Übersetzung für "In the core" in Deutsch
You
know,
we
saw
this
in
the
core
samples
as
they
came
up.
Wir
sahen
das
in
den
Bohrproben,
die
wir
hochholten.
TED2013 v1.1
In
the
core,
we
have
thermonuclear
reactions
going
on,
creating
chemical
elements.
Thermonukleare
Reaktionen
spielen
sich
im
Kern
ab,
die
chemische
Elemente
erzeugen.
TED2020 v1
However,
the
traffic
volume
in
the
town
core
is
still
very
high.
Dennoch
ist
das
Verkehrsaufkommen
in
der
Innenstadt
immer
noch
sehr
hoch.
Wikipedia v1.0
Nonetheless
some
quarters
in
the
core
city
remained
inhabitable.
Trotzdem
blieben
in
der
Innenstadt
noch
Wohnviertel
bewohnbar.
Wikipedia v1.0
This
is
already
reported
in
the
Core
SmPC.
Dies
wird
in
der
Kern-SmPC
bereits
erwähnt.
ELRC_2682 v1
The
year
2008
saw
a
further
growth
in
the
volume
of
core
activities.
Das
Jahr
2008
brachte
eine
weitere
Erhöhung
des
Volumens
der
Kernaktivitäten
mit
sich.
ELRC_2682 v1
These
changes,
however,
must
always
be
undertaken
in
the
light
of
core
European
virtues.
Diese
Veränderungen
müssen
allerdings
immer
im
Licht
zutiefst
europäischer
Werte
erfolgen.
News-Commentary v14
But
that,
too,
is
not
the
situation
today
in
the
core
economies
of
the
North
Atlantic.
Aber
auch
dies
ist
in
den
wichtigsten
nordatlantischen
Volkswirtschaften
momentan
nicht
nötig.
News-Commentary v14
"Development
policy
is
deeply
rooted
in
the
European
Union's
core
values.
Die
Entwicklungspolitik
ist
tief
in
den
Grundwerten
der
Europäischen
Union
verwurzelt.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
the
latter,
special
conditions
should
be
laid
down
for
renovation
in
the
historic
core
of
cities.
Für
die
Sanierung
von
Altbauten
in
historischen
Stadtkernen
müssen
spezifische
Bestimmungen
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
In
member
states
in
the
core
area,
reform
efforts
have
generally
been
less
ambitious
so
far.
In
den
Kernmitgliedstaaten
waren
die
Reformanstrengungen
bisher
im
Allgemeinen
weniger
ambitioniert.
TildeMODEL v2018
The
transport
infrastructure
included
in
the
core
network
shall
be
developed
in
accordance
with
the
corresponding
provisions
of
Chapter
II.
Die
Verkehrsinfrastrukturen
des
Kernnetzes
werden
gemäß
den
einschlägigen
Bestimmungen
des
Kapitels
II
aufgebaut.
DGT v2019
Cuts
in
the
remaining
core
business
fields
are
between
25
%
and
40
%.
Einschnitte
in
den
restlichen
Kerngeschäftsfeldern
liegen
zwischen
25
%
und
40
%.
DGT v2019
Only
association-related
business
is
to
be
carried
out
in
the
core
business.
Im
Kerngeschäft
wird
nur
Geschäft
mit
Verbundbezug
getätigt.
DGT v2019
In
December
the
core
project
team
attended
training
sessions
in
Geneva.
Im
Dezember
nahm
das
Kernteam
des
Projekts
an
Schulungen
in
Genf
teil.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
monitor
and
evaluate
the
progress
made
in
implementing
the
core
network.
Die
Kommission
wird
die
bei
der
Verwirklichung
des
Kernnetzes
erreichten
Fortschritte
beobachten.
TildeMODEL v2018
In
this
context
the
core
labour
standards
can
provide
a
minimum
worldwide
level
of
protection
for
migrant
workers.
Die
ILO-Kernarbeitsnormen
stellen
in
diesem
Sinne
einen
globalen
Mindestschutz
für
Wanderarbeitnehmer
dar.
TildeMODEL v2018
They
cover
the
most
important
cross-border
long-distance
flows
in
the
core
network.
Sie
umfassen
die
wichtigsten
grenzüberschreitenden
Fernverkehrsflüsse
im
Kernnetz.
TildeMODEL v2018
Among
the
new
elements
contained
in
this
proposal,
the
core
is
constituted
by
the
legal
rules
ensuring
application
of
the
EMCS.
Wesentlicher
Bestandteil
dieses
neuen
Vorschlags
sind
die
Rechtsvorschriften
zur
Anwendung
des
EMCS.
TildeMODEL v2018