Übersetzung für "In me" in Deutsch
In
addition,
for
me,
the
question
of
responsibility
also
quite
naturally
arises
in
this
connection.
Außerdem
stellt
sich
für
mich
natürlich
in
diesem
Zusammenhang
die
Frage
der
Verantwortung.
Europarl v8
This
will
be
of
great
value
to
me
in
my
future
work.
Dies
wird
mir
bei
meiner
zukünftigen
Arbeit
von
großem
Wert
sein.
Europarl v8
Anyone
else
can
give
it
to
me
in
writing.
Wenn
es
sonst
noch
Fälle
gibt,
können
sie
mir
schriftlich
mitgeteilt
werden.
Europarl v8
Being
insulted
in
this
way
is
something
that
puts
me
in
an
extremely
difficult
position.
Eine
solche
Beleidigung
bringt
mich
in
eine
extrem
schwierige
Lage.
Europarl v8
Allow
me,
in
conclusion,
to
return
to
the
substance
of
the
matter.
Erlauben
Sie
mir,
abschließend
auf
den
Kern
der
Angelegenheit
zurückzukommen.
Europarl v8
Can
the
President-in-Office
tell
me
when
this
unfortunate
situation
will
be
resolved?
Kann
mir
die
Ratspräsidentschaft
mitteilen,
wann
diese
unsäglichen
Praktiken
endlich
eingestellt
werden?
Europarl v8
Mr
Schiedermeier,
you
have
put
me
in
a
difficult
position.
Sie
bringen
da
auch
mich
in
eine
schwierige
Lage,
Herr
Schiedermeier.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
everyone
who
assisted
me
in
drafting
this
report.
Ich
möchte
allen
danken,
die
mir
beim
Abfassen
dieses
Berichts
geholfen
haben.
Europarl v8
If
you
would
like
to
give
me
some
information
about
this,
please
give
it
to
me
in
writing.
Wenn
Sie
mir
dazu
etwas
mitteilen
möchten,
tun
Sie
dies
bitte
schriftlich.
Europarl v8
The
Bruguière
Report,
which
dates
from
December
2008,
was
handed
to
me
in
January
2009.
Der
Brugière-Bericht
von
Dezember
2008
wurde
mir
im
Januar
2009
vorgelegt.
Europarl v8
Two
points
are
particularly
important
to
me
in
this
respect.
Dabei
sind
mir
zwei
Punkte
besonders
wichtig.
Europarl v8
I
would
urge
Parliament
to
continue
to
support
me
in
this
endeavour.
Ich
bitte
das
Parlament,
mich
bei
diesem
Bemühen
weiter
zu
unterstützen.
Europarl v8
This
puts
me
in
an
impossible
situation.
Das
bringt
mich
in
eine
schwierige
Situation.
Europarl v8
Thank
you
for
allowing
me
in
with
this
question.
Danke,
daß
Sie
mir
diese
Frage
gestatten.
Europarl v8
There
has
been
no
lack
of
clarity
between
the
Commission
and
me
in
relation
to
this
issue.
Zwischen
der
Kommission
und
mir
herrschte
in
Bezug
darauf
nie
Unklarheit.
Europarl v8
In
conclusion,
let
me
present
my
opinion
on
the
amendments
tabled.
Abschließend
möchte
ich
meine
Meinung
zu
den
eingebrachten
Änderungsanträgen
äußern.
Europarl v8