Übersetzung für "In their own time" in Deutsch
The
Dothraki
do
things
in
their
own
time,
for
their
own
reasons.
Die
Dothraki
tun
Dinge
in
ihrer
eigenen
Zeit,
aus
eigenen
Gründen.
OpenSubtitles v2018
They
work
in
their
own
way,
in
their
own
time.
Aber
sie
haben
ihre
eigene
Art
und
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Because
everyone's
gonna
do
it
in
their
own
time.
Denn
jeder
muss
es
im
eigenen
Tempo
machen.
OpenSubtitles v2018
Moreover,
nurses
have
to
acquire
additional
training
in
their
own
time.
Außerdem
müssen
sich
die
Krankenschwestern
in
ihrer
Freizeit
weiterbilden.
EUbookshop v2
Students
can
learn
in
their
own
time
and
even
in
their
own
language
Departments
Studierende
können
in
ihrem
eigenen
Tempo
lernen
und
sogar
in
ihrer
eigenen
Sprache.
ParaCrawl v7.1
Each
in
their
own
time
period,
each
lonely.
Jeder
ist
in
seinem
Zeitraum,
jeder
ist
einsam.
ParaCrawl v7.1
All
will
come
to
truth
in
their
own
time.
Alles
wird
zu
seiner
Zeit
zur
Wahrheit
gelangen.
ParaCrawl v7.1
The
students
can
watch
the
other
films
in
their
own
time.
Die
übrigen
Filme
können
sich
die
Schüler
in
ihrer
Freizeit
ansehen.
ParaCrawl v7.1
They
will
make
it
too,
in
their
own
time
.
Sie
werden
es
auch
tun,
zu
ihrer
eigenen
Zeit.
ParaCrawl v7.1
God
seemed
no
longer
to
be
speaking
to
the
Jews
in
their
own
time.
Gott
schien
nicht
mehr
zu
den
Juden
zu
sprechen
in
ihrer
eigenen
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Christ
would
be
in
their
own
time.
Christus
würde
in
ihrer
eigenen
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Forest
owners
and
other
operators
in
the
forest-based
sector
also
produce
and
store
information
in
their
own
real-time
information
systems.
Auch
Waldbesitzer
und
andere
forstwirtschaftliche
Akteure
produzieren
und
lagern
Daten
in
ihren
eigenen
Datensystemen
in
Echtzeit.
TildeMODEL v2018
Forest
owners
and
other
forestry
operators
also
produce
and
store
information
in
their
own
real-time
information
systems.
Waldbesitzer
und
andere
forstwirtschaftliche
Akteure
produzieren
und
speichern
Daten
auch
in
ihren
eigenen
Datensystemen
in
Echtzeit.
TildeMODEL v2018
The
shift
work
system
makes
it
practically
impossible
for
nurses
to
take
a
course
in
their
own
time.
Das
Schichtarbeitssystem
macht
es
praktisch
unmöglich,
daß
Pflegekräfte
in
ihrer
eigenen
Zeit
an
Kursen
teilnehmen.
EUbookshop v2
Cash
in
on
clients
who
want
to
book,
rebook
and
manage
their
appointments
in
their
own
time.
Profitiere
von
Kunden,
die
ihre
Termine
in
ihrer
Freizeit
buchen,
umbuchen
und
verwalten
wollen.
ParaCrawl v7.1
Answers
sometimes
come
reluctantly
and
in
their
own
good
time,
so
it
was
with
me.
Antworten
kommen
manchmal
widerwillig
und
in
ihre
eigene
gute
Zeit,
so
war
es
bei
mir.
ParaCrawl v7.1
Are
already
showing
their
determination
by
starting
to
learn
in
their
own
time.
Admission
requirements
Zeigen
Sie
bereits
ihre
Entschlossenheit,
indem
Sie
in
ihrer
eigenen
Zeit
anfangen
zu
lernen.
ParaCrawl v7.1
They
knew
which
historical
possibilities
were
“ripe
for
development”
in
their
own
time.
Sie
wußten,
welche
historische
Möglichkeiten
"für
Entwicklung"
in
ihrer
eigenen
Zeit
reif
waren.
ParaCrawl v7.1
They
knew
which
historical
possibilities
were
"ripe
for
development"
in
their
own
time.
Sie
wußten,
welche
historische
Möglichkeiten
"für
Entwicklung"
in
ihrer
eigenen
Zeit
reif
waren.
ParaCrawl v7.1
Employees
may
go
at
their
own
pace
and
in
their
own
time.
Ihre
Mitarbeiter
können
sich
Inhalte
in
ihrem
eigenen
Tempo
erarbeiten
und
sich
ihre
Zeit
selbst
einteilen.
ParaCrawl v7.1