Übersetzung für "In the 80s" in Deutsch

Acidification was a buzz word in the 80s.
Das Wort Versauerung war in den 80er Jahren in aller Munde.
Europarl v8

I mean, people like Bill Buxton have been playing around with it in the '80s.
Leute wie Bill Buxton spielen seit den 80ern damit herum.
TED2013 v1.1

These are some examples of this system in action in the late 80s.
In den 80ern gibt es einige Beispiele für dieses System im Einsatz.
TED2013 v1.1

Here we're in the '80s.
Das sind wir in den 1980ern.
TED2020 v1

We're not in the 80s anymore.
Wir leben nicht mehr in den Achtzigern.
Tatoeba v2021-03-10

My mom married my dad in the 80s.
Meine Mama hat meinen Papa in den 80ern geheiratet.
Tatoeba v2021-03-10

The tilting cab was only introduced with the second batch in the mid-80s.
Dies wurde erst mit der zweiten Baureihe Mitte der 1980er Jahre eingeführt.
Wikipedia v1.0

A massive restructuring of the company began in the mid-80s.
In der Mitte der achtziger Jahre begann die massive Umstrukturierung des Unternehmens.
Wikipedia v1.0

People like Bill Buxton have been playing around with it in the '80s.
Leute wie Bill Buxton spielen seit den 80ern damit herum.
TED2020 v1

Awareness of the harmful environmental effects of organotin compounds gradually grew in the late '80s.
Ende der 80er Jahre wurde man sich der umweltschädlichen Wirkung zinnorganischer Verbindungen bewusst.
TildeMODEL v2018

In the 80s connections with the East-European system was made through back to back converter stations.
In den 80er Jahren wurden Anbindungen an das osteuropäische System durch Gegentakt-Umspannanlagen vorgenommen.
TildeMODEL v2018

Lots of 'em around here in the '70s and '80s.
Davon gab es viele hier in den 70ern und 80ern.
OpenSubtitles v2018

Johanssen was a large animal vet in Halton in the '80s.
Johanssen hatte in den 80ern eine Großtierpraxis in Halton.
OpenSubtitles v2018

You should have seen me back in the '80s.
Du hättest mich in den 80ern sehen sollen.
OpenSubtitles v2018

We went back in time to the 80s, and we saved you.
Wir haben dich in den 80ern gerettet.
OpenSubtitles v2018

This was a NORAD communications center back in the '80s.
Das war in den 80ern ein NORAD-Kommunikationszentrum.
OpenSubtitles v2018

Back in the '80s, we started looking at this weird phenomenon.
In den 80er Jahren beschäftigten wir uns mit diesem Phänomen.
OpenSubtitles v2018

I went back to Vietnam in the early '80s and had a lovely time.
Ich bin Anfang der 80er zurück nach Vietnam.
OpenSubtitles v2018

I banged so many chicks in the '80s.
Ich habe so viele Chicks in den Achtzigern geknallt.
OpenSubtitles v2018

The Irish mobster who ratted out his whole crew back in the '80s?
Der irische Mafioso, der in den 80ern seine ganze Crew verpfiffen hat?
OpenSubtitles v2018

Well, you know, we used to hug it out every day in the '80s.
Also in den Achtzigern haben wir uns ständig umarmt.
OpenSubtitles v2018

The mining companies built it back in the '80s before they moved out.
Die Minengesellschaft hat sie vor der Stilllegung in den 80ern bauen lassen.
OpenSubtitles v2018