Übersetzung für "Indemnifying party" in Deutsch
The
indemnifying
party
will
not
be
liable
for
legal
fees
and
other
costs
incurred
prior
to
the
other
party
giving
notice
of
the
claim
for
which
indemnity
is
sought.
Die
freistellende
Partei
haftet
nicht
für
Anwalts-
und
Gerichtskosten
und
andere
Kosten,
sofern
diese
entstanden
sind,
bevor
sie
durch
die
andere
Partei
über
dem
Anspruch
benachrichtigt
wurde,
für
den
die
Freistellung
gefordert
wird.
ParaCrawl v7.1
Indemnifying
party
will
not
be
liable
for
legal
fees
and
other
costs
incurred
prior
to
the
other
party
giving
notice
of
the
claim
for
which
indemnity
is
sought.
Die
freistellende
Partei
haftet
nicht
für
Anwaltsgebühren
oder
andere
Kosten,
die
vor
Mitteilung
der
Ansprüche
durch
die
andere
Partei,
für
die
eine
Freistellung
verlangt
wird,
entstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
The
party
indemnified
shall
take
reasonable
steps
to
prevent
or
reduce
the
modification
of
the
agreement,
or
to
prevent
its
termination
or
to
reduce
its
impact,
and
to
recover
any
costs,
losses
and
expenses
or
to
otherwise
mitigate
the
costs,
direct
losses
and
expenses
(including
loss
of
revenue).
Die
entschädigte
Partei
ergreift
angemessene
Maßnahmen,
um
die
Vertragsänderung
zu
verhindern
oder
zu
verringern,
oder
die
Kündigung
des
Vertrags
zu
verhindern
oder
die
Folgen
daraus
zu
mindern,
und
etwaige
Kosten,
Verluste
und
Ausgaben
zurückzufordern
oder
die
Kosten,
direkten
Verluste
und
Ausgaben
(einschließlich
Einnahmeverlusten)
anderweitig
zu
mindern.
DGT v2019
The
framework
agreement
shall
not
set
penalties
at
a
level
exceeding
the
costs,
direct
losses
and
expenses
(including
loss
of
revenue)
reasonably
incurred
or
which
can
reasonably
be
expected
to
be
incurred
by
the
party
indemnified
as
a
consequence
of
the
modification
or
termination
of
the
agreement.
Der
Rahmenvertrag
legt
keine
Vertragsstrafen
fest,
die
höher
sind
als
die
Kosten,
direkten
Verluste
und
vertretbaren
Ausgaben
(einschließlich
Einnahmeverlusten),
die
der
entschädigten
Partei
aufgrund
der
Änderung
oder
Kündigung
des
Vertrags
entstehen
oder
voraussichtlich
entstehen
werden.
DGT v2019
Germany
undertakes
to
ensure
that
HRE
will
indemnify
the
Trustee
and
its
employees
and
agents
(‘Indemnified
Parties’)
and
hold
the
Indemnified
Parties
harmless
against,
and
hereby
declares
that
the
Indemnified
Parties
will
have
no
liability
to,
HRE
for
any
liabilities
arising
out
of
the
performance
of
the
Trustee’s
duties
under
the
obligations,
except
to
the
extent
that
such
liabilities
result
from
the
wilful
default,
recklessness,
gross
negligence
or
bad
faith
of
the
Trustee,
its
employees,
agents
or
advisors.
Deutschland
verpflichtet
sich
dazu,
sicher
zu
stellen,
dass
die
HRE
den
Treuhänder
und
seine
Mitarbeiter
und
Vertreter
(„Entschädigte“)
entschädigt,
die
Entschädigten
schadlos
hält
und
erklärt,
dass
die
Entschädigten
der
HRE
gegenüber
nicht
für
Verbindlichkeiten
haften,
die
sich
aus
der
Erfüllung
der
Aufgaben
des
Treuhänders
nach
den
Verpflichtungen
ergeben,
es
sei
denn,
diese
Verbindlichkeiten
sind
auf
vorsätzliche
Nichterfüllung,
Leichtfertigkeit,
grobe
Fahrlässigkeit
oder
Bösgläubigkeit
des
Treuhänders
oder
seiner
Mitarbeiter,
Vertreter
oder
Berater
zurückzuführen.
