Übersetzung für "In near time" in Deutsch
Collaborate
with
centres
in
the
Network,
using
real-world
data
in
near
real-time.
Kooperieren
Sie
mit
Zentren
im
Netzwerk
unter
Nutzung
von
Real-World-Daten
in
Echtzeit.
CCAligned v1
EOC
was
able
to
record
the
emitted
trace
gases
and
their
distribution
in
near-real-time.
Das
EOC
misst
in
Nahe-Echtzeit
die
emittierten
Spurengase
und
deren
Verteilung.
ParaCrawl v7.1
Here
they
can
view
activities
recorded
in
near
real
time.
Hier
können
sie
nahezu
in
Echtzeit
aufgezeichnete
Aktivitäten
anzeigen.
ParaCrawl v7.1
This
enables
real-time
communication
or
communication
in
near
real
time.
Dies
ermöglicht
Echtzeit-Kommunikation
oder
Kommunikation
in
nahezu
Echtzeit.
EuroPat v2
All
that
data
must
be
stored
and
analyzed—often
in
near-real-time.
All
diese
Daten
müssen
gespeichert
und
analysiert
werden,
häufig
sogar
in
Fast-Echtzeit.
ParaCrawl v7.1
Make
faster,
more
informed
decisions
in
near
real
time.
Treffen
Sie
schnellere
und
fundiertere
Entscheidungen
nahezu
in
Echtzeit.
ParaCrawl v7.1
Those
Emojis
mimic
your
facial
features
in
near
real
time.
Jene
Emojis
ahmen
Eure
Gesichtszüge
nahezu
in
Echtzeit
nach.
ParaCrawl v7.1
It
is
through
such
satellite
communication
technology
that
improved
maritime
surveillance
in
(near)
real
time
is
provided.
Erst
durch
diese
Technik
wird
eine
verbesserte
Seeraumüberwachung
(nahezu)
in
Echtzeit
möglich.
TildeMODEL v2018
One
of
the
critical
features
of
the
Argo
model
is
that
of
global
and
unrestricted
access
to
data
in
near
real-time.
Eine
der
herausragenden
Errungenschaften
des
Argo-Programms
ist
der
globale
und
uneingeschränkte
Datenzugang
in
nahezu
Echtzeit.
WikiMatrix v1
There
you
had
options
to
set
alerts
to
be
sent
daily
or
in
near
real-time.
Dort
mussten
Sie
Optionen
aus,
um
benachrichtigt
werden,
täglich
oder
nahezu
in
Echtzeit.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
time,
the
transmission
of
remote
sensing
data
using
a
laser
beam
and
subsequent
processing
in
near-real-time
was
demonstrated
at
EOC.
Erstmals
wurden
die
lasergestützte
Übertragung
von
Fernerkundungsdaten
und
deren
anschließende
Datenverarbeitung
in
Nahe-Echtzeit
im
EOC
demonstriert.
ParaCrawl v7.1
In
this
constellation,
the
intensity
of
the
reference
signals
to
be
recorded
after
the
sample
peaks
can
be
adjusted
optimally
in
near
real
time.
Bei
dieser
Konstellation
kann
die
Intensität
der
den
Proben-Peaks
nachfolgend
aufzunehmenden
Referenzsignale
zeitnah
optimal
eingestellt
werden.
EuroPat v2
It
is
able
to
show
you
the
storms
in
near
real
time.
Es
ist
in
der
Lage,
Ihnen
die
Stürme
in
der
Nähe
von
Echtzeit
zu
zeigen.
ParaCrawl v7.1
DFD
aims
to
generate
customized
information
products
from
satellite
data
in
near-real-time.
Das
DFD
hat
zum
Ziel,
in
Nahe-Echtzeit
aus
Satellitendaten
maßgeschneiderte
Informationsprodukte
zu
generieren.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
military
operations,
communication,
Earth
observation
and
navigation
satellites
provide
intelligence
on
a
worldwide
basis
in
near-real
time.
Bei
militärischen
Einsätzen
stellen
Kommunikations-,
Erdbeobachtungs-
und
Navigationssatelliten
Lageinformationen
nahezu
in
Echtzeit
weltweit
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Dependent
on
the
performance
of
the
infrastructure,
the
online
mode
also
allows
load
profile
analysis
in
near
real
time.
Der
Onlinemodus
ermöglicht
abhängig
von
der
Performance
der
Infrastruktur
–
auch
Lastganganalysen
in
quasi
Echtzeit.
ParaCrawl v7.1
EOC
is
monitoring
the
emitted
trace
gases
and
their
distribution
in
the
atmosphere
in
near-real-time.
Das
EOC
misst
in
Nahe-Echtzeit
die
emittierten
Spurengase
und
deren
Verteilung
in
der
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
The
Economic
Calendar
can
help
you
see
in
near
real-time
how
an
economy
is
behaving.
Der
Wirtschaftskalender
kann
dabei
helfen
in
naher
Echtzeit
zu
erkennen
wie
eine
Wirtschaft
sich
verhält.
ParaCrawl v7.1
It
uses
a
GPU
orÂ
CPU
rendering
path
to
process
images
in
near
real-time.
Es
verwendet
einen
GPU
oder
CPU-Rendering-Pfad,
um
Bilder
nahezu
in
Echtzeit
zu
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
usage
of
state-of-art
technology
delivers
credit
rating
and
insights
in
near
real-time
with
regular
updates.
Der
Einsatz
modernster
Technologien
liefert
Bonität
und
Erkenntnisse
in
nahezu
Echtzeit
mit
regelmäßigen
Updates.
ParaCrawl v7.1
Then
instead
of
the
original
bulk
measurement
data,
"lightweight"
customized
information
products
can
be
supplied
in
near-real-time.
Anstelle
der
originalen
Messdaten
können
dann
"federleichte",
maßgeschneiderte
Informationsprodukte
in
Nahe-Echtzeit
versendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Sulzer
offers
a
data
management
toolkit
that
identifies
unreliable
and
inefficient
pumps
in
near
real
time.
Sulzer
bietet
ein
Toolkit
zur
Datenverwaltung,
das
unzuverlässige
und
ineffiziente
Pumpen
nahezu
in
Echtzeit
erkennt.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
your
local
bank
clearing
system,
some
transfers
can
be
sent
in
near
real-time.
Abhängig
von
dem
System
Ihrer
örtlichen
Bank
können
manche
Transfers
nahezu
in
Echtzeit
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
This
makes
it
possible
to,
for
example,
recognize
machine
failure
before
it
happens
or
optimize
energy
consumption
in
near
real
time.
So
lassen
sich
beispielsweise
Maschinenfehler
im
Voraus
erkennen
oder
der
Energieverbrauch
nahezu
in
Echtzeit
optimieren.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence
of
the
above
two
principles,
it
is
more
then
ever
necessary
to
have
good
quality
information
in
near-real
time
about
the
bathing
area.
Aufgrund
dieser
beiden
Grundsätze
ist
es
mehr
denn
je
erforderlich,
in
beinahe
Echtzeit
über
zuverlässige
Informationen
über
die
Badegebiete
zu
verfügen.
TildeMODEL v2018