Übersetzung für "In no case" in Deutsch

All safety investigations shall in no case be concerned with apportioning blame or liability.
Schuld- oder Haftungsfragen sind auf keinen Fall Gegenstand der Sicherheitsuntersuchung.
DGT v2019

In that case no licence fee is required.
In diesem Fall ist keine Lizenzgebühr fällig.
DGT v2019

In that case no pre-financing or interim payment may be made.’;
In diesem Fall können allerdings keine Vorfinanzierungen oder Zwischenzahlungen geleistet werden.“
DGT v2019

The tolerance may in no case extend to fruit weighing less than 800 g.
Keinesfalls sind jedoch Wassermelonen mit einem Gewicht von weniger als 800 g zulässig.
DGT v2019

In no case must illegal immigrants be seen as criminals.
Die illegalen Einwanderer dürfen keinesfalls als Verbrecher betrachtet werden.
Europarl v8

In this case, no financial compensation is laid down as it is for denied boarding and cancellations.
In solchen Fällen ist keine finanzielle Ausgleichsleistung vorgesehen wie bei Nichtbeförderung und Annullierung.
Europarl v8

In no case should the validity of the approval be less than 36 months.
In keinem Fall sollte die Geltungsdauer der Typgenehmigung weniger als 36 Monate betragen.
JRC-Acquis v3.0

In no case may any of these items constitute own funds.
In keinem Fall können diese Aktiva Eigenmittel darstellen.
JRC-Acquis v3.0

In no case shall the amount of reimbursement exceed the amount of the expenses actually incurred."
Auf keinen Fall darf der Erstattungsbetrag die tatsächlich entstandenen Kosten übersteigen."
JRC-Acquis v3.0

The payment of transport costs may in no case be made in products.
Die Transportkosten werden nicht in Form von Erzeugnissen bezahlt.
JRC-Acquis v3.0

The Community withdrawal price shall in no case exceed 90 % of the guide price.
Der gemeinschaftliche Rücknahmepreis darf auf keinen Fall über 90 % des Orientierungspreises liegen.
JRC-Acquis v3.0

In such case no prior registration is required.
In diesem Fall ist keine vorherige Anmeldung erforderlich.
ELRC_2682 v1

In no case shall the period of validity of the EC type-approval be less than 36 months;
In keinem Fall darf die Geltungsdauer der Typgenehmigung weniger als 36 Monate betragen.
JRC-Acquis v3.0