Übersetzung für "Indubitably" in Deutsch
It
was
typed
on
Fennan's
own
machine
and
signed
with
what's
indubitably
his
own
signature.
Er
wurde
auf
Fennans
eigener
Maschine
getippt
und
trägt
zweifellos
seine
Unterschrift.
OpenSubtitles v2018
These
chapters
are
indubitably
authentic
extracts
from
Nehemiah's
personal
memoirs.
Diese
Kapitel
sind
zweifellos
authentische
Auszüge
aus
den
persönlichen
Memoiren
von
Nehemiah.
ParaCrawl v7.1
Mavrodaphne
is
indubitably
a
grand
variety
of
the
Greek
vineyard.
Mavrodafni
ist
zweifellos
eine
bedeutende
Rebsorte
des
griechischen
Weinbaus.
ParaCrawl v7.1
Both
of
these
luthiers
belong
indubitably
to
the
greatest
luthiers
of
Spain.
Beide
Gitarrenbauer
gehören
zweifellos
zu
den
größten
Gitarrenbauern
Spaniens.
CCAligned v1
But
Stalin
and
his
Comintern
are
now
indubitably
the
most
valuable
agency
of
imperialism.
Aber
Stalin
und
die
Komintern
sind
jetzt
zweifellos
die
wertvollste
Agentur
des
Imperialismus.
ParaCrawl v7.1
Three
other,
very
brief,
fourth
century
inscriptions
are
also
indubitably
Doric.
Drei
andere,
sehr
kurzes
viertes
Jahrhundert
von
Inschriften
ist
auch
zweifellos
Dorisch.
ParaCrawl v7.1
World
economy
in
its
entirety
is
indubitably
ripe
for
socialism.
Die
Weltwirtschaft
in
ihrer
Gesamtheit
ist
zweifellos
für
den
Sozialismus
reif.
ParaCrawl v7.1
But
it
belonged
indubitably
to
the
same
type
as
the
army
committees
or
the
Central
Executive
Committee.
Doch
gehört
er
zweifellos
zum
gleichen
Typus
wie
die
Armeekomitees
oder
das
Zentral-Exekutivkomitee.
ParaCrawl v7.1
A
tax
indubitably
makes
registration
difficult
for
those
for
whom
it
is
difficult
to
pay.
Die
Steuer
erschwert
zweifellos
die
Eintragung
für
alle,
denen
das
Zahlen
schwer
fällt.
ParaCrawl v7.1
Within
the
framework
of
the
review
process,
various
proposals
have
already
been
presented,
of
which
the
most
important
is
indubitably
that
relating
to
the
crime
of
aggression.
Innerhalb
des
Rahmens
des
Überprüfungsprozesses
wurden
bereits
verschiedenste
Vorschläge
präsentiert,
von
denen
zweifellos
derjenige
am
wichtigsten
ist,
der
sich
mit
dem
Verbrechen
der
Aggression
befasst.
Europarl v8
By
deciding
to
vote
yesterday
on
the
report
by
the
Committee
of
Inquiry
and
the
oral
questions
relating
to
that
text,
Parliament
indubitably
weakened
the
censure
initiative
and
so
helped
to
undermine
one
of
its
own
most
important
prerogatives.
Indem
beschlossen
wurde,
gestern
über
den
Bericht
des
Untersuchungsausschusses
und
über
die
mündlichen
Anfragen
zu
diesem
Text
abzustimmen,
hat
unser
Parlament
die
Mißtrauensinitiative
eindeutig
geschwächt
und
so
dazu
beigetragen,
sich
selbst
einer
seiner
wichtigsten
Vorrechte
zu
berauben.
Europarl v8
What
other
word
is
there
for
the
incredible
decision
taken
by
the
majority
groups
to
yield
to
the
Council's
urgings
by
agreeing
to
withdraw
all
the
amendments
examined
in
the
Committee
on
the
Internal
Market
and
Consumer
Protection
and
to
adopt
the
Council's
common
position
without
opposition,
even
though
it
is
indubitably
a
backward
step
from
their
own
compromise
of
16
February
this
year?
Als
was
sonst
sollte
man
die
unglaubliche
Entscheidung
der
Mehrheitsfraktionen
bezeichnen,
den
Anweisungen
des
Rates
Folge
zu
leisten
und
damit
zu
akzeptieren,
alle
im
Ausschuss
für
Binnenmarkt
und
Verbraucherschutz
geprüften
Änderungsanträge
zurückzuziehen
und
widerstandslos
einen
gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
anzunehmen,
der
jedoch
eindeutig
hinter
ihrem
eigenen
Kompromiss
vom
16.
Februar
dieses
Jahres
zurückbleibt?
Europarl v8