Übersetzung für "Imprest account" in Deutsch

The accounting officer may delegate some of his powers in respect of the management of funds to the administrator of the imprest account.
Der Rechnungsführer kann seine Befugnisse zur Verwaltung von Geldern teilweise einem Zahlstellenverwalter übertragen.
EUbookshop v2

The accounting officer may delegate some of his powers in respect of the management of funds to the administrator of the Imprest account.
Der Rechnungsführer kann seine Befugnisse zur Verwaltung von Geldern in schriftlicher Form teilweise einem Zahlstellenverwalter übertragen.
EUbookshop v2

Each decision to grant an imprest account shall be taken by the Director on the basis of a proposal from the staff member in charge of the file.
Jeder Beschluss zur Einrichtung einer Zahlstelle wird vom Direktor auf Vorschlag des mit der Sache befassten Bediensteten gefasst.
DGT v2019

Each decision to grant an imprest account shall be taken by the Director on the basis of a commitment proposal from the staff member in charge of the file.
Der Beschluss zur Einrichtung einer Zahlstelle wird vom Direktor auf der Grundlage eines Mittelbindungsvorschlags des mit der Sache befassten Bediensteten gefasst.
DGT v2019

That means that a great amount of expenditure has to be spent out of the imprest account in order to keep their suppliers happy and it is very difficult for them to divide the legal responsibilities between the authorizing officer, the payments officer and the financial controller.
Das bedeutet, daß ein Großteil der Ausgaben aus den Zahlstellen geleistet wird, damit die Lieferanten glücklich und zufrieden sind, und es ist für sie sehr schwierig, die rechtliche Verantwortung zwischen dem Anweisungsbefugten, dem Auszahlungsbeamten und dem Finanzkontrolleur aufzuteilen.
Europarl v8

Payments other than those made from an imprest account as provided for in Article 11 shall require the joint signature of the accounting officer or an accounting officer by delegation and the authorising officer or an authorising officer by delegation.
Zahlungen, die nicht von einer Zahlstelle gemäß Artikel 11 getätigt werden, sind mit den Unterschriften sowohl des Rechnungsführers oder eines bevollmächtigten Rechnungsführers als auch des Anweisungsbefugten oder des bevollmächtigten Anweisungsbefugten zu versehen.
DGT v2019

A number of microprojects (chiefly under Meda, Phare and Tacis) are run by the delegations using imprest account funds authorised by the Accounting Officer.
Außerdem werden bestimmte Kleinstprojekte (insbesondere im Rahmen von MEDA, PHARE und TACIS) von den Delegationen mit Hilfe von Zahlstellen verwaltet, die vom Rechnungsführer genehmigt werden.
TildeMODEL v2018

As part of the regionalisation process the Administrative Assistants in the regional Delegations will take over responsibility for the imprest account in the Offices attached to the regional Delegation.
Den Verwaltungsassistenten der regionalen Delegationen soll im Zuge der Regionalisierung die Zuständigkeit für die Zahlstellen der angegliederten Büros übertragen werden.
TildeMODEL v2018

The creation of an imprest account and the appointment of an imprest administrator shall be the subject of a decision by the accounting officer, on a duly substantiated proposal from the accounting officer responsible.
Die Einrichtung einer Zahlstelle und die Benennung eines Zahlstellenverwalters werden vom Rechnungsführer auf ordnungsgemäß begründeten Vorschlag des zuständigen Anweisungsbefugten beschlossen.
TildeMODEL v2018

For reasons of efficiency, only one imprest account should be set up in delegations, for appropriations from both the Commission and EEAS sections of the Budget.
Aus Gründen der Effizienz sollte bei den Delegationen für Mittel des Einzelplans Kommission sowie für Mittel des Einzelplans EAD des Gesamthaushaltsplans nur eine Zahlstelle eingerichtet werden.
DGT v2019

Such a survey shall be undertaken, at least every five years, at the initiative of the imprest account holder, who then shall submit to the accounting officer a substantiated proposal for the selection of a bank for a period not exceeding five years.
Eine solche Analyse findet mindestens alle fünf Jahre auf Antrag des Zahlstellenverwalters statt, der anschließend dem Rechnungsführer einen begründeten Vorschlag für die Auswahl einer Bank für einen Zeitraum von höchstens fünf Jahren unterbreitet.
DGT v2019

For imprest related bank accounts opened with financial institutions located outside the Union, the imprest account holder shall assume this responsibility taking into account the applicable legislation in the country where that holder exercises his mandate.
Für bei Finanzinstituten in Drittländern geführte Konten übernimmt der Zahlstellenverwalter diese Aufgabe unter Beachtung der Rechtsvorschriften des Landes, in dem er sein Mandat ausübt.
DGT v2019

The creation of an imprest account and the appointment of an imprest administrator shall be the subject of a decision by the accounting officer, on a duly substantiated proposal from the authorising officer responsible.
Die Einrichtung einer Zahlstelle und die Benennung eines Zahlstellenverwalters werden vom Rechnungsführer auf ordnungsgemäß begründeten Vorschlag des zuständigen Anweisungsbefugten beschlossen.
DGT v2019

Amendment of the operating terms for an imprest account shall also be the subject of a decision by the accounting officer on a duly substantiated proposal from the authorising officer responsible.
Änderungen der Funktionsweise einer Zahlstelle werden ebenfalls vom Rechnungsführer auf ordnungsgemäß begründeten Vorschlag des zuständigen Anweisungsbefugten beschlossen.
DGT v2019

The imprest shall be regularised, in terms of expenditure or miscellaneous or assigned revenue, in accordance with the decision setting up the imprest account referred to in Article 67 and the provisions of the Financial Regulation.
Die Abrechnung bei den Ausgaben und — sonstigen oder zweckgebundenen — Einnahmen erfolgt gemäß dem in Artikel 67 genannten Beschluss über die Einrichtung der Zahlstelle und den Bestimmungen der Haushaltsordnung.
DGT v2019

The amendment of the operating terms for an imprest account shall also be the subject of a decision by the accounting officer on a duly substantiated proposal from the authorising officer responsible.
Die Änderung der Funktionsweise einer Zahlstelle wird ebenfalls vom Rechnungsführer auf ordnungsgemäß begründeten Vorschlag des zuständigen Anweisungsbefugten beschlossen.
TildeMODEL v2018

Changes to the operating terms for an imprest account shall also be the subject of a decision by the accounting officer on a duly substantiated proposal by the authorising officer responsible.
Änderungen der Funktionsweise einer Zahlstelle werden ebenfalls vom Rechnungsführer auf ordnungsgemäß begründeten Vorschlag des zuständigen Anweisungsbefugten beschlossen.
TildeMODEL v2018