Übersetzung für "In all this" in Deutsch

In all this, common values are important, or at least the possibility of common values.
Bei alledem sind gemeinsame Werte wichtig, oder zumindest die Möglichkeit gemeinsamer Werte.
Europarl v8

In all these areas this Parliament has given us its consistent support.
Dieses Parlament hat uns in all diesen Bereich konsequent unterstützt.
Europarl v8

In view of all this, the challenge now is to make a break with these current policies ...
Angesichts all dessen ist die Herausforderung, die aktuelle Politik zu durchbrechen ...
Europarl v8

I would point out the central role of SMEs in all of this.
Ich möchte die zentrale Rolle von KMU bei alledem anmerken.
Europarl v8

The Commission is to blame in all of this, Commissioner.
Schuld an all dem hat die Kommission, Herr Kommissar.
Europarl v8

In view of all this we have chosen to abstain.
Aufgrund dieser Erwägungen haben wir uns der Stimme enthalten.
Europarl v8

All in all, Commissioner, this proposal is not appropriate.
Alles in allem, Herr Kommissar: Dieser Vorschlag ist nicht geeignet.
Europarl v8

Now, Commissioner Dimas, what is rather strange in all this?
Kommissar Dimas, was nun ist so merkwürdig an alldem?
Europarl v8

In that case, all this will end after the strategy has been adopted.
In diesem Fall wird all dies enden, nachdem die Strategie angenommen wurde.
Europarl v8

However, I would ask that Bavaria not be neglected in all this.
Ich bitte aber, bei alldem Bayern nicht zu vernachlässigen.
Europarl v8

Stakeholders are actively involved in all stages of this feasibility project.
Die betroffenen Gruppen werden aktiv in jedes Stadium der Machbarkeitsstudie mit einbezogen.
Europarl v8

What is Europe's role in all of this?
Welche Rolle spielt Europa bei alldem?
Europarl v8

The most important consideration in all of this must be public health.
Was in diesem Bereich vorgehen muß, ist die Volksgesundheit.
Europarl v8

This is important to achieving any result at all in this area.
Dies ist wichtig, um in diesem Bereich überhaupt ein Ergebnis zu erzielen.
Europarl v8

And in fact all this was achieved in less than ten days.
Das Ganze ist übrigens in weniger als zehn Tagen gelungen.
Europarl v8

In my view, all this is very much in line with your proposals.
Aus meiner Sicht entspricht dies sehr stark Ihren Vorschlägen.
Europarl v8

All in all, this is a very cautious step forward.
Insgesamt ist dies ein sehr vorsichtiger Schritt nach vorne.
Europarl v8

And, of course, in all of this I have not forgotten all the other issues.
Und bei alledem habe ich natürlich all die weiteren Belange nicht vergessen.
Europarl v8