Übersetzung für "In all this" in Deutsch
In
all
this,
common
values
are
important,
or
at
least
the
possibility
of
common
values.
Bei
alledem
sind
gemeinsame
Werte
wichtig,
oder
zumindest
die
Möglichkeit
gemeinsamer
Werte.
Europarl v8
In
all
these
areas
this
Parliament
has
given
us
its
consistent
support.
Dieses
Parlament
hat
uns
in
all
diesen
Bereich
konsequent
unterstützt.
Europarl v8
In
view
of
all
this,
the
challenge
now
is
to
make
a
break
with
these
current
policies
...
Angesichts
all
dessen
ist
die
Herausforderung,
die
aktuelle
Politik
zu
durchbrechen
...
Europarl v8
I
would
point
out
the
central
role
of
SMEs
in
all
of
this.
Ich
möchte
die
zentrale
Rolle
von
KMU
bei
alledem
anmerken.
Europarl v8
The
Commission
is
to
blame
in
all
of
this,
Commissioner.
Schuld
an
all
dem
hat
die
Kommission,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
In
view
of
all
this
we
have
chosen
to
abstain.
Aufgrund
dieser
Erwägungen
haben
wir
uns
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
All
in
all,
Commissioner,
this
proposal
is
not
appropriate.
Alles
in
allem,
Herr
Kommissar:
Dieser
Vorschlag
ist
nicht
geeignet.
Europarl v8
Now,
Commissioner
Dimas,
what
is
rather
strange
in
all
this?
Kommissar
Dimas,
was
nun
ist
so
merkwürdig
an
alldem?
Europarl v8
In
that
case,
all
this
will
end
after
the
strategy
has
been
adopted.
In
diesem
Fall
wird
all
dies
enden,
nachdem
die
Strategie
angenommen
wurde.
Europarl v8
However,
I
would
ask
that
Bavaria
not
be
neglected
in
all
this.
Ich
bitte
aber,
bei
alldem
Bayern
nicht
zu
vernachlässigen.
Europarl v8
Stakeholders
are
actively
involved
in
all
stages
of
this
feasibility
project.
Die
betroffenen
Gruppen
werden
aktiv
in
jedes
Stadium
der
Machbarkeitsstudie
mit
einbezogen.
Europarl v8
What
is
Europe's
role
in
all
of
this?
Welche
Rolle
spielt
Europa
bei
alldem?
Europarl v8
The
most
important
consideration
in
all
of
this
must
be
public
health.
Was
in
diesem
Bereich
vorgehen
muß,
ist
die
Volksgesundheit.
Europarl v8
This
is
important
to
achieving
any
result
at
all
in
this
area.
Dies
ist
wichtig,
um
in
diesem
Bereich
überhaupt
ein
Ergebnis
zu
erzielen.
Europarl v8
And
in
fact
all
this
was
achieved
in
less
than
ten
days.
Das
Ganze
ist
übrigens
in
weniger
als
zehn
Tagen
gelungen.
Europarl v8
In
my
view,
all
this
is
very
much
in
line
with
your
proposals.
Aus
meiner
Sicht
entspricht
dies
sehr
stark
Ihren
Vorschlägen.
Europarl v8
All
in
all,
this
is
a
very
cautious
step
forward.
Insgesamt
ist
dies
ein
sehr
vorsichtiger
Schritt
nach
vorne.
Europarl v8
And,
of
course,
in
all
of
this
I
have
not
forgotten
all
the
other
issues.
Und
bei
alledem
habe
ich
natürlich
all
die
weiteren
Belange
nicht
vergessen.
Europarl v8