Übersetzung für "In case of acceptance" in Deutsch

In the case of non-acceptance of cookies the functionality of our website may be limited.
Bei der Nichtannahme von Cookies kann die Funktionalität unserer Website eingeschränkt sein.
CCAligned v1

In case of non-acceptance of cookies the functionality of our website may be restricted.
Bei Nichtannahme von Cookies die Funktionalität unserer Website eingeschränkt sein kann.
CCAligned v1

In the case of non-acceptance, we shall be able to exercise our legal rights.
Im Falle der Nichtabnahme können wir von unseren gesetzlichen Rechten Gebrauch machen.
ParaCrawl v7.1

In case of default of acceptance the legal rules shall apply.
Im Falle des Annahmeverzuges gelten die gesetzlichen Regeln.
ParaCrawl v7.1

When returning or in case of non-acceptance of the delivery, incurred costs will be charged to the customer.
Bei Rücksendung oder Nichtannahme der Lieferung anfallende Kosten gehen zulasten des Kunden.
ParaCrawl v7.1

In the case of acceptance, the article is published in a volume.
Im Falle der Annahme wird der Artikel im Band veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

In case of non-acceptance of cookies, the functionality of our website may be limited.
Bei der Nichtannahme von Cookies kann die Funktionalität unserer Website eingeschränkt sein.
ParaCrawl v7.1

In case of personal acceptance of the Company after the completion complaints are not accepted.
Bei der persönlichen Akzeptanz der Gesellschaft nach dem Abschluss Beschwerden werden nicht akzeptiert.
ParaCrawl v7.1

In case of acceptance it is only accepted for payment.
Im Falle einer Annahme erfolgt dies immer nur zahlungshalber.
ParaCrawl v7.1

In the case of acceptance, the message linked to this address word is received by the accepting receiving location.
Im Fall der Akzeptanz wird die mit diesem Adressenwort verknüpfte Nachricht von der akzeptierenden Empfangsstelle übernommen.
EuroPat v2

In the case of acceptance, the message linked to this address word is accepted by the receiving location.
Im Fall der Akzeptanz wird die mit diesem Adressenwort verknüpfte Nachricht von der akzeptierenden Empfangsstelle übernommen.
EuroPat v2

In case of non-acceptance of the order, lasignoradeglianelli.ch guarantee timely communication to the Customer.
Im Falle der Nichtbestätigung der Bestellung garantiert lasignoradeglianelli.ch eine rechtzeitige Mitteilung an den Kunden.
CCAligned v1

In case of acceptance, you will receive an order confirmation email, according to the above, which should include the details for the checkout through payment.
Bei Annahme der Bestellung erhalten Sie eine Bestellbestätigung, welche auch die Zahlungsinformationen zum Bestellabschluss enthält.
ParaCrawl v7.1

In the event of a breach or withdrawal of the undertaking, or in case of withdrawal of acceptance of the undertaking by the Commission, the anti-dumping and countervailing duty imposed in accordance with Article 9(4) of the basic anti-dumping Regulation and Article 15(1) of the basic anti-subsidy Regulation shall automatically apply pursuant to Article 8(9) of the basic anti-dumping Regulation and Article 13(9) of the basic anti-subsidy Regulation,
Im Falle einer Verletzung oder Rücknahme der Verpflichtung oder eines Widerrufs der Annahme der Verpflichtung durch die Kommission gelten gemäß Artikel 8 Absatz 9 der Antidumpinggrundverordnung und Artikel 13 Absatz 9 der Antisubventionsgrundverordnung ohne Weiteres der Antidumping- und der Ausgleichszoll, die gemäß Artikel 9 Absatz 4 der Antidumpinggrundverordnung und Artikel 15 Absatz 1 der Antisubventionsgrundverordnung eingeführt wurden —
DGT v2019

In this case acceptance of the declaration shall constitute the authorization, and the said acceptance shall be subject to the conditions governing the granting of the authorization.
In diesem Fall wird die Bewilligung durch die Annahme dieser Zollanmeldung erteilt, und diese Annahme ist ihrerseits abhängig von den Voraussetzungen für die Erteilung der Bewilligung.
JRC-Acquis v3.0

A proposal to conclude a contract made through one or more electronic communications which is not addressed to one or more specific parties, but is generally accessible to parties making use of information systems, including proposals that make use of interactive applications for the placement of orders through such information systems, is to be considered as an invitation to make offers, unless it clearly indicates the intention of the party making the proposal to be bound in case of acceptance.
Ein durch eine oder mehrere elektronische Mitteilungen unterbreiteter Vorschlag zum Abschluss eines Vertrags, der nicht an eine oder mehrere bestimmte Parteien gerichtet, sondern für Parteien, die Informationssysteme nutzen, allgemein zugänglich ist, einschließlich Vorschläge, bei denen interaktive Anwendungen zur Auftragserteilung durch solche Informationssysteme genutzt werden, ist als eine Aufforderung zur Angebotsabgabe anzusehen, wenn daraus nicht eindeutig hervorgeht, dass die Partei, die den Vorschlag unterbreitet, die Absicht hat, im Fall der Annahme gebunden zu sein.
MultiUN v1

In the event of a breach or withdrawal of the undertakings or in case of withdrawal of acceptance of the undertakings by the Commission, the definitive countervailing duty imposed in accordance with Article 15(1) of Regulation (EU) 2016/1037 is to automatically apply under Article 13(9) of that Regulation.
Bei Verletzung oder Rücknahme der Verpflichtungen oder im Fall des Widerrufs der Annahme der Verpflichtungen durch die Kommission gilt gemäß Artikel 13 Absatz 9 der Verordnung (EU) 2016/1037 automatisch der im Einklang mit Artikel 15 Absatz 1 dieser Verordnung eingeführte endgültige Ausgleichszoll —
DGT v2019

