Übersetzung für "In your" in Deutsch
This
brings
me
to
one
of
the
key
points
in
your
report
and
resolution.
Das
führt
mich
zu
einem
der
Hauptpunkte
in
Ihrem
Bericht
und
der
Entschließung.
Europarl v8
That,
Mr
President,
will
remain
an
enduring
milestone
in
your
term
of
office.
Das,
Herr
Präsident,
wird
eine
bleibende
Wegmarke
in
Ihrer
Amtszeit
bleiben!
Europarl v8
I
am
convinced
that
the
European
Parliament
rests
safe
in
your
hands.
Ich
bin
überzeugt,
dass
das
Europäische
Parlament
sicher
in
Ihren
Händen
ruht.
Europarl v8
I
cannot
identify
a
focus
of
this
kind
in
your
guidelines.
Solches
kann
ich
in
Ihren
Leitlinien
nicht
erkennen.
Europarl v8
And
now
that
draft
proposal
is
in
your
hands
and
in
the
hands
of
the
European
Council.
Dieser
Vorschlagsentwurf
liegt
nun
in
Ihren
und
in
den
Händen
des
Europäischen
Rates.
Europarl v8
I
now
come
to
the
priorities
highlighted
in
your
draft
resolution.
Ich
komme
nun
zu
den
in
Ihrem
Entschließungsentwurf
herausgestellten
Prioritäten.
Europarl v8
I
wish
you
every
success
in
your
work.
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Erfolg
bei
Ihrer
Arbeit.
Europarl v8
That
implies,
of
course,
that
there
will
be
a
debate
in
your
committee.
Das
impliziert
natürlich,
dass
es
in
Ihrem
Ausschuss
eine
Debatte
geben
wird.
Europarl v8
I
wish
you
some
idealism
in
your
work.
Ich
wünsche
Ihnen
bei
Ihrer
Arbeit
etwas
Idealismus.
Europarl v8
These
issues
were
also
addressed
in
your
report.
Diese
Themen
wurden
auch
in
Ihrem
Bericht
behandelt.
Europarl v8
I
will
try
to
give
additional
examples
in
response
to
your
questions.
Ich
werde
versuchen,
zusätzliche
Beispiele
als
Antwort
auf
Ihre
Fragen
zu
bringen.
Europarl v8
In
your
response
you
spoke
about
forthcoming
summits
on
climate
change.
In
Ihrer
Antwort
haben
Sie
über
zukünftige
Gipfel
zum
Klimawandel
gesprochen.
Europarl v8
That
is
what
I
can
say
in
answer
to
your
very
important
question.
So
viel
kann
ich
Ihnen
zu
Ihrer
äußerst
wichtigen
Frage
sagen.
Europarl v8
This
subject
was
also
raised
in
your
resolution
in
February.
Dieses
Thema
wurde
auch
in
Ihrer
Entschließung
im
Februar
behandelt.
Europarl v8
I
thank
you
in
advance
for
your
reply.
Ich
danke
Ihnen
im
Voraus
für
Ihre
Antwort.
Europarl v8
I
would
like
to
emphasise
one
point
in
your
speech,
in
particular.
Ich
möchte
einen
bestimmten
Punkt
in
Ihrer
Rede
hervorheben.
Europarl v8
I
hope
that
you
will
succeed
in
your
objectives.
Ich
hoffe,
dass
Sie
bei
der
Umsetzung
Ihrer
Ziele
erfolgreich
sein
werden.
Europarl v8
This
is
also
underlined
in
your
report
and
resolution.
Dies
wird
auch
in
Ihrem
Bericht
und
Ihrer
Entschließung
betont.
Europarl v8
Is
there
a
Green
Ombudsman
in
your
country?
Gibt
es
in
Ihrem
Land
einen
Grünen
Bürgerbeauftragten?
Europarl v8
I
wish
you
all
great
success
in
your
work
for
Europe!
Ich
wünsche
Ihnen
allen
viel
Erfolg
in
Ihrer
Arbeit
für
Europa!
Europarl v8
And
in
my
view
your
vision
is
too
poetic,
at
least
at
the
moment.
Und
im
Augenblick
erscheint
mir
Ihre
Sicht
der
Dinge
doch
noch
sehr
poetisch.
Europarl v8
We
wish
you
the
best
of
luck
in
your
new
position.
Wir
wünschen
Ihnen
in
Ihrem
neuen
Amt
viel
Erfolg.
Europarl v8
Furthermore,
in
your
particular
case,
the
Presidency
is
aware
of
the
highly
responsible
way
in
which
you
work.
In
Ihrem
Fall
ist
der
Präsidentschaft
auch
bewußt,
wie
hart
Sie
arbeiten.
Europarl v8
Secondly,
in
your
view,
are
firms
in
Europe
ready
to
take
such
measures?
Zweitens,
sind
aus
Ihrer
Sicht
Unternehmen
in
Europa
zu
derartigen
Maßnahmen
bereit?
Europarl v8
It
is
in
your
hands.
Sie
haben
es
in
der
Hand.
Europarl v8
You
noted
this
yourself
very
clearly
in
your
question.
Sie
haben
das
in
Ihrer
Frage
ja
auch
sehr
deutlich
angemerkt.
Europarl v8