DGT v2019
You
hereby
indemnify,
defend
and
hold
WWE
and
our
affiliates,
officers,
directors,
owners,
agents,
information
providers,
licensors
and
licensees
(collectively,
the
"Indemnified
Parties")
harmless
from
and
against
any
and
all
liabilities
and
costs
(including
reasonable
attorneys'
fees)
incurred
by
the
Indemnified
Parties
in
connection
with
any
claim
arising
out
of
any
breach
by
you
of
these
Terms
of
Use
(or
claims
arising
from
your
account).
You
agree
to
use
your
best
efforts
to
cooperate
with
us
in
the
defense
of
any
claim.
Hiermit
halten
Sie
WWE
und
alle
unsere
Partnerunternehmen,
Angestellten,
Geschäftsführer,
Eigentümer,
Vertreter,
Lizenzgeber
und
-nehmer
sowie
Informationsanbieter
(zusammen
die
"freigestellten
Parteien")
schad-
und
klaglos
von
jeglicher
Haftung
und
von
allen
diesen
freigestellten
Parteien
entstandenen
Kosten
(einschließlich
angemessener
Anwaltsgebühren)
im
Zusammenhang
mit
jeglichen
Forderungen
aufgrund
von
Verstößen
gegen
diese
Nutzungsbedingungen
Ihrerseits
(bzw.
aus
Ihrer
Nutzung
des
Kontos
erwachsenen
Forderungen).Sie
erklären
sich
einverstanden,
sich
nach
besten
Kräften
zu
bemühen,
bei
der
Abwehrsolcher
Forderungen
mit
uns
zusammenzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1
An
Indemnified
Party
may
participate
in
the
defense
by
counsel
of
its
own
choosing,
at
its
own
cost
and
expense.
Eine
freigestellte
Partei
kann
an
der
Verteidigung
gegen
eine
solche
Forderung
mit
eigenem
Anwalt
und
auf
eigene
Kosten
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
A
petitioner
or
respondent
who
is
absent
from
the
trial
and
has
not
given
proof
of
a
just
impediment
is
obliged
both
to
pay
the
expenses
of
the
litigation
which
have
accrued
because
of
the
absence
and
to
indemnify
the
other
party
if
necessary.
Die
vom
Prozeß
abwesende
Partei,
einerlei
ob
Kläger
oder
belangte
Partei,
die
keinen
rechtmäßigen
Verhinderungsgrund
nachgewiesen
hat,
ist
verpflichtet,
sowohl
die
Prozeßkosten
zu
tragen,
die
aufgrund
ihrer
Abwesenheit
entstanden
sind,
als
auch
gegebenenfalls
einen
der
Gegenpartei
entstandenen
Schaden
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
The
other
party
indemnifies
EDS
for
consequences
arising
from
the
incorrectness
and/or
incompleteness
of
the
information.
Die
Gegenpartei
schützt
EDS
vor
den
Folgen,
die
sich
aus
der
Fehlerhaftigkeit
und/oder
Unvollständigkeit
dieser
Angaben
ergeben.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
indemnify,
defend,
and
hold
Pokémon
and
its
affiliates
and
their
respective
agents,
directors,
employees,
information
providers,
licensors,
licensees,
officers
and/or
affiliates
(collectively,
"Indemnified
Parties"),
harmless
from
and
against
any
and
all
liability
and
costs
(including,
without
limitation,
attorneys'
fees
and
costs),
incurred
by
the
Indemnified
Parties
in
connection
with
any
claim
arising
out
of
any
breach
by
you
of
these
Terms
or
the
foregoing
representations,
warranties,
and
covenants.
