Übersetzung für "In case of acceptance" in Deutsch
In
the
case
of
non-acceptance
of
cookies
the
functionality
of
our
website
may
be
limited.
Bei
der
Nichtannahme
von
Cookies
kann
die
Funktionalität
unserer
Website
eingeschränkt
sein.
CCAligned v1
In
case
of
non-acceptance
of
cookies
the
functionality
of
our
website
may
be
restricted.
Bei
Nichtannahme
von
Cookies
die
Funktionalität
unserer
Website
eingeschränkt
sein
kann.
CCAligned v1
In
the
case
of
non-acceptance,
we
shall
be
able
to
exercise
our
legal
rights.
Im
Falle
der
Nichtabnahme
können
wir
von
unseren
gesetzlichen
Rechten
Gebrauch
machen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
default
of
acceptance
the
legal
rules
shall
apply.
Im
Falle
des
Annahmeverzuges
gelten
die
gesetzlichen
Regeln.
ParaCrawl v7.1
When
returning
or
in
case
of
non-acceptance
of
the
delivery,
incurred
costs
will
be
charged
to
the
customer.
Bei
Rücksendung
oder
Nichtannahme
der
Lieferung
anfallende
Kosten
gehen
zulasten
des
Kunden.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
acceptance,
the
article
is
published
in
a
volume.
Im
Falle
der
Annahme
wird
der
Artikel
im
Band
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
non-acceptance
of
cookies,
the
functionality
of
our
website
may
be
limited.
Bei
der
Nichtannahme
von
Cookies
kann
die
Funktionalität
unserer
Website
eingeschränkt
sein.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
personal
acceptance
of
the
Company
after
the
completion
complaints
are
not
accepted.
Bei
der
persönlichen
Akzeptanz
der
Gesellschaft
nach
dem
Abschluss
Beschwerden
werden
nicht
akzeptiert.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
acceptance
it
is
only
accepted
for
payment.
Im
Falle
einer
Annahme
erfolgt
dies
immer
nur
zahlungshalber.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
acceptance,
the
message
linked
to
this
address
word
is
received
by
the
accepting
receiving
location.
Im
Fall
der
Akzeptanz
wird
die
mit
diesem
Adressenwort
verknüpfte
Nachricht
von
der
akzeptierenden
Empfangsstelle
übernommen.
EuroPat v2
In
the
case
of
acceptance,
the
message
linked
to
this
address
word
is
accepted
by
the
receiving
location.
Im
Fall
der
Akzeptanz
wird
die
mit
diesem
Adressenwort
verknüpfte
Nachricht
von
der
akzeptierenden
Empfangsstelle
übernommen.
EuroPat v2
In
case
of
non-acceptance
of
the
order,
lasignoradeglianelli.ch
guarantee
timely
communication
to
the
Customer.
Im
Falle
der
Nichtbestätigung
der
Bestellung
garantiert
lasignoradeglianelli.ch
eine
rechtzeitige
Mitteilung
an
den
Kunden.
CCAligned v1
In
case
of
acceptance,
you
will
receive
an
order
confirmation
email,
according
to
the
above,
which
should
include
the
details
for
the
checkout
through
payment.
Bei
Annahme
der
Bestellung
erhalten
Sie
eine
Bestellbestätigung,
welche
auch
die
Zahlungsinformationen
zum
Bestellabschluss
enthält.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
breach
or
withdrawal
of
the
undertaking,
or
in
case
of
withdrawal
of
acceptance
of
the
undertaking
by
the
Commission,
the
anti-dumping
and
countervailing
duty
imposed
in
accordance
with
Article
9(4)
of
the
basic
anti-dumping
Regulation
and
Article
15(1)
of
the
basic
anti-subsidy
Regulation
shall
automatically
apply
pursuant
to
Article
8(9)
of
the
basic
anti-dumping
Regulation
and
Article
13(9)
of
the
basic
anti-subsidy
Regulation,
Im
Falle
einer
Verletzung
oder
Rücknahme
der
Verpflichtung
oder
eines
Widerrufs
der
Annahme
der
Verpflichtung
durch
die
Kommission
gelten
gemäß
Artikel
8
Absatz
9
der
Antidumpinggrundverordnung
und
Artikel
13
Absatz
9
der
Antisubventionsgrundverordnung
ohne
Weiteres
der
Antidumping-
und
der
Ausgleichszoll,
die
gemäß
Artikel
9
Absatz
4
der
Antidumpinggrundverordnung
und
Artikel
15
Absatz
1
der
Antisubventionsgrundverordnung
eingeführt
wurden
—
DGT v2019
In
this
case
acceptance
of
the
declaration
shall
constitute
the
authorization,
and
the
said
acceptance
shall
be
subject
to
the
conditions
governing
the
granting
of
the
authorization.
