Übersetzung für "In medical terms" in Deutsch
Other
indications
were
found
to
be
incorrectly
formulated
in
medical
terms.
Andere
Anwendungsgebiete
wurden
als
in
medizinischer
Hinsicht
inkorrekt
formuliert
erachtet.
ELRC_2682 v1
So
in
medical
terms,
I
was
thrice
as
randy.
So
auch
in
medizinischer
Hinsicht,
Ich
war
dreimal
so
geil.
OpenSubtitles v2018
I
was
hoping
you'd
be
here
to
explain
it
in
medical
terms
to
the
local
PD.
Ich
hoffte,
Sie
könnten
es
der
Polizei
vor
Ort
medizinisch
erklären.
OpenSubtitles v2018
Well,
in
medical
terms,
it's
gone.
Nun,
in
medizinischen
Begriffen,
es
ist
weg.
OpenSubtitles v2018
In
medical
terms,
it's
nothing
short
of
a
miracle.
Medizinisch
gesehen
ist
es
ein
Wunder.
OpenSubtitles v2018
In
medical
terms,
that
is
the
top
level
for
a
rescue
service.
Das
ist
medizinisch
gesehen
das
Top-Niveau
im
Rettungsdienst.
ParaCrawl v7.1
Rehabilitation
Clinic
Enns
fulfills
all
requirements
of
a
state-of-the-art
rehabilitation
both
in
medical
and
therapeutic
terms.
Die
Rehaklinik
erfüllt
alle
Ansprüche
an
eine
state-of-the-art-Rehabilitation
in
medizinischer
und
therapeutischer
Hinsicht.
ParaCrawl v7.1
Heart
muscle
inflammation,
known
in
medical
terms
as
myocarditis,
is
an
inflammation
of
the
heart
muscle.
Die
Herzmuskelentzündung,
medizinisch
Myokarditis,
ist
eine
Entzündung
des
Herzmuskels.
ParaCrawl v7.1
Breast
cancer,
known
in
medical
terms
as
mammary
carcinoma,
is
the
most
common
type
of
cancer
among
women.
Der
Brustkrebs,
medizinisch
Mammakarzinom,
ist
die
häufigste
Krebserkrankung
bei
Frauen.
ParaCrawl v7.1
They
are
also
known
as
uterine
tumours
in
medical
terms.
Medizinisch
werden
diese
auch
Uterusmyome
genannt.
ParaCrawl v7.1
In
medical
terms
there
is
no
conclusive
diagnostic
test
for
alopecia
areata.
In
medizinischen
Begriffen
gibt
es
keine
schlüssigen
Diagnosetest
für
Haarausfall.
ParaCrawl v7.1
Seen
in
purely
medical
terms,
large
doses
of
hormones
have
to
be
administered
in
order
to
obtain
egg
cells.
Rein
medizinisch
betrachtet,
müssen
große
Dosen
Hormone
verabreicht
werden,
um
Eizellen
zu
entnehmen.
Europarl v8
As
a
result,
the
problem
began
to
be
defined
mainly
in
medical
terms.
Daher
begann
man,
das
Problem
in
der
Hauptsache
in
medizinische
Begriffe
zu
fassen.
ParaCrawl v7.1
This
death
of
the
tissue,
known
in
medical
terms
as
necrosis,
causes
black
discolouration
in
the
affected
region.
Dieses
Absterben
des
Gewebes,
medizinisch
Nekrose
genannt,
führt
zu
einer
Schwarzverfärbung
der
betroffenen
Region.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
too
much
of
it,
this
is
known
as
high
cholesterol,
or
hypercholesterinaemia
in
medical
terms.
Hat
man
zu
viel
davon,
spricht
man
von
einem
hohen
Cholesterin,
medizinisch
Hypercholesterinämie
genannt.
ParaCrawl v7.1
The
new
"mind
doctors"
took
their
cue
from
Weyer
and
saw
the
witch
craze
simply
in
medical
terms.
Die
neuen
„Seelenärzte"
übernahmen
Weyers
Ansicht
und
betrachteten
den
Hexenwahn
als
medizinisches
Phänomen.
ParaCrawl v7.1
Abdominal
endoscopy,
known
in
medical
terms
as
laparoscopy,
can
be
used
for
diagnosis
purposes
or
for
surgical
procedures.
Die
Bauchspiegelung,
medizinisch
Laparoskopie
genannt,
kann
zur
Diagnose
oder
für
chirurgische
Eingriffe
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
That
stage
in
man’s
life
is
called
male
menopause
or
andropause
in
medical
terms.
Diese
Phase
im
Leben
des
Menschen
wird
als
Wechseljahre
oder
Andropause
in
medizinischer
Hinsicht.
ParaCrawl v7.1
In
that
way
we
shall
be
pursuing
a
preventive
policy
whereas
today,
in
medical
terms,
we
are
pursuing
only
a
curative
policy.
Wenn
dies
geschieht,
werden
wir
Vorsorgepolitik
betreiben,
während
wir
bis
zur
Stunde,
medizinisch
gesprochen,
bloße
Therapie-Politik
betreiben.
Europarl v8
This
is
why
it
is
pointless
to
pour
billions
of
euro
into
preventive
programmes
unless
the
aim
of
such
programmes
is
to
safeguard
genuine
human
dignity,
the
right
to
security
in
social
and
medical
terms
and
growth
within
a
healthy
and
loving
family
that
lives
by
moral
principles.
Deshalb
macht
es
keinen
Sinn,
Milliarden
von
Euro
in
Präventivprogramme
zu
stecken,
solange
solche
Programme
nicht
darauf
ausgerichtet
sind,
die
wahre
Würde
des
Menschen,
das
Recht
auf
soziale
Sicherheit
und
eine
ausreichende
medizinische
Versorgung
sowie
das
Aufwachsen
in
einer
gesunden
und
liebenden
Familie,
die
nach
moralischen
Grundsätzen
lebt,
zu
gewährleisten.
Europarl v8
But
eating
too
much
food
is
also
an
addiction,
which
nowadays
is
likewise
usually
understood
in
medical
terms
–
as
a
genetic
pathological
predisposition
in
an
individual
or
group.
Zu
viel
zu
essen
ist
auch
eine
Sucht,
die
heutzutage
ebenfalls
in
medizinischer
Hinsicht
verstanden
wird
–
nämlich
als
pathologische
genetische
Veranlagung
einer
Person
oder
einer
Gruppe.
News-Commentary v14