Sie
verpflichten
sich,
Pokémon,
dem
Unternehmen
angeschlossene
Konzerne,
Agenten,
ausführende
Kräfte,
Angestellte,
Informationsanbieter,
Lizenzgeber,
Lizenznehmer
und/oder
Vertreter
(in
Folge
als
"die
schadlos
gehaltenen
Parteien"
abgekürzt)
klag-
und
schadlos
zu
halten
und
vor
Kosten
zu
bewahren
(einschließlich
-
aber
nicht
beschränkt
auf
-
Anwaltskosten),
die
den
schadlos
gehaltenen
Parteien
aufgrund
eines
Rechtsanspruchs
entstehen
könnten,
der
sich
aus
einem
Verstoß
Ihrerseits
gegen
die
Nutzungsbedingungen
oder
die
vorangehenden
Darstellungen,
Auflagen
oder
Abkommen
ergibt.
ParaCrawl v7.1
Assume
sole
responsibility
for
content
posted
by
them,
not
to
infringe
the
rights
of
third
parties
(in
particular
their
trademark,
copyright
and
personal
rights)
and
to
keep
the
owners
of
"www.lib-it.de"
fully
indemnified
against
third
party
claims
arising
from
their
contributions.
Die
alleinige
Verantwortung
für
die
von
ihnen
eingestellten
Inhalte
zu
tragen,
Rechte
Dritter
(insbesondere
Marken-,
Urheber-
und
Persönlichkeitsrechte)
nicht
zu
verletzen
und
die
Betreiber
von
"www.lib-it.de"
von
durch
ihre
Beiträge
ausgelösten
Ansprüchen
Dritter
vollständig
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
INDEMNITY
You
hereby
agree
to
indemnify,
defend
and
hold
harmless
Plentyoffish
and
all
officers,
directors,
owners,
agents,
information
providers,
affiliates,
licensors
and
licensees
(collectively,
the
"Indemnified
Parties")
from
and
against
any
and
all
liability
and
costs,
including,
without
limitation,
reasonable
attorneys'
fees,
incurred
by
the
Indemnified
Parties
in
connection
with
any
claim
arising
out
of
any
breach
by
you
of
this
Agreement
or
the
foregoing
representations,
warranties
and
covenants.
Hierdurch
verpflichten
Sie
sich,
Plentyoffish
sowie
sämtliche
Organvertreter,
Direktoren,
Eigentümer,
Vertreter,
Informationsanbieter,
verbundenen
Unternehmen,
Lizenzgeber
und
Lizenznehmer
(kollektiv
die
"entschädigungsberechtigten
Parteien"
genannt)
zu
entschädigen,
zu
verteidigen
und
schadlos
zu
halten
bezüglich
jeglicher
und
sämtlicher
Haftpflichten
und
Kosten,
einschließlich
–
wobei
dies
keine
abschließende
Aufzählung
ist
–
angemessener
Anwaltsgebühren,
welche
den
entschädigungsberechtigten
Parteien
in
Verbindung
mit
jeglichen
Ansprüchen
entstehen,
die
sich
dadurch
ergeben,
dass
Sie
gegen
diese
Vereinbarung
oder
die
vorstehenden
Zusicherungen,
Gewährleistungen
und
Zusagen
verstoßen.
ParaCrawl v7.1
The
contracting
parties
indemnify
each
other
against
liability
in
connection
with
all
claims
involving
disputes
with
third
parties
arising
from
a
breach
of
the
contractual
duties
by
the
contracting
parties
concerned.
Die
Vertragsparteien
stellen
sich
wechselseitig
von
der
Haftung
für
alle
Ansprüche
aus
Streitigkeiten
mit
Dritten
frei,
die
sich
aus
einer
Verletzung
der
Vertragspflichten
durch
die
in
Anspruch
genommenen
Vertragspartner
ergeben.
ParaCrawl v7.1
Only
in
these
cases
will
De
Wijs
indemnify
the
other
party
for
any
claims
by
third
parties
against
the
other
party.
Nur
in
diesen
Fällen
wird
De
Wijs
die
andere
Vertragspartei
für
jegliche
Ansprüche
Dritter
gegenüber
der
andere
Vertragspartei
schadlos
halten.
ParaCrawl v7.1
Seller
agrees
to
pay
or
reimburse
all
costs
that
may
be
incurred
by
an
Indemnified
Party
in
enforcing
this
indemnity,
including
attorneys'
fees
and
expenses.
