Übersetzung für "In medical terms" in Deutsch

Other indications were found to be incorrectly formulated in medical terms.
Andere Anwendungsgebiete wurden als in medizinischer Hinsicht inkorrekt formuliert erachtet.
ELRC_2682 v1

So in medical terms, I was thrice as randy.
So auch in medizinischer Hinsicht, Ich war dreimal so geil.
OpenSubtitles v2018

I was hoping you'd be here to explain it in medical terms to the local PD.
Ich hoffte, Sie könnten es der Polizei vor Ort medizinisch erklären.
OpenSubtitles v2018

Well, in medical terms, it's gone.
Nun, in medizinischen Begriffen, es ist weg.
OpenSubtitles v2018

In medical terms, it's nothing short of a miracle.
Medizinisch gesehen ist es ein Wunder.
OpenSubtitles v2018

In medical terms, that is the top level for a rescue service.
Das ist medizinisch gesehen das Top-Niveau im Rettungsdienst.
ParaCrawl v7.1

Rehabilitation Clinic Enns fulfills all requirements of a state-of-the-art rehabilitation both in medical and therapeutic terms.
Die Rehaklinik erfüllt alle Ansprüche an eine state-of-the-art-Rehabilitation in medizinischer und therapeutischer Hinsicht.
ParaCrawl v7.1

Heart muscle inflammation, known in medical terms as myocarditis, is an inflammation of the heart muscle.
Die Herzmuskelentzündung, medizinisch Myokarditis, ist eine Entzündung des Herzmuskels.
ParaCrawl v7.1

Breast cancer, known in medical terms as mammary carcinoma, is the most common type of cancer among women.
Der Brustkrebs, medizinisch Mammakarzinom, ist die häufigste Krebserkrankung bei Frauen.
ParaCrawl v7.1

They are also known as uterine tumours in medical terms.
Medizinisch werden diese auch Uterusmyome genannt.
ParaCrawl v7.1

In medical terms there is no conclusive diagnostic test for alopecia areata.
In medizinischen Begriffen gibt es keine schlüssigen Diagnosetest für Haarausfall.
ParaCrawl v7.1

Seen in purely medical terms, large doses of hormones have to be administered in order to obtain egg cells.
Rein medizinisch betrachtet, müssen große Dosen Hormone verabreicht werden, um Eizellen zu entnehmen.
Europarl v8

As a result, the problem began to be defined mainly in medical terms.
Daher begann man, das Problem in der Hauptsache in medizinische Begriffe zu fassen.
ParaCrawl v7.1

This death of the tissue, known in medical terms as necrosis, causes black discolouration in the affected region.
Dieses Absterben des Gewebes, medizinisch Nekrose genannt, führt zu einer Schwarzverfärbung der betroffenen Region.
ParaCrawl v7.1

If you have too much of it, this is known as high cholesterol, or hypercholesterinaemia in medical terms.
Hat man zu viel davon, spricht man von einem hohen Cholesterin, medizinisch Hypercholesterinämie genannt.
ParaCrawl v7.1

The new "mind doctors" took their cue from Weyer and saw the witch craze simply in medical terms.
Die neuen „Seelenärzte" übernahmen Weyers Ansicht und betrachteten den Hexenwahn als medizinisches Phänomen.
ParaCrawl v7.1

Abdominal endoscopy, known in medical terms as laparoscopy, can be used for diagnosis purposes or for surgical procedures.
Die Bauchspiegelung, medizinisch Laparoskopie genannt, kann zur Diagnose oder für chirurgische Eingriffe eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

That stage in man’s life is called male menopause or andropause in medical terms.
Diese Phase im Leben des Menschen wird als Wechseljahre oder Andropause in medizinischer Hinsicht.
ParaCrawl v7.1

In that way we shall be pursuing a preventive policy whereas today, in medical terms, we are pursuing only a curative policy.
Wenn dies geschieht, werden wir Vorsorgepolitik betreiben, während wir bis zur Stunde, medizinisch gesprochen, bloße Therapie-Politik betreiben.
Europarl v8

This is why it is pointless to pour billions of euro into preventive programmes unless the aim of such programmes is to safeguard genuine human dignity, the right to security in social and medical terms and growth within a healthy and loving family that lives by moral principles.
Deshalb macht es keinen Sinn, Milliarden von Euro in Präventivprogramme zu stecken, solange solche Programme nicht darauf ausgerichtet sind, die wahre Würde des Menschen, das Recht auf soziale Sicherheit und eine ausreichende medizinische Versorgung sowie das Aufwachsen in einer gesunden und liebenden Familie, die nach moralischen Grundsätzen lebt, zu gewährleisten.
Europarl v8

But eating too much food is also an addiction, which nowadays is likewise usually understood in medical terms – as a genetic pathological predisposition in an individual or group.
Zu viel zu essen ist auch eine Sucht, die heutzutage ebenfalls in medizinischer Hinsicht verstanden wird – nämlich als pathologische genetische Veranlagung einer Person oder einer Gruppe.
News-Commentary v14