Übersetzung für "Imprest account" in Deutsch
The
accounting
officer
may
delegate
some
of
his
powers
in
respect
of
the
management
of
funds
to
the
administrator
of
the
imprest
account.
Der
Rechnungsführer
kann
seine
Befugnisse
zur
Verwaltung
von
Geldern
teilweise
einem
Zahlstellenverwalter
übertragen.
EUbookshop v2
The
accounting
officer
may
delegate
some
of
his
powers
in
respect
of
the
management
of
funds
to
the
administrator
of
the
Imprest
account.
Der
Rechnungsführer
kann
seine
Befugnisse
zur
Verwaltung
von
Geldern
in
schriftlicher
Form
teilweise
einem
Zahlstellenverwalter
übertragen.
EUbookshop v2
Each
decision
to
grant
an
imprest
account
shall
be
taken
by
the
Director
on
the
basis
of
a
proposal
from
the
staff
member
in
charge
of
the
file.
Jeder
Beschluss
zur
Einrichtung
einer
Zahlstelle
wird
vom
Direktor
auf
Vorschlag
des
mit
der
Sache
befassten
Bediensteten
gefasst.
DGT v2019
Each
decision
to
grant
an
imprest
account
shall
be
taken
by
the
Director
on
the
basis
of
a
commitment
proposal
from
the
staff
member
in
charge
of
the
file.
Der
Beschluss
zur
Einrichtung
einer
Zahlstelle
wird
vom
Direktor
auf
der
Grundlage
eines
Mittelbindungsvorschlags
des
mit
der
Sache
befassten
Bediensteten
gefasst.
DGT v2019
That
means
that
a
great
amount
of
expenditure
has
to
be
spent
out
of
the
imprest
account
in
order
to
keep
their
suppliers
happy
and
it
is
very
difficult
for
them
to
divide
the
legal
responsibilities
between
the
authorizing
officer,
the
payments
officer
and
the
financial
controller.
Das
bedeutet,
daß
ein
Großteil
der
Ausgaben
aus
den
Zahlstellen
geleistet
wird,
damit
die
Lieferanten
glücklich
und
zufrieden
sind,
und
es
ist
für
sie
sehr
schwierig,
die
rechtliche
Verantwortung
zwischen
dem
Anweisungsbefugten,
dem
Auszahlungsbeamten
und
dem
Finanzkontrolleur
aufzuteilen.
Europarl v8
Payments
other
than
those
made
from
an
imprest
account
as
provided
for
in
Article
11
shall
require
the
joint
signature
of
the
accounting
officer
or
an
accounting
officer
by
delegation
and
the
authorising
officer
or
an
authorising
officer
by
delegation.
Zahlungen,
die
nicht
von
einer
Zahlstelle
gemäß
Artikel
11
getätigt
werden,
sind
mit
den
Unterschriften
sowohl
des
Rechnungsführers
oder
eines
bevollmächtigten
Rechnungsführers
als
auch
des
Anweisungsbefugten
oder
des
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
zu
versehen.
DGT v2019
A
number
of
microprojects
(chiefly
under
Meda,
Phare
and
Tacis)
are
run
by
the
delegations
using
imprest
account
funds
authorised
by
the
Accounting
Officer.
Außerdem
werden
bestimmte
Kleinstprojekte
(insbesondere
im
Rahmen
von
MEDA,
PHARE
und
TACIS)
von
den
Delegationen
mit
Hilfe
von
Zahlstellen
verwaltet,
die
vom
Rechnungsführer
genehmigt
werden.
TildeMODEL v2018
As
part
of
the
regionalisation
process
the
Administrative
Assistants
in
the
regional
Delegations
will
take
over
responsibility
for
the
imprest
account
in
the
Offices
attached
to
the
regional
Delegation.
Den
Verwaltungsassistenten
der
regionalen
Delegationen
soll
im
Zuge
der
Regionalisierung
die
Zuständigkeit
für
die
Zahlstellen
der
angegliederten
Büros
übertragen
werden.
TildeMODEL v2018
The
creation
of
an
imprest
account
and
the
appointment
of
an
imprest
administrator
shall
be
the
subject
of
a
decision
by
the
accounting
officer,
on
a
duly
substantiated
proposal
from
the
accounting
officer
responsible.
Die
Einrichtung
einer
Zahlstelle
und
die
Benennung
eines
Zahlstellenverwalters
werden
vom
Rechnungsführer
auf
ordnungsgemäß
begründeten
Vorschlag
des
zuständigen
Anweisungsbefugten
beschlossen.
