Übersetzung für "Indissociable" in Deutsch
I
am
not
alone
in
seeing
the
two
as
indissociable.
Ich
bin
nicht
der
einzige,
für
den
sie
untrennbar
miteinander
verbunden
sind.
Europarl v8
Indissociable
from
the
issue
of
childcare
availability
is
the
issue
of
cost.
Die
Verfügbarkeit
von
Kinderbetreuungseinrichtungen
ist
untrennbar
mit
den
Kosten
verbunden.
TildeMODEL v2018
Language
competences
are
indissociable
from
mobility
in
Europe.
Sprachkompetenzen
sind
untrennbar
mit
der
Mobilität
in
Europa
verbunden.
TildeMODEL v2018
All
of
the
ABC
soldiers
are,
of
course,
indissociable
from
their
tanks.
Alle
ABC-Soldaten
sind
natürlich
von
ihren
Panzern
untrennbar.
ParaCrawl v7.1
It
is
indissociable
from
the
local
gastronomy.
Er
ist
untrennbar
mit
der
örtlichen
Gastronomie
verbunden.
ParaCrawl v7.1
It
was
integrated
soon
in
the
system
of
the
defense
of
the
city,
as
an
indissociable
element.
Er
wurde
bald
ins
System
der
Verteidigung
der
Stadt
als
untrennbares
Element
integriert.
ParaCrawl v7.1
As
the
two
texts
are
indissociable,
the
aim
is
to
adopt
them
simultaneously.
Da
die
beiden
Texte
untrennbar
miteinander
verknüpft
sind,
wird
angestrebt,
sie
gleichzeitig
anzunehmen.
TildeMODEL v2018
In
their
view,
everything
that
the
universe
is
made
up
of
is
intimately
linked,
indissociable.
Für
sie
ist
alles,
was
das
Universum
bildet,
eng
und
untrennbar
miteinander
verknüpft.
ParaCrawl v7.1
However,
the
interests
of
the
two
countries
are
indissociable
one
from
the
other,
by
reason
of
a
long
common
history,
and
it
is
absurd
not
to
take
into
consideration
such
a
historical
heritage.
Die
Interessen
der
beiden
Länder
sind
aufgrund
einer
langen
gemeinsamen
Geschichte
untrennbar
miteinander
verbunden,
und
es
ist
absurd,
ein
solches
historisch
gewachsenes
Erbe
nicht
berücksichtigen
zu
wollen.
Europarl v8
Although
we
need
to
see
all
of
these
texts
as
part
of
an
indissociable
whole,
there
is
good
reason
to
be
self-disciplined
about
the
order
in
which
we
examine
them.
Es
ist
zwar
davon
auszugehen,
dass
all
diese
Texte
ein
untrennbares
Ganzes
bilden,
doch
muss
man
sich
hinsichtlich
der
Reihenfolge
ihrer
Beratung
strengen
Anforderungen
unterwerfen.
Europarl v8
As
seen
in
the
European
butter
falsification
case,
fraud
against
the
financial
interests
of
the
Community
is
indissociable
from
fraud
against
the
financial
interest
of
the
Member
States,
against
public
health
and
against
farmers,
in
whose
name
these
considerable
amounts
of
Community
monies
are
spent,
but
who
are
often
harmed
by
them.
Wie
im
Fall
der
Butterverfälschung
in
Europa
festgestellt
wurde,
ist
der
Betrug
gegen
die
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
untrennbar
mit
Betrug
gegen
das
finanzielle
Interesse
der
Mitgliedstaaten,
gegen
die
Volksgesundheit
und
gegen
die
Landwirte
verbunden,
in
deren
Namen
diese
beträchtlichen
Gemeinschaftsgelder
ausgegeben
werden,
die
ihnen
jedoch
häufig
zum
Nachteil
gereichen.
Europarl v8
In
this
context,
one
must
focus
on
the
synergy
of
research,
infrastructure
and
education
-
they
are
indissociable.
Dabei
muss
der
Schwerpunkt
auf
der
Synergie
von
Forschung,
Infrastruktur
und
Bildung
liegen,
die
untrennbar
miteinander
verbunden
sind.
TildeMODEL v2018