Der
Verkäufer
verpflichtet
sich
zur
Zahlung
oder
Erstattung
sämtlicher
Kosten,
die
einer
schadlos
gehaltenen
Partei
infolge
der
Durchsetzung
dieser
Schadloshaltung
ggf.
entstehen,
einschließlich
Anwaltskosten
und
Aufwendungen.
ParaCrawl v7.1
You
hereby
indemnify,
defend
and
hold
Soccer
Wiki
and
Soccer
Wiki's
affiliates
and
Soccer
Wiki's
officers,
directors,
owners,
agents,
information
providers,
affiliates,
licensers
and
licensees
(collectively,
the
"Indemnified
Parties")
harmless
from
and
against
any
and
all
liability
and
costs
(including
reasonable
attorneys
fees)
incurred
by
the
Indemnified
Parties
in
connection
with
any
claim
arising
out
of
any
breach
by
you
of
these
Terms
or
claims
arising
from
your
use
of
the
Web
Site
any
Communications
and
any
use
of
your
membership
account.
Sie
erklären
sich
hiermit
einverstanden,
halten
Soccer
Wiki
und
Fußball
Wiki-Mitgliedsorganisationen
und
Fußball
Wiki
der
leitenden
Angestellten,
Direktoren,
Eigentümer,
Vertreter,
Informationsanbieter,
Tochtergesellschaften,
Lizenzgebern
und
Lizenznehmern
(zusammenfassend
die
"freigestellten
Parteien")
schadlos
gegen
jegliche
Haftung
und
Kosten
(einschließlich
angemessener
Anwaltsgebühren)
von
den
freigestellten
Parteien
im
Zusammenhang
mit
Ansprüchen,
die
sich
aus
einem
Verstoß
Ihrerseits
gegen
diese
Bedingungen
oder
Ansprüche
aus
Ihrer
Nutzung
der
Website
keine
Kommunikation
und
die
Verwendung
Ihrer
Mitgliedskonto
angefallen.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
any
violation,
the
guilty
party
shall
bear
all
legal
and
financial
consequences
and
shall
fully
indemnify
the
other
parties
and
hold
them
harmless.
Bei
Missachtung
trägt
die
fehlbare
Partei
sämtliche
rechtlichen
und
finanziellen
Konsequenzen
und
hält
die
übrigen
Parteien
vollumfänglich
schad-
und
klaglos.
ParaCrawl v7.1
Akamai
shall
not
enter
into
any
settlement
that
imposes
liability
or
obligations
on
the
indemnified
party
without
obtaining
the
indemnified
party's
prior
written
consent.
Akamai
ist
ohne
vorherige
schriftliche
Genehmigung
der
freigestellten
Partei
nicht
dazu
berechtigt,
einen
Vergleich
einzugehen,
bei
dem
die
Haftung
oder
Verpflichtungen
der
freigestellten
Partei
übertragen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
other
party
indemnifies
De
Wijs
against
all
third-party
claims
for
compensation
of
damage
or
otherwise,
which
are
directly
or
indirectly
related
to
the
execution
of
installation
or
repair
work
between
De
Wijs
and
the
other
party.
Die
andere
Vertragspartei
stellt
De
Wijs
von
allen
Ansprüchen
Dritter
auf
Schadensersatz
frei,
die
direkt
oder
indirekt
mit
der
Durchführung
von
Montage-
oder
Reparaturarbeiten
zwischen
De
Wijs
und
der
anderen
Vertragspartei
zusammenhängen.
ParaCrawl v7.1
The
User
agrees
to
indemnify,
defend,
and
hold
Destilarias
Eau-de-vie
-
Iberian
Coppers
S.A.,
and
all
officers,
directors,
owners,
agents,
information
providers,
affiliates,
licensors
and
licensees
(collectively,
"Indemnified
Parties")
harmless
from
and
against
any
and
all
liability
and
costs
incurred
by
the
Indemnified
Parties
in
connection
with
any
claim
arising
out
of
any
breach
of
these
Copyright
laws
by
the
User
or
any
other
user
on
behalf
of
the
User,
including,
without
limitation,
reasonable
attorneys'
fees.