In
diesem
Fall
wird
die
Bewilligung
durch
die
Annahme
dieser
Zollanmeldung
erteilt,
und
diese
Annahme
ist
ihrerseits
abhängig
von
den
Voraussetzungen
für
die
Erteilung
der
Bewilligung.
JRC-Acquis v3.0
A
proposal
to
conclude
a
contract
made
through
one
or
more
electronic
communications
which
is
not
addressed
to
one
or
more
specific
parties,
but
is
generally
accessible
to
parties
making
use
of
information
systems,
including
proposals
that
make
use
of
interactive
applications
for
the
placement
of
orders
through
such
information
systems,
is
to
be
considered
as
an
invitation
to
make
offers,
unless
it
clearly
indicates
the
intention
of
the
party
making
the
proposal
to
be
bound
in
case
of
acceptance.
Ein
durch
eine
oder
mehrere
elektronische
Mitteilungen
unterbreiteter
Vorschlag
zum
Abschluss
eines
Vertrags,
der
nicht
an
eine
oder
mehrere
bestimmte
Parteien
gerichtet,
sondern
für
Parteien,
die
Informationssysteme
nutzen,
allgemein
zugänglich
ist,
einschließlich
Vorschläge,
bei
denen
interaktive
Anwendungen
zur
Auftragserteilung
durch
solche
Informationssysteme
genutzt
werden,
ist
als
eine
Aufforderung
zur
Angebotsabgabe
anzusehen,
wenn
daraus
nicht
eindeutig
hervorgeht,
dass
die
Partei,
die
den
Vorschlag
unterbreitet,
die
Absicht
hat,
im
Fall
der
Annahme
gebunden
zu
sein.
MultiUN v1
In
the
event
of
a
breach
or
withdrawal
of
the
undertakings
or
in
case
of
withdrawal
of
acceptance
of
the
undertakings
by
the
Commission,
the
definitive
countervailing
duty
imposed
in
accordance
with
Article
15(1)
of
Regulation
(EU)
2016/1037
is
to
automatically
apply
under
Article
13(9)
of
that
Regulation.
Bei
Verletzung
oder
Rücknahme
der
Verpflichtungen
oder
im
Fall
des
Widerrufs
der
Annahme
der
Verpflichtungen
durch
die
Kommission
gilt
gemäß
Artikel 13
Absatz 9
der
Verordnung
(EU)
2016/1037
automatisch
der
im
Einklang
mit
Artikel 15
Absatz 1
dieser
Verordnung
eingeführte
endgültige
Ausgleichszoll —
DGT v2019
In
case
of
a
conditional
acceptance,
the
Commission
may
apply
proportionate
precautionary
measures
to
its
contractual
relationship
with
the
National
Agency.
Im
Falle
der
Akzeptierung
mit
Auflagen
kann
die
Kommission
angemessene
Vorsichtsmaßnahmen
hinsichtlich
des
Vertragsverhältnisses
mit
der
nationalen
Agentur
treffen.
TildeMODEL v2018
In
case
of
the
acceptance
of
a
general
notification
in
accordance
with
Article
14,
the
time
period
for
validity
of
the
consent
referred
to
in
Article
10(4)
may
be
extended
to
up
to
three
years
by
the
competent
authority
of
destination.
Im
Falle
der
Annahme
einer
Sammelnotifizierung
gemäß
Artikel
14
kann
die
zuständige
Behörde
am
Bestimmungsort
die
in
Artikel
10
Absatz
4
angegebene
Gültigkeitsdauer
der
Genehmigung
auf
bis
zu
drei
Jahre
verlängern.
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
a
breach
or
withdrawal
of
the
undertakings,
or
in
case
of
withdrawal
of
acceptance
of
undertaking
by
the
Commission,
the
anti-dumping
duty
which
has
been
imposed
by
the
Council,
in
accordance
of
Article
9(4)
shall
automatically
apply
by
means
of
Article
8(9)
of
the
basic
Regulation.
Bei
Verletzung
oder
Rücknahme
der
Verpflichtungen
oder
im
Fall
des
Widerrufs
der
Annahme
der
Verpflichtungen
durch
die
Kommission
gilt
gemäß
Artikel
8
Absatz
9
der
Grundverordnung
ohne
weiteres
der
gemäß
Artikel
9
Absatz
4
der
Grundverordnung
eingeführte
Antidumpingzoll.
