Übersetzung für "Indirectly" in Deutsch
Directly
or
indirectly,
it
generates
154
000
jobs
across
Europe.
Direkt
oder
indirekt
schafft
der
Sektor
154
000
Jobs
in
ganz
Europa.
Europarl v8
Millions
of
jobs
depend
on
it
directly
and
indirectly.
Millionen
Arbeitsplätze
hängen
direkt
und
indirekt
von
ihr
ab.
Europarl v8
In
France,
more
and
more
local
authorities
are
indirectly
funding
the
construction
of
mosques.
In
Frankreich
subventionieren
mehr
und
mehr
lokale
Behörden
indirekt
die
Errichtung
von
Moscheen.
Europarl v8
Nonetheless,
the
Commission
continues
to
indirectly
fund
the
nuclear
lobby.
Gleichwohl
fährt
die
Kommission
damit
fort,
die
Kernkraftlobby
indirekt
zu
unterstützen.
Europarl v8
It
can
in
this
way
indirectly
contribute
to
the
upgrading
of
qualifications
and
skills
associated
with
the
maritime
professions.
So
kann
sie
indirekt
dazu
beitragen
die
Qualifikationen
und
Fähigkeiten
der
Seefahrtsberufe
aufzuwerten.
Europarl v8
It
may
also
be
because
indirectly
a
subsidy
is
being
given.
Ein
weiterer
Grund
könnte
darin
liegen,
daß
indirekt
Subventionen
gewährt
werden.
Europarl v8
Timor
could
then
benefit
indirectly
from
EU
assistance.
Denn
so
kann
Timor
indirekt
auch
von
der
EU
profitieren.
Europarl v8
To
some
extent,
monetary
policy
might
indirectly
affect
mortgages
interest
rates.
Die
Finanzpolitik
kann
in
gewissem
Umfang
indirekt
auf
die
Hypothekenzinsen
Einfluß
nehmen.
Europarl v8
The
EU
is
therefore
indirectly
involved
in
a
military
conflict
with
Turkey.
Die
EU
ist
daher
indirekt
in
einen
militärischen
Konflikt
mit
der
Türkei
involviert.
Europarl v8
EU
money
continues
to
flow
directly
or
indirectly
into
ethically
dubious
projects.
Weiterhin
fließen
EU-Gelder
direkt
oder
indirekt
in
ethisch
fragwürdige
Projekte.
Europarl v8
By
signing
this
agreement,
the
EU
will
indirectly
play
a
similar
positive
role.
Durch
dieses
Abkommen
ist
die
EU
indirekt
ebenfalls
ein
solch
positiver
Faktor.
Europarl v8
They
should
not
have
the
effect
of
modifying
the
target
values
either
directly
or
indirectly,
Damit
sollten
jedoch
keine
direkten
oder
indirekten
Änderungen
der
Zielwerte
vorgenommen
werden
—
DGT v2019
They
sell
these
services
direct,
as
well
as
indirectly
via
service
providers.
Sie
vertreiben
diese
Dienste
sowohl
direkt
als
auch
indirekt
über
Service-Provider.
DGT v2019
European
horticulture
is
also
affected
by
this
agreement,
albeit
indirectly.
Auch
der
europäische
Gartenbau
ist,
wenngleich
indirekt,
von
diesem
Abkommen
betroffen.
Europarl v8
The
causes
can
be
found
indirectly
in
the
Middle
East.
Indirekt
sind
die
Ursachen
auch
im
Nahen
Osten
zu
suchen.
Europarl v8
To
what
extent
are
EU
funds
used
directly
or
indirectly
to
support
the
arms
industry?
In
welchem
Maße
werden
EU-Mittel
direkt
oder
indirekt
zur
Unterstützung
der
Rüstungsindustrie
verwendet?
Europarl v8
Millions
of
Spaniards
directly
or
indirectly
suffered
from
its
tragic
effects.
Millionen
Spanier
bekamen
direkt
oder
indirekt
die
tragischen
Auswirkungen
zu
spüren.
Europarl v8