Der
Benutzer
ist
damit
einverstanden,
bei
Unschuld
der
Destilarias
Eau-de-vie
-
Iberian
Coppers
S.A.,
seiner
Angestellten,
Direktoren,
Eigentümer,
Vetreter,
Informationsanbieter,
Gesellschafter,
Lizenzgeber
und
Lizenznehmer
(zusammengefasst
"Parteien")
zu
entschädigen,
beschützen
und
zu
unterstützen
sowie
die
Kosten
der
beschädigten
Parteien,
wegen
irgendwelcher
Verletzungen
der
Gesetze
der
Urheberrechte,
die
vom
Benutzer
oder
jemanden
mit
seinem
Namen
verursacht
wurden,
zusammenhängen,
zu
tragen,
ohne
die
Begrenzungen
der
jeweiligen
Anwaltskosten
einzuschliessen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
you
agree
to
indemnify
the
Avira
Indemnified
Parties
harmless
from
any
claim
or
demand,
including
reasonable
attorneys'
fees,
made
by
a
third
party,
relating
to
or
arising
from
your
use
of
our
Products
in
violation
of
these
terms.Â
Â
Sie
erklären
sich
darüber
hinaus
einverstanden,
die
von
Haftung
freigestellten
Avira
Parteien
gegen
alle
Ansprüche
oder
Forderungen
Dritter,
einschließlich
angemessener
Anwaltsgebühren,
im
Zusammenhang
mit
oder
aufgrund
Ihrer
Nutzung
unserer
Produkte
unter
Verletzung
dieser
Bestimmungen
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
The
indemnified
party
shall
promptly
notify
the
other
of
any
relevant
claim,
shall
comply
with
the
other’s
reasonable
requirements
to
minimise
liability
and/or
avoid
further
liability
and
shall
allow
the
other
conduct
of
any
action
and/or
settlement
negotiations,
on
reasonable
terms.
Die
ersatzpflichtige
Partei
zeigt
der
anderen
Partei
unverzüglich
jede
relevante
Inanspruchnahme
an,
kommt
begründeten
Forderungen
umgehend
nach,
um
den
Umfang
der
Haftung
soweit
als
möglich
zu
minimieren
und
eine
weitergehende
Haftung
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
You
shall
not
settle
any
claim
that
adversely
affects
an
Indemnified
Party
or
imposes
any
obligation
or
liability
on
an
Indemnified
Party
without
the
Indemnified
Party's
prior
written
consent.
Sie
dürfen
ohne
vorherige
schriftliche
Zustimmung
der
freigestellten
Partei
keine
Forderungerfüllen,
die
sich
nachteilig
auf
eine
freigestellte
Partei
auswirkt
oder
dieser
eine
Verpflichtung
oder
Haftung
auferlegt.
ParaCrawl v7.1
I
agree
that
NAID,
its
directors,
officers,
employees
or
agents
are
not
responsible
for
any
damage
or
loss
arising
out
of
or
in
any
way
related
to
my
use
of
the
information
contained
on
the
Member
Only
Section,
and
I
hereby
agree
to
indemnify
and
hold
harmless
NAID,
its
directors,
officers,
employees,
and
agents,
and
their
heirs,
successors
and
assigns
(the
"Indemnified
Parties")
from
and
against
any
claim,
loss,
damage,
or
expense
of
whatever
nature
(including
attorneys’
fees)
which
the
Indemnified
Parties
may
hereafter
incur
or
sustain
arising
out
of,
by
reason
of,
or
in
any
way
related
or
attributable
to
my
use
of
the
Members
Only
Section
or
the
information
contained
therein.
Ich
stimme
zu,
dass
die
NAID,
Ihr
Vorstand,
ihre
Angstellten
oder
Vertreter
nicht
verantwortlich
sind
für
jeglichen
Schaden
oder
Verlustig,
der
direkt
aus,
oder
in
irgendeiner
Art
und
Weise
mitverursacht
durch
meine
Verwendung
von
Informationen
aus
dem
Members
Only
Bereich
und
ich
stimme
hiermit
zu,
dass
ich
die
NAID,
ihren
Vorstand,
die
Angstellten
und
Vertreter
und
deren
Nachfolger,
Vorgänger
und
Abtretungsempfänger
(die
"Schadlos
gehaltenen
Parteien")
schadlos
halte
und
von
Haftung
freistelle
von
und
für
jeglichen
Anspruch,
Verlust,
Schaden
oder
Ausgaben
jeglicher
Natur
(inklusive
Anwaltskosten),
die
die
Schadlos
gehaltenen
Parteien
erleiden,
durch,
aufgrund
von
oder
in
jeglicherweise
in
meiner
Verantwortung
liegenden
Gebrauch
des
Members
Only
Bereichs
oder
jeglicher
Information,
die
in
diesem
erhältlich
ist.