DGT v2019
In
the
event
of
a
breach
or
withdrawal
of
the
undertaking
or
in
case
of
withdrawal
of
acceptance
of
the
undertaking
by
the
Commission,
the
anti-dumping
duty
imposed
in
accordance
with
Article
9(4)
of
the
basic
Regulation
shall
automatically
apply
by
means
of
Article
8(9)
of
the
basic
Regulation,
Bei
Verletzung
oder
Rücknahme
der
Verpflichtung
oder
im
Fall
des
Widerrufs
der
Annahme
der
Verpflichtung
durch
die
Kommission
gilt
gemäß
Artikel
8
Absatz
9
der
Grundverordnung
ohne
weiteres
der
gemäß
Artikel
9
Absatz
4
der
Grundverordnung
eingeführte
Antidumpingzoll
—
DGT v2019
In
the
event
of
a
breach
or
withdrawal
of
the
undertaking
or
in
case
of
withdrawal
of
acceptance
of
the
undertaking
by
the
Commission,
the
anti-dumping
duty
imposed
in
accordance
with
Article
9(4)
of
the
basic
Regulation
shall
automatically
apply
pursuant
to
Article
8(9)
of
the
basic
Regulation,
Bei
Verletzung
oder
Rücknahme
der
Verpflichtung
oder
im
Fall
des
Widerrufs
der
Annahme
der
Verpflichtung
durch
die
Kommission
gilt
gemäß
Artikel
8
Absatz
9
der
Grundverordnung
ohne
weiteres
der
gemäß
Artikel
9
Absatz
4
der
Grundverordnung
eingeführte
Antidumpingzoll
—
DGT v2019
In
the
event
of
a
breach
or
withdrawal
of
the
undertaking
or
in
case
of
withdrawal
of
acceptance
of
the
undertaking
by
the
Commission,
the
anti-dumping
duty
which
has
been
imposed
by
the
Council
in
accordance
with
Article
9(4)
shall
automatically
apply
pursuant
to
Article
8(9)
of
the
basic
Regulation,
Bei
Verletzung
oder
Rücknahme
der
Verpflichtung
oder
im
Fall
des
Widerrufs
der
Annahme
der
Verpflichtung
durch
die
Kommission
gilt
gemäß
Artikel
8
Absatz
9
der
Grundverordnung
ohne
Weiteres
der
gemäß
Artikel
9
Absatz
4
der
Grundverordnung
vom
Rat
eingeführte
Antidumpingzoll
—
DGT v2019
In
case
of
breach
or
withdrawal
of
undertakings
by
any
party
to
the
undertaking,
or
in
case
of
withdrawal
of
acceptance
of
the
undertaking
by
the
Commission,
the
acceptance
of
the
undertaking
shall,
after
consultation,
be
withdrawn
by
Commission
Decision
or
Commission
Regulation,
as
appropriate,
and
the
provisional
duty
which
has
been
imposed
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
12
or
the
definitive
duty
which
has
been
imposed
by
the
Council
in
accordance
with
Article
15(1),
shall
apply,
provided
that
the
exporter
concerned,
or
the
country
of
origin
and/or
export
has,
except
in
the
case
of
withdrawal
of
the
undertaking
by
the
exporter
or
such
country,
been
given
an
opportunity
to
comment.
Wird
eine
Verpflichtung
von
einer
Partei
verletzt
oder
zurückgenommen,
oder
nimmt
die
Kommission
die
Annahme
der
Verpflichtung
zurück,
so
wird
die
Annahme
des
Verpflichtungsangebots,
nach
Konsultationen,
durch
einen
Beschluss
oder
eine
Verordnung
der
Kommission
zurückgenommen,
und
es
gilt
ohne
weiteres
der
vorläufige
Zoll,
den
die
Kommission
gemäß
Artikel
12
eingeführt
hat,
oder
der
endgültige
Zoll,
den
der
Rat
gemäß
Artikel
15
Absatz
1
eingeführt
hat,
sofern
der
betroffene
Ausführer
bzw.
das
Ursprungs-
und/oder
Ausfuhrland
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
erhalten
hat,
es
sei
denn,
der
Ausführer
bzw.
das
Land
hat
die
Verpflichtung
selbst
zurückgenommen.
DGT v2019
It
should
be
noted
that
in
the
event
of
a
breach
or
withdrawal
of
the
undertaking,
or
in
case
of
withdrawal
of
acceptance
of
the
undertaking
by
the
Commission,
the
anti-dumping
and
countervailing
duty
imposed
in
accordance
with
Article
9(4)
of
the
basic
anti-dumping
Regulation
and
Article
15(1)
of
the
basic
anti-subsidy
Regulation
shall
automatically
apply
pursuant
to
Article
8(9)
of
the
former
Regulation
and
Article
13(9)
of
the
latter
Regulation,
Im
Falle
einer
Verletzung
oder
Rücknahme
der
Verpflichtung
oder
eines
Widerrufs
der
Annahme
der
Verpflichtung
durch
die
Kommission
gelten
gemäß
Artikel
8
Absatz
9
der
Antidumpinggrundverordnung
und
Artikel
13
Absatz
9
der
Antisubventionsgrundverordnung
ohne
Weiteres
der
Antidumping-
und
der
Ausgleichszoll,
die
gemäß
Artikel
9
Absatz
4
der
Antidumpinggrundverordnung
und
Artikel
15
Absatz
1
der
Antisubventionsgrundverordnung
eingeführt
wurden
—
DGT v2019