Übersetzung für "In me" in Deutsch

In addition, for me, the question of responsibility also quite naturally arises in this connection.
Außerdem stellt sich für mich natürlich in diesem Zusammenhang die Frage der Verantwortung.
Europarl v8

This will be of great value to me in my future work.
Dies wird mir bei meiner zukünftigen Arbeit von großem Wert sein.
Europarl v8

Anyone else can give it to me in writing.
Wenn es sonst noch Fälle gibt, können sie mir schriftlich mitgeteilt werden.
Europarl v8

Being insulted in this way is something that puts me in an extremely difficult position.
Eine solche Beleidigung bringt mich in eine extrem schwierige Lage.
Europarl v8

Allow me, in conclusion, to return to the substance of the matter.
Erlauben Sie mir, abschließend auf den Kern der Angelegenheit zurückzukommen.
Europarl v8

Can the President-in-Office tell me when this unfortunate situation will be resolved?
Kann mir die Ratspräsidentschaft mitteilen, wann diese unsäglichen Praktiken endlich eingestellt werden?
Europarl v8

Mr Schiedermeier, you have put me in a difficult position.
Sie bringen da auch mich in eine schwierige Lage, Herr Schiedermeier.
Europarl v8

I would like to thank everyone who assisted me in drafting this report.
Ich möchte allen danken, die mir beim Abfassen dieses Berichts geholfen haben.
Europarl v8

If you would like to give me some information about this, please give it to me in writing.
Wenn Sie mir dazu etwas mitteilen möchten, tun Sie dies bitte schriftlich.
Europarl v8

The Bruguière Report, which dates from December 2008, was handed to me in January 2009.
Der Brugière-Bericht von Dezember 2008 wurde mir im Januar 2009 vorgelegt.
Europarl v8

Two points are particularly important to me in this respect.
Dabei sind mir zwei Punkte besonders wichtig.
Europarl v8

I would urge Parliament to continue to support me in this endeavour.
Ich bitte das Parlament, mich bei diesem Bemühen weiter zu unterstützen.
Europarl v8

This puts me in an impossible situation.
Das bringt mich in eine schwierige Situation.
Europarl v8

Thank you for allowing me in with this question.
Danke, daß Sie mir diese Frage gestatten.
Europarl v8

There has been no lack of clarity between the Commission and me in relation to this issue.
Zwischen der Kommission und mir herrschte in Bezug darauf nie Unklarheit.
Europarl v8

In conclusion, let me present my opinion on the amendments tabled.
Abschließend möchte ich meine Meinung zu den eingebrachten Änderungsanträgen äußern.
Europarl v8