ParaCrawl v7.1
Further,
the
Indemnified
Parties
are
not
responsible
for
incorrect
or
inaccurate
entry
information,
whether
caused
by
Internet
users
or
by
any
of
the
equipment
or
programming
associated
with
or
utilized
in
the
Site
or
by
any
technical
or
human
error
which
may
occur
in
the
processing
of
any
information
related
to
the
Site.
Die
von
der
Haftung
freigestellten
Parteien
sind
darüber
hinaus
nicht
verantwortlich
für
falsche
oder
ungenaue
Eingabeinformationen.
Dies
gilt
unabhängig
davon,
ob
diese
auf
Internetnutzer
zurückzuführen
sind
oder
auf
die
für
die
Website
verwendeten
zugehörigen
Geräte
oder
Programmierungen
oder
auf
technische
Fehler
oder
menschliches
Versagen
bei
der
Verarbeitung
von
Informationen
im
Zusammenhang
mit
der
Website.
ParaCrawl v7.1
You
also
agree
that
the
Indemnified
Parties
are
not
responsible
or
liable
in
any
way
for
injury,
loss
or
damage
to
your
computer
or
interception
or
use
of
credit
card
information,
related
to
or
resulting
from
use
of
the
Site
or
any
sites,
services
or
materials
linked
or
related
thereto
or
therefrom
and
also
are
not
responsible
or
liable
in
any
way
for
any
injury,
loss,
claim
or
damage
relating
to
or
resulting
from
any
part
of
the
Site
operating
or
not
operating
on
computers
or
networks
used
by
you
or
communicating
with
such
computers
or
networks.
Sie
erklären
sich
außerdem
damit
einverstanden,
dass
die
von
der
Haftung
freigestellten
Parteien
in
keinerlei
Weise
verantwortlich
oder
haftbar
sind
für
die
Beschädigung,
den
Verlust
oder
die
Beeinträchtigung
Ihres
Computers
und
das
Abfangen
oder
die
Nutzung
von
Kreditkarteninformationen,
wenn
dies
im
Zusammenhang
steht
mit
oder
zurückzuführen
ist
auf
die
Nutzung
der
Website
oder
anderer
Websites,
Dienstleistungen
oder
Materialien,
die
damit
verlinkt
sind
oder
damit
in
Zusammenhang
stehen.
Sie
sind
auch
in
keinerlei
Weise
verantwortlich
oder
haftbar
für
Beschädigungen,
Verluste,
Ansprüche
oder
Beeinträchtigungen,
die
damit
in
Zusammenhang
stehen
oder
darauf
zurückzuführen
sind,
dass
Teile
der
Website
auf
von
Ihnen
verwendeten
Computern
oder
Netzwerken
nicht
funktionieren
oder
keine
Verbindung
zu
diesen
Computern
oder
Netzwerken
hergestellt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
5.
(Mutual
indemnity
against
liability)
The
contracting
parties
indemnify
each
other
against
liability
in
connection
with
all
claims
involving
disputes
with
third
parties
arising
from
a
breach
of
the
contractual
duties
by
the
contracting
parties
concerned.
Dies
gilt
nicht
bei
Vorliegen
der
Voraussetzungen
nach
Absatz
2.
5.
(wechselseitige
Haftungsfreistellung)
Die
Vertragsparteien
stellen
sich
wechselseitig
von
der
Haftung
für
alle
Ansprüche
aus
Streitigkeiten
mit
Dritten
frei,
die
sich
aus
einer
Verletzung
der
Vertragspflichten
durch
die
in
Anspruch
genommenen
Vertragspartner
ergeben.
ParaCrawl v7.1