Übersetzung für "Incalculably" in Deutsch
This
would
increase
his
racial
hatred
incalculably.
Das
würde
seinen
Rassenass
ins
Unermessliche
steigern.
OpenSubtitles v2018
The
Government
is
merely
an
intermediary
and
therefore
makes
all
things
incalculably
more
expensive.
Die
Regierung
ist
nur
ein
Vermittler
und
verteuert
daher
alles
unvorhersehbar.
ParaCrawl v7.1
Here
gravity
can
incalculably
influence
the
sheet
material
and
lead
to
the
blocking
of
the
machine.
Die
Schwerkraft
kann
hier
unkalkulierbare
Einflüsse
auf
das
Blattgut
nehmen
und
zum
Blockieren
der
Maschine
führen.
EuroPat v2
Otherwise,
it
is
incalculably
difficult
to
accommodate
both
the
earthly
and
the
eternal.
Sonst
ist
es
unermeßlich
schwer,
das
Irdische
und
das
Ewige
in
Wechselbeziehung
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
in
both
cases,
the
torque
delivered
by
the
mainspring
fluctuates
suddenly
and
incalculably.
Denn
in
beiden
Fällen
nimmt
die
Antriebskraft
der
Aufzugsfeder
plötzlich
stark
und
unberechenbar
ab.
ParaCrawl v7.1
We
are
indebted
to
the
women
of
our
villages,
who
have
contributed
incalculably
and
almost
invisibly
to
the
development
of
the
countryside.
Wir
stehen
in
der
Schuld
der
Frauen
unserer
Dörfer,
die
unermesslich
und
fast
unsichtbar
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
beigetragen
haben.
Europarl v8
Although
we
now
know
that
organic
beings
appeared
on
this
globe,
at
a
period
incalculably
remote,
long
before
the
lowest
bed
of
the
Cambrian
system
was
deposited,
why
do
we
not
find
beneath
this
system
great
piles
of
strata
stored
with
the
remains
of
the
progenitors
of
the
Cambrian
fossils?
Obgleich
wir
jetzt
wissen,
dass
organisches
Leben
auf
dieser
Erde
in
einer
unberechenbar
weit
entfernten
Zeit,
lange
vor
Absetzung
der
tiefsten
Schichten
des
Silursystems,
erschienen
ist,
warum
finden
wir
nicht
große
Schichtenlager
unter
diesem
Systeme
erfüllt
mit
den
Überbleibseln
der
Vorfahren
der
silurischen
Fossilien?
ParaCrawl v7.1
He
contributed
incalculably
to
changing
that
prevailing
orthodoxy
within
the
field
of
African
history
by
presenting
an
African
history
in
which
Africans
were
conscious
agents
of
economic,
political,
cultural
and
social
change
rather
than
passive
objects
in
the
predominant
stereotypical
European
eyes.
Er
trug
unermeßlich
viel
dazu
bei,
die
Orthodoxie
auf
dem
Gebiet
der
afrikanischen
Geschichte
zu
verändern,
indem
er
eine
afrikanische
Geschichte
präsentierte,
in
der
Afrikaner
die
bewußten
Herren
der
ökonomischen,
politischen,
kulturellen
und
sozialen
Veränderung
waren,
statt
passive
Objekte
in
den
stereotypen
Meinungen
der
Europäer.
ParaCrawl v7.1
As
Fukushima
and
other
major
nuclear
catastrophes
such
as
Three
Mile
Island
and
Chernobyl
have
shown,
nuclear
power
has
serious
risks
and
consequences–
both
possible
and
inevitable
–
which
makes
it
incalculably
risky
and
uncontrollable
considering
the
world's
current
levels
of
technology
and
capacity
to
deal
with
nuclear
waste.
Wie
Fukushima
und
andere
große
Atomkatastrophen
wie
Three
Mile
Island
und
Tschernobyl
zeigen,
birgt
Atomkraft
ernste
Risiken
und
Folgen
–
sowohl
mögliche
als
auch
unvermeidbare
–
das
macht
sie
unvorhersehbar
riskant
und
unbeherrschbar
im
Hinblick
auf
das
gegenwärtige
Technologieniveau
auf
der
Welt
und
die
Kapazitäten
mit
dem
Atommüll
fertig
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
But
with
the
sun
you
feel
its
warmth
and
judge
that
the
same
must
be
a
fire,
and
that
must
be
an
incalculably
powerful
one,
because
it
is
able
to
warm
the
Earth
so
very
significantly
from
an
incredibly
great
distance
not
quite
unknown
to
you.
Bei
der
Sonne
aber
fühlst
du
die
Wärme
und
urteilst,
dass
dieselbe
ein
Feuer
sein
müsse,
und
das
ein
unberechenbar
mächtiges,
weil
es
von
einer
dir
nicht
ganz
unbekannten,
überaus
großen
Ferne
die
Erde
noch
so
sehr
bedeutend
zu
erwärmen
vermag.
ParaCrawl v7.1
Fukushima
and
other
major
nuclear
catastrophes
such
as
Three
Mile
Island
in
the
U.S.
in
1979
and
Chernobyl
in
the
Ukraine
in
1986
–
as
well
as
a
huge
number
of
other
potentially
disastrous
incidents
-
have
clearly
proven
that
the
production
of
nuclear
power
is
incalculably
risky
and
uncontrollable
with
the
current
level
of
technology.
Fukushima
und
andere
große
Atomkatastrophen
wie
jene
von
Three
Mile
Island
in
den
USA
1979
und
Tschernobyl
in
der
Ukraine
1986
–
sowie
eine
riesige
Zahl
anderer
potentiell
katastrophaler
Vorfälle
–
haben
klar
bewiesen,
dass
die
Produktion
von
Atomenergie
beim
heutigen
Stand
der
Technik
unkalkulierbare
und
unkontrollierbare
Risiken
mit
sich
bringt.
ParaCrawl v7.1
It
lies
in
great
stretches
along
the
Palestinian
and
Egyptlan
seaboard-an
apt
symbol
of
the
incalculably
vast
or
numerous
(Gn
22:17,
41:49,
Jer
33:22
etc.).
Es
liegt
in
großen
Abschnitten
entlang
der
palästinensischen
und
ägyptischen
Küste
-
ein
treffendes
Symbol
für
die
unberechenbar
großen
oder
zahllosen
(Gn
22:17,
41:49,
Jer
33:22
usw.).
ParaCrawl v7.1
This
will
cause
enormous
problems
for
today's
healthcare
systems
because
the
costs
of
this
will
incalculably
increase.
Das
wird
für
die
Gesundheitssysteme
in
ihrer
derzeitigen
Form
enorme
Probleme
mit
sich
bringen,
weil
die
Kosten
ins
Unermessliche
steigen.
ParaCrawl v7.1