TildeMODEL v2018
For
reasons
of
efficiency,
only
one
imprest
account
should
be
set
up
in
delegations,
for
appropriations
from
both
the
Commission
and
EEAS
sections
of
the
Budget.
Aus
Gründen
der
Effizienz
sollte
bei
den
Delegationen
für
Mittel
des
Einzelplans
Kommission
sowie
für
Mittel
des
Einzelplans
EAD
des
Gesamthaushaltsplans
nur
eine
Zahlstelle
eingerichtet
werden.
DGT v2019
Such
a
survey
shall
be
undertaken,
at
least
every
five
years,
at
the
initiative
of
the
imprest
account
holder,
who
then
shall
submit
to
the
accounting
officer
a
substantiated
proposal
for
the
selection
of
a
bank
for
a
period
not
exceeding
five
years.
Eine
solche
Analyse
findet
mindestens
alle
fünf
Jahre
auf
Antrag
des
Zahlstellenverwalters
statt,
der
anschließend
dem
Rechnungsführer
einen
begründeten
Vorschlag
für
die
Auswahl
einer
Bank
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
fünf
Jahren
unterbreitet.
DGT v2019
For
imprest
related
bank
accounts
opened
with
financial
institutions
located
outside
the
Union,
the
imprest
account
holder
shall
assume
this
responsibility
taking
into
account
the
applicable
legislation
in
the
country
where
that
holder
exercises
his
mandate.
Für
bei
Finanzinstituten
in
Drittländern
geführte
Konten
übernimmt
der
Zahlstellenverwalter
diese
Aufgabe
unter
Beachtung
der
Rechtsvorschriften
des
Landes,
in
dem
er
sein
Mandat
ausübt.
DGT v2019
The
creation
of
an
imprest
account
and
the
appointment
of
an
imprest
administrator
shall
be
the
subject
of
a
decision
by
the
accounting
officer,
on
a
duly
substantiated
proposal
from
the
authorising
officer
responsible.
Die
Einrichtung
einer
Zahlstelle
und
die
Benennung
eines
Zahlstellenverwalters
werden
vom
Rechnungsführer
auf
ordnungsgemäß
begründeten
Vorschlag
des
zuständigen
Anweisungsbefugten
beschlossen.
DGT v2019
Amendment
of
the
operating
terms
for
an
imprest
account
shall
also
be
the
subject
of
a
decision
by
the
accounting
officer
on
a
duly
substantiated
proposal
from
the
authorising
officer
responsible.
Änderungen
der
Funktionsweise
einer
Zahlstelle
werden
ebenfalls
vom
Rechnungsführer
auf
ordnungsgemäß
begründeten
Vorschlag
des
zuständigen
Anweisungsbefugten
beschlossen.
DGT v2019
The
imprest
shall
be
regularised,
in
terms
of
expenditure
or
miscellaneous
or
assigned
revenue,
in
accordance
with
the
decision
setting
up
the
imprest
account
referred
to
in
Article
67
and
the
provisions
of
the
Financial
Regulation.
Die
Abrechnung
bei
den
Ausgaben
und
—
sonstigen
oder
zweckgebundenen
—
Einnahmen
erfolgt
gemäß
dem
in
Artikel
67
genannten
Beschluss
über
die
Einrichtung
der
Zahlstelle
und
den
Bestimmungen
der
Haushaltsordnung.
DGT v2019
The
amendment
of
the
operating
terms
for
an
imprest
account
shall
also
be
the
subject
of
a
decision
by
the
accounting
officer
on
a
duly
substantiated
proposal
from
the
authorising
officer
responsible.
Die
Änderung
der
Funktionsweise
einer
Zahlstelle
wird
ebenfalls
vom
Rechnungsführer
auf
ordnungsgemäß
begründeten
Vorschlag
des
zuständigen
Anweisungsbefugten
beschlossen.
TildeMODEL v2018
Changes
to
the
operating
terms
for
an
imprest
account
shall
also
be
the
subject
of
a
decision
by
the
accounting
officer
on
a
duly
substantiated
proposal
by
the
authorising
officer
responsible.
Änderungen
der
Funktionsweise
einer
Zahlstelle
werden
ebenfalls
vom
Rechnungsführer
auf
ordnungsgemäß
begründeten
Vorschlag
des
zuständigen
Anweisungsbefugten
beschlossen.
TildeMODEL v2018