Übersetzung für "In seclusion" in Deutsch
I'm
very
sorry,
but
Maria
is
in
seclusion.
Es
tut
mir
leid,
aber
Maria
ist
in
Klausur.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
live
in
seclusion.
Wir
müssen
in
der
Klausur
leben.
OpenSubtitles v2018
He'll
be
so
much
happier
living
out
his
days
in
peaceful
seclusion.
So
kann
er
seine
Tage
in
friedlicher
Abgeschiedenheit
verleben.
OpenSubtitles v2018
You
weren't
a
child
raised
in
seclusion.
Du
bist
nicht
in
Abgeschiedenheit
aufgewachsen.
OpenSubtitles v2018
In
Rügenwalde
Barnim
reigned
since
1569
in
quiet
seclusion
with
reasonable
economy.
In
Rügenwalde
regierte
Barnim
seit
1569
in
ruhiger
Zurückgezogenheit
und
mit
verständiger
Sparsamkeit.
WikiMatrix v1
Master
is
training
in
seclusion.
Unser
aller
Meister
trainiert
in
der
Abgeschiedenheit.
OpenSubtitles v2018
That's
why
he's
in
seclusion!
Darum
lebt
er
schon
lang
in
Klausur.
OpenSubtitles v2018
He
discovered
a
world
unknown
to
him
in
the
seclusion
of
this
farmhouse.
In
der
Abgeschiedenheit
dieses
Bauernhauses
entdeckte
er
eine
ihm
unbekannte
Welt.
ParaCrawl v7.1
Here
tourists
can
find
peace
and
seclusion
in
three
luxury
apartments.
Hier
können
Urlauber
Ruhe
und
Abgeschiedenheit
in
drei
luxuriösen
Ferienwohnungen
finden.
ParaCrawl v7.1