Übersetzung für "In connection with this" in Deutsch
Finally,
I
have
to
mention
one
or
two
Danish
problems
in
connection
with
this
directive.
Abschließend
muß
ich
noch
einige
dänische
Probleme
im
Zusammenhang
mit
dieser
Richtlinie
erwähnen.
Europarl v8
There
are
few
legal
questions
raised
in
connection
with
this
report.
Bei
dem
vorliegenden
Bericht
stellen
sich
wenig
rechtliche
Probleme
im
eigentlichen
Sinne.
Europarl v8
The
Commission
would
like
to
raise
several
points
in
connection
with
this
situation.
In
Verbindung
mit
dieser
Situation
möchte
die
Kommission
auf
einige
Punkte
hinweisen.
Europarl v8
In
connection
with
this
the
financial
needs
of
the
investment
are
changing.
Im
Zusammenhang
damit
ändern
sich
auch
die
finanziellen
Anforderungen
der
Investitionen.
Europarl v8
Furthermore,
Mr
Izquierdo
Collado's
report
is
an
excellent
analysis
in
connection
with
this.
Auch
der
Bericht
Collado
ist
in
diesem
Zusammenhang
eine
sehr
gute
Analyse.
Europarl v8
You
mentioned
the
question
of
tax
havens
and
money
laundering
in
connection
with
this.
Sie
sprachen
die
damit
einhergehende
Frage
der
Steuerparadiese
und
die
Geldwäsche
an.
Europarl v8
We
in
the
Committee
on
Culture,
Youth,
Education,
the
Media
and
Sport
had
done
a
lot
of
work
in
connection
with
this
point.
Wir
haben
im
Kulturausschuss
viel
Arbeit
gerade
in
diesen
Haushaltsposten
investiert.
Europarl v8
We
then
notice
the
implications
in
connection
with
this
report.
Die
Folgen
stellen
wir
dann
im
Zusammenhang
mit
diesem
Bericht
fest.
Europarl v8
I
would
also
like
to
emphasise
the
committed
work
of
the
Austrian
Presidency
in
connection
with
this
matter.
Ich
möchte
auch
die
engagierte
Arbeit
des
österreichischen
Vorsitzes
in
diesem
Zusammenhang
unterstreichen.
Europarl v8
In
connection
with
this
I
have
tabled
Amendment
No
3
at
Louise
McVay’s
request.
In
diesem
Zusammenhang
habe
ich
auf
Wunsch
von
Louise
McVay
Änderungsantrag
3
eingebracht.
Europarl v8
The
High
Representative
has
also
been
asked
for
proposals
in
connection
with
this
common
concept.
Für
dieses
gemeinsame
Konzept
wurde
auch
der
Hohe
Repräsentant
um
Vorschläge
gebeten.
Europarl v8
I
should
like
to
make
three
points
in
connection
with
this
debate.
Ich
möchte
im
Zusammenhang
mit
dieser
Aussprache
drei
Punkte
ansprechen.
Europarl v8
In
connection
with
this
family,
the
community
had
its
first
documentary
mention
in
1129.
Im
Zusammenhang
mit
dieser
Familie
wurde
der
Ort
erstmals
1129
urkundlich
erwähnt.
Wikipedia v1.0
In
connection
with
this,
the
Communication
mentions
the
following
rules
and
practices:
In
diesem
Zusammenhang
werden
in
der
Mitteilung
folgende
Vorschriften
und
Praktiken
genannt:
TildeMODEL v2018
In
connection
with
this,
flexible
working
hours
and
arrangements
are
required.
In
diesem
Zusammenhang
sind
auch
flexible
Arbeitszeiten
und
flexible
Arbeitszeitgestaltung
erforderlich.
TildeMODEL v2018
In
connection
with
this
letter
of
intent,
Poland
submitted
to
the
Commission
an
updated
restructuring
plan
drawn
up
by
Mostostal.
Zusammen
mit
dieser
Absichtserklärung
übermittelte
Polen
der
Kommission
einen
aktualisierten
Umstrukturierungsplan
von
Mostostal.
DGT v2019
In
connection
with
this
Regulation,
the
Commission
may
fund:
Im
Rahmen
dieser
Verordnung
kann
die
Kommission
folgende
Tätigkeiten
finanzieren:
TildeMODEL v2018