Übersetzung für "In your" in Deutsch

This brings me to one of the key points in your report and resolution.
Das führt mich zu einem der Hauptpunkte in Ihrem Bericht und der Entschließung.
Europarl v8

That, Mr President, will remain an enduring milestone in your term of office.
Das, Herr Präsident, wird eine bleibende Wegmarke in Ihrer Amtszeit bleiben!
Europarl v8

I am convinced that the European Parliament rests safe in your hands.
Ich bin überzeugt, dass das Europäische Parlament sicher in Ihren Händen ruht.
Europarl v8

I cannot identify a focus of this kind in your guidelines.
Solches kann ich in Ihren Leitlinien nicht erkennen.
Europarl v8

And now that draft proposal is in your hands and in the hands of the European Council.
Dieser Vorschlagsentwurf liegt nun in Ihren und in den Händen des Europäischen Rates.
Europarl v8

I now come to the priorities highlighted in your draft resolution.
Ich komme nun zu den in Ihrem Entschließungsentwurf herausgestellten Prioritäten.
Europarl v8

I wish you every success in your work.
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg bei Ihrer Arbeit.
Europarl v8

That implies, of course, that there will be a debate in your committee.
Das impliziert natürlich, dass es in Ihrem Ausschuss eine Debatte geben wird.
Europarl v8

I wish you some idealism in your work.
Ich wünsche Ihnen bei Ihrer Arbeit etwas Idealismus.
Europarl v8

These issues were also addressed in your report.
Diese Themen wurden auch in Ihrem Bericht behandelt.
Europarl v8

I will try to give additional examples in response to your questions.
Ich werde versuchen, zusätzliche Beispiele als Antwort auf Ihre Fragen zu bringen.
Europarl v8

In your response you spoke about forthcoming summits on climate change.
In Ihrer Antwort haben Sie über zukünftige Gipfel zum Klimawandel gesprochen.
Europarl v8

That is what I can say in answer to your very important question.
So viel kann ich Ihnen zu Ihrer äußerst wichtigen Frage sagen.
Europarl v8

This subject was also raised in your resolution in February.
Dieses Thema wurde auch in Ihrer Entschließung im Februar behandelt.
Europarl v8

I thank you in advance for your reply.
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Antwort.
Europarl v8

I would like to emphasise one point in your speech, in particular.
Ich möchte einen bestimmten Punkt in Ihrer Rede hervorheben.
Europarl v8

I hope that you will succeed in your objectives.
Ich hoffe, dass Sie bei der Umsetzung Ihrer Ziele erfolgreich sein werden.
Europarl v8

This is also underlined in your report and resolution.
Dies wird auch in Ihrem Bericht und Ihrer Entschließung betont.
Europarl v8

Is there a Green Ombudsman in your country?
Gibt es in Ihrem Land einen Grünen Bürgerbeauftragten?
Europarl v8

I wish you all great success in your work for Europe!
Ich wünsche Ihnen allen viel Erfolg in Ihrer Arbeit für Europa!
Europarl v8

And in my view your vision is too poetic, at least at the moment.
Und im Augenblick erscheint mir Ihre Sicht der Dinge doch noch sehr poetisch.
Europarl v8

We wish you the best of luck in your new position.
Wir wünschen Ihnen in Ihrem neuen Amt viel Erfolg.
Europarl v8

Furthermore, in your particular case, the Presidency is aware of the highly responsible way in which you work.
In Ihrem Fall ist der Präsidentschaft auch bewußt, wie hart Sie arbeiten.
Europarl v8

Secondly, in your view, are firms in Europe ready to take such measures?
Zweitens, sind aus Ihrer Sicht Unternehmen in Europa zu derartigen Maßnahmen bereit?
Europarl v8

It is in your hands.
Sie haben es in der Hand.
Europarl v8

You noted this yourself very clearly in your question.
Sie haben das in Ihrer Frage ja auch sehr deutlich angemerkt.
Europarl v8