Übersetzung für "In no case" in Deutsch
All
safety
investigations
shall
in
no
case
be
concerned
with
apportioning
blame
or
liability.
Schuld-
oder
Haftungsfragen
sind
auf
keinen
Fall
Gegenstand
der
Sicherheitsuntersuchung.
DGT v2019
In
that
case
no
licence
fee
is
required.
In
diesem
Fall
ist
keine
Lizenzgebühr
fällig.
DGT v2019
In
that
case
no
pre-financing
or
interim
payment
may
be
made.’;
In
diesem
Fall
können
allerdings
keine
Vorfinanzierungen
oder
Zwischenzahlungen
geleistet
werden.“
DGT v2019
The
tolerance
may
in
no
case
extend
to
fruit
weighing
less
than
800
g.
Keinesfalls
sind
jedoch
Wassermelonen
mit
einem
Gewicht
von
weniger
als
800
g
zulässig.
DGT v2019
In
no
case
must
illegal
immigrants
be
seen
as
criminals.
Die
illegalen
Einwanderer
dürfen
keinesfalls
als
Verbrecher
betrachtet
werden.
Europarl v8
In
this
case,
no
financial
compensation
is
laid
down
as
it
is
for
denied
boarding
and
cancellations.
In
solchen
Fällen
ist
keine
finanzielle
Ausgleichsleistung
vorgesehen
wie
bei
Nichtbeförderung
und
Annullierung.
Europarl v8
In
no
case
should
the
validity
of
the
approval
be
less
than
36
months.
In
keinem
Fall
sollte
die
Geltungsdauer
der
Typgenehmigung
weniger
als
36
Monate
betragen.
JRC-Acquis v3.0
In
no
case
may
any
of
these
items
constitute
own
funds.
In
keinem
Fall
können
diese
Aktiva
Eigenmittel
darstellen.
JRC-Acquis v3.0
In
no
case
shall
the
amount
of
reimbursement
exceed
the
amount
of
the
expenses
actually
incurred."
Auf
keinen
Fall
darf
der
Erstattungsbetrag
die
tatsächlich
entstandenen
Kosten
übersteigen."
JRC-Acquis v3.0
The
payment
of
transport
costs
may
in
no
case
be
made
in
products.
Die
Transportkosten
werden
nicht
in
Form
von
Erzeugnissen
bezahlt.
JRC-Acquis v3.0
The
Community
withdrawal
price
shall
in
no
case
exceed
90
%
of
the
guide
price.
Der
gemeinschaftliche
Rücknahmepreis
darf
auf
keinen
Fall
über
90
%
des
Orientierungspreises
liegen.
JRC-Acquis v3.0
In
such
case
no
prior
registration
is
required.
In
diesem
Fall
ist
keine
vorherige
Anmeldung
erforderlich.
ELRC_2682 v1
In
no
case
shall
the
period
of
validity
of
the
EC
type-approval
be
less
than
36
months;
In
keinem
Fall
darf
die
Geltungsdauer
der
Typgenehmigung
weniger
als
36
Monate
betragen.
JRC-Acquis v3.0