In case of a conditional acceptance, the Commission may apply proportionate precautionary measures to its contractual relationship with the National Agency.
Im Falle der Akzeptierung mit Auflagen kann die Kommission angemessene Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Vertragsverhältnisses mit der nationalen Agentur treffen.
TildeMODEL v2018

In case of the acceptance of a general notification in accordance with Article 14, the time period for validity of the consent referred to in Article 10(4) may be extended to up to three years by the competent authority of destination.
Im Falle der Annahme einer Sammelnotifizierung gemäß Artikel 14 kann die zuständige Behörde am Bestimmungsort die in Artikel 10 Absatz 4 angegebene Gültigkeitsdauer der Genehmigung auf bis zu drei Jahre verlängern.
TildeMODEL v2018

In the event of a breach or withdrawal of the undertakings, or in case of withdrawal of acceptance of undertaking by the Commission, the anti-dumping duty which has been imposed by the Council, in accordance of Article 9(4) shall automatically apply by means of Article 8(9) of the basic Regulation.
Bei Verletzung oder Rücknahme der Verpflichtungen oder im Fall des Widerrufs der Annahme der Verpflichtungen durch die Kommission gilt gemäß Artikel 8 Absatz 9 der Grundverordnung ohne weiteres der gemäß Artikel 9 Absatz 4 der Grundverordnung eingeführte Antidumpingzoll.
DGT v2019

In the event of a breach or withdrawal of the undertaking or in case of withdrawal of acceptance of the undertaking by the Commission, the anti-dumping duty imposed in accordance with Article 9(4) of the basic Regulation shall automatically apply by means of Article 8(9) of the basic Regulation,
Bei Verletzung oder Rücknahme der Verpflichtung oder im Fall des Widerrufs der Annahme der Verpflichtung durch die Kommission gilt gemäß Artikel 8 Absatz 9 der Grundverordnung ohne weiteres der gemäß Artikel 9 Absatz 4 der Grundverordnung eingeführte Antidumpingzoll —
DGT v2019

In the event of a breach or withdrawal of the undertaking or in case of withdrawal of acceptance of the undertaking by the Commission, the anti-dumping duty imposed in accordance with Article 9(4) of the basic Regulation shall automatically apply pursuant to Article 8(9) of the basic Regulation,
Bei Verletzung oder Rücknahme der Verpflichtung oder im Fall des Widerrufs der Annahme der Verpflichtung durch die Kommission gilt gemäß Artikel 8 Absatz 9 der Grundverordnung ohne weiteres der gemäß Artikel 9 Absatz 4 der Grundverordnung eingeführte Antidumpingzoll —
DGT v2019

In the event of a breach or withdrawal of the undertaking or in case of withdrawal of acceptance of the undertaking by the Commission, the anti-dumping duty which has been imposed by the Council in accordance with Article 9(4) shall automatically apply pursuant to Article 8(9) of the basic Regulation,
Bei Verletzung oder Rücknahme der Verpflichtung oder im Fall des Widerrufs der Annahme der Verpflichtung durch die Kommission gilt gemäß Artikel 8 Absatz 9 der Grundverordnung ohne Weiteres der gemäß Artikel 9 Absatz 4 der Grundverordnung vom Rat eingeführte Antidumpingzoll —
DGT v2019

In case of breach or withdrawal of undertakings by any party to the undertaking, or in case of withdrawal of acceptance of the undertaking by the Commission, the acceptance of the undertaking shall, after consultation, be withdrawn by Commission Decision or Commission Regulation, as appropriate, and the provisional duty which has been imposed by the Commission in accordance with Article 12 or the definitive duty which has been imposed by the Council in accordance with Article 15(1), shall apply, provided that the exporter concerned, or the country of origin and/or export has, except in the case of withdrawal of the undertaking by the exporter or such country, been given an opportunity to comment.
Wird eine Verpflichtung von einer Partei verletzt oder zurückgenommen, oder nimmt die Kommission die Annahme der Verpflichtung zurück, so wird die Annahme des Verpflichtungsangebots, nach Konsultationen, durch einen Beschluss oder eine Verordnung der Kommission zurückgenommen, und es gilt ohne weiteres der vorläufige Zoll, den die Kommission gemäß Artikel 12 eingeführt hat, oder der endgültige Zoll, den der Rat gemäß Artikel 15 Absatz 1 eingeführt hat, sofern der betroffene Ausführer bzw. das Ursprungs- und/oder Ausfuhrland Gelegenheit zur Stellungnahme erhalten hat, es sei denn, der Ausführer bzw. das Land hat die Verpflichtung selbst zurückgenommen.
DGT v2019

It should be noted that in the event of a breach or withdrawal of the undertaking, or in case of withdrawal of acceptance of the undertaking by the Commission, the anti-dumping and countervailing duty imposed in accordance with Article 9(4) of the basic anti-dumping Regulation and Article 15(1) of the basic anti-subsidy Regulation shall automatically apply pursuant to Article 8(9) of the former Regulation and Article 13(9) of the latter Regulation,
Im Falle einer Verletzung oder Rücknahme der Verpflichtung oder eines Widerrufs der Annahme der Verpflichtung durch die Kommission gelten gemäß Artikel 8 Absatz 9 der Antidumpinggrundverordnung und Artikel 13 Absatz 9 der Antisubventionsgrundverordnung ohne Weiteres der Antidumping- und der Ausgleichszoll, die gemäß Artikel 9 Absatz 4 der Antidumpinggrundverordnung und Artikel 15 Absatz 1 der Antisubventionsgrundverordnung eingeführt wurden —
DGT v2019