Übersetzung für "In on" in Deutsch
It
was
primarily
this
aspect
that
we
in
the
Committee
on
Industry
focused
our
attention
on.
Im
Industrieausschuss
haben
wir
unser
Augenmerk
hauptsächlich
auf
diesen
Aspekt
gerichtet.
Europarl v8
Europe
therefore
needs
to
invest
in
this
sector
on
a
long-term
basis.
Europa
muss
daher
langfristig
in
diesen
Sektor
investieren.
Europarl v8
Thirdly,
the
appropriate
measures
contained
in
the
report
on
health
care
also
require
additional
financial
resources.
Drittens
verlangen
die
geeigneten
Maßnahmen
im
Bericht
über
Gesundheitsfürsorge
auch
zusätzliche
Finanzmittel.
Europarl v8
We
have
already
debated
the
situation
in
Iran
on
many
occasions.
Wir
haben
schon
viele
Male
über
die
Lage
im
Iran
diskutiert.
Europarl v8
The
second
round
of
this
dialogue
will
take
place
in
Dushanbe
on
23
September.
Die
zweite
Runde
dieses
Dialogs
wird
am
23.
September
in
Duschanbe
stattfinden.
Europarl v8
We
are
therefore
in
negotiations
on
this
issue.
Die
Verhandlungen
zu
diesem
Thema
haben
also
bereits
begonnen.
Europarl v8
Citizens
are
flooded
with
conflicting
information
and
misinterpretations
in
the
press
on
a
daily
basis.
Die
Bürger
werden
täglich
mit
widersprüchlichen
Informationen
und
Fehlinterpretationen
in
der
Presse
überschwemmt.
Europarl v8
But
we
in
UKIP
were
on
to
this
from
the
start.
Aber
wir
in
der
UKIP
haben
das
von
Anfang
an
erkannt.
Europarl v8
The
report
was
adopted
in
the
Committee
on
Budgets
without
debate.
Der
Bericht
wurde
ohne
Debatte
im
Haushaltsausschuss
angenommen.
Europarl v8
The
Commission
will
emphasise
these
in
its
communication
on
the
budget
review.
Die
Kommission
wird
diese
in
ihrer
Mitteilung
über
die
Überprüfung
des
Haushaltsplans
hervorheben.
Europarl v8
I
voted
in
favour
on
the
indication
of
the
country
of
origin
of
certain
products
imported
from
third
countries.
Ich
habe
für
die
Angabe
des
Ursprungslandes
bei
ausgewählten
Einfuhrwaren
aus
Drittländern
gestimmt.
Europarl v8
In
the
US,
on
the
other
hand,
approval
takes
only
15
months.
In
den
Vereinigten
Staaten
dauert
eine
Genehmigung
dagegen
nur
15
Monate.
Europarl v8
We
have
to
depend,
unfortunately
in
this
case,
on
political
will.
In
diesem
Fall
müssen
wir
uns
leider
auf
den
politischen
Willen
verlassen.
Europarl v8
I
have
made
such
calls
many
times
in
the
Committee
on
Budgets.
Diesbezügliche
Forderungen
habe
ich
bereits
mehrmals
und
nachdrücklich
im
Budgetausschuss
gefordert.
Europarl v8
The
resolution
was
adopted
in
plenary
on
8
May
2008.
Die
Entschließung
wurde
vom
Plenum
am
8.
Mai
2008
verabschiedet.
Europarl v8
This
has
led
to
considerable
discussion
in
the
Committee
on
Budgetary
Control.
Er
hat
im
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle
zu
einer
heftigen
Diskussion
geführt.
Europarl v8
The
debate
is
in
fact
on
the
agenda.
Die
Aussprache
steht
ja
auf
der
Tagesordnung.
Europarl v8
We
will
also
be
putting
in
some
remarks
on
Hong
Kong,
Tibet
and
Macau.
Wir
werden
auch
Anmerkungen
zu
Hongkong,
Tibet
und
Macao
machen.
Europarl v8
We
discussed
employment
in
the
debate
on
the
statement
by
the
Commission
President.
Wir
haben
bei
der
Erklärung
des
Kommissionspräsidenten
über
Beschäftigung
gesprochen.
Europarl v8
I
should
therefore
also
like
to
commend
Mrs
McKenna's
work
in
her
report
on
monitoring.
Daher
begrüße
auch
ich
den
Bericht
von
Frau
McKenna
über
die
Kontrolle.
Europarl v8
There
are
two
problems
which
are
touched
on
in
both
reports.
Was
unsere
Anpassung
betrifft,
tun
sich
in
beiden
Berichten
zwei
Probleme
dar.
Europarl v8
This
was
an
important
point
in
the
Committee
on
Agriculture!
Das
war
ein
wichtiger
Punkt
im
Agrarausschuß!
Europarl v8