Übersetzung für "Inconsequential" in Deutsch
If
China
stays
the
course,
the
succession
question
is
inconsequential
–
at
least
for
the
time
being.
Bleibt
China
auf
Kurs
ist
die
Nachfolgefrage
irrelevant
–
zumindest
vorerst.
News-Commentary v14
He
said
that
they
were
inconsequential,
small.
Er
sagte,
sie
seien
belanglos,
unwichtig.
OpenSubtitles v2018
And
in
the
end
the
question
of
our
context
is
inconsequential.
Am
Ende
ist
die
Frage
nach
der
Existenz
Gottes
belanglos.
OpenSubtitles v2018
My
name,
while
inconsequential,
is
Alistair
Wesley.
Mein
Name,
obwohl
belanglos,
ist
Alistair
Wesley.
OpenSubtitles v2018
Pretty
soon,
stocks
and
savings
were
almost
inconsequential.
Aktien
und
Spareinlagen
waren
schon
bald
belanglos.
OpenSubtitles v2018
For
those
who
believe
in
the
resurrection,
death
is
inconsequential.
Für
diejenigen,
die
an
Auferstehung
glauben,
ist
der
Tod
irrelevant.
OpenSubtitles v2018
Who
I
am
is
inconsequential.
Wer
ich
bin,
ist
nicht
von
Bedeutung.
OpenSubtitles v2018
Make
your
mundane,
inconsequential
life
mean
something?
Möchten
Sie
Ihrem
belanglosen
Leben
ein
wenig
Bedeutung
verschaffen?
OpenSubtitles v2018
It
could
be
something
little,
seemingly
inconsequential.
Es
könnte
eine
Kleinigkeit
sein,
die
belanglos
erscheint.
OpenSubtitles v2018
You
go
to
a
good
deal
of
trouble
to
explain
an
inconsequential
event.
Sie
geben
sich
viel
Mühe,
um
so
was
Belangloses
zu
erklären.
OpenSubtitles v2018
My
services
are
inconsequential
to
them.
Meine
Dienste
sind
belanglos
für
sie.
OpenSubtitles v2018
The
spatial
distance
of
the
intermediate
amplifier
devices
from
one
another
is
inconsequential.
Der
räumliche
Abstand
der
Zwischenverstärkereinrichtungen
voneinander
ist
unerheblich.
EuroPat v2
The
sequence
of
intermediate
path
and
transmission
path
is
inconsequential
in
this
case.
Die
Reihenfolge
von
Zwischenstrecke
und
Übertragungsstrecke
ist
dabei
unerheblich.
EuroPat v2