Übersetzung für "In the core" in Deutsch

You know, we saw this in the core samples as they came up.
Wir sahen das in den Bohrproben, die wir hochholten.
TED2013 v1.1

In the core, we have thermonuclear reactions going on, creating chemical elements.
Thermonukleare Reaktionen spielen sich im Kern ab, die chemische Elemente erzeugen.
TED2020 v1

However, the traffic volume in the town core is still very high.
Dennoch ist das Verkehrsaufkommen in der Innenstadt immer noch sehr hoch.
Wikipedia v1.0

Nonetheless some quarters in the core city remained inhabitable.
Trotzdem blieben in der Innenstadt noch Wohnviertel bewohnbar.
Wikipedia v1.0

This is already reported in the Core SmPC.
Dies wird in der Kern-SmPC bereits erwähnt.
ELRC_2682 v1

The year 2008 saw a further growth in the volume of core activities.
Das Jahr 2008 brachte eine weitere Erhöhung des Volumens der Kernaktivitäten mit sich.
ELRC_2682 v1

These changes, however, must always be undertaken in the light of core European virtues.
Diese Veränderungen müssen allerdings immer im Licht zutiefst europäischer Werte erfolgen.
News-Commentary v14

But that, too, is not the situation today in the core economies of the North Atlantic.
Aber auch dies ist in den wichtigsten nordatlantischen Volkswirtschaften momentan nicht nötig.
News-Commentary v14

"Development policy is deeply rooted in the European Union's core values.
Die Entwicklungspolitik ist tief in den Grundwerten der Europäischen Union verwurzelt.
TildeMODEL v2018

In the case of the latter, special conditions should be laid down for renovation in the historic core of cities.
Für die Sanierung von Altbauten in historischen Stadtkernen müssen spezifische Bestim­mungen festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

In member states in the core area, reform efforts have generally been less ambitious so far.
In den Kernmitgliedstaaten waren die Reformanstrengungen bisher im Allgemeinen weniger ambitioniert.
TildeMODEL v2018

The transport infrastructure included in the core network shall be developed in accordance with the corresponding provisions of Chapter II.
Die Verkehrsinfrastrukturen des Kernnetzes werden gemäß den einschlägigen Bestimmungen des Kapitels II aufgebaut.
DGT v2019

Cuts in the remaining core business fields are between 25 % and 40 %.
Einschnitte in den restlichen Kerngeschäftsfeldern liegen zwischen 25 % und 40 %.
DGT v2019

Only association-related business is to be carried out in the core business.
Im Kerngeschäft wird nur Geschäft mit Verbundbezug getätigt.
DGT v2019

In December the core project team attended training sessions in Geneva.
Im Dezember nahm das Kernteam des Projekts an Schulungen in Genf teil.
TildeMODEL v2018

The Commission will monitor and evaluate the progress made in implementing the core network.
Die Kommission wird die bei der Verwirklichung des Kernnetzes erreichten Fortschritte beobachten.
TildeMODEL v2018

In this context the core labour standards can provide a minimum worldwide level of protection for migrant workers.
Die ILO-Kernarbeitsnormen stellen in diesem Sinne einen globalen Mindestschutz für Wanderarbeitnehmer dar.
TildeMODEL v2018

They cover the most important cross-border long-distance flows in the core network.
Sie umfassen die wichtigsten grenzüberschreitenden Fernverkehrsflüsse im Kernnetz.
TildeMODEL v2018

Among the new elements contained in this proposal, the core is constituted by the legal rules ensuring application of the EMCS.
Wesentlicher Bestandteil dieses neuen Vorschlags sind die Rechtsvorschriften zur Anwendung des EMCS.
TildeMODEL v2018