ParaCrawl v7.1

When tannic acid is used as polyol, the inflammability of the films is virtually completely suppressed.
Bei Verwendung von Tanninsäure als Polyol wird die Entflammbarkeit der Folien fast vollständig unterbunden.
EuroPat v2

The Commission is aware of the importance of the problem of the toxicity and inflammability of certain plastics used in the construction of cinemas, hotels and other buildings and establisments. This is evident from the numerous studies and investigations already
Die Kommission ist sich der Bedeutung des Problems der Toxizität und Feuergefährlichkeit bestimmter Kunststoffe bewußt, die als Baumaterialien in Kinos, Hotels und ande ren Gebäuden und Einrichtungen benutzt werden.
EUbookshop v2