Übersetzung für "Impracticality" in Deutsch
Also
Windows
8
contributes
to
the
impracticality
of
the
device.
Auch
Windows
8
trägt
einiges
zur
Unpraktikabilität
des
Geräts
bei.
ParaCrawl v7.1
Now
this
way
of
furnish
is
used
seldom
in
connection
with
its
impracticality.
Zur
Zeit
wird
diese
Weise
der
Ausstattung
selten
in
Zusammenhang
mit
seiner
Unpraktischkeit
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Invalidity
and
impracticality
of
individual
provisions
of
the
General
Business
Terms
do
not
affect
the
validity
of
the
remaining
provisions.
Die
Unwirksamkeit
oder
Undurchführbarkeit
einzelner
Bestimmungen
der
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
berührt
nicht
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen.
CCAligned v1
It’s
impracticality
to
manually
insert
hyperlinks
to
the
repeated
text
through
a
long
document.
Es
ist
unpraktisch,
Hyperlinks
zu
dem
wiederholten
Text
durch
ein
langes
Dokument
manuell
einzufügen.
ParaCrawl v7.1
Oshtukaturivanie
Now
this
way
of
furnish
is
used
seldom
in
connection
with
its
impracticality.
Zur
Zeit
wird
diese
Weise
der
Ausstattung
selten
in
Zusammenhang
mit
seiner
Unpraktischkeit
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Given
the
impracticality
of
winning
support
for
proposals
based
on
population
management
or
limits
on
individual
wealth,
analyses
using
the
Kaya
Identity
tend
to
bypass
the
first
two
terms,
leaving
energy
efficiency
and
carbon
intensity
as
the
most
important
determinants
of
total
emissions.
In
Anbetracht
der
Unmöglichkeit,
Unterstützung
für
Initiativen
zu
gewinnen,
die
auf
der
Steuerung
der
Bevölkerungsentwicklung
oder
Einschränkungen
des
persönlichen
Vermögens
beruhen,
werden
die
ersten
beiden
Faktoren
in
Analysen,
die
die
Kaya-Formel
heranziehen,
normalerweise
außen
vor
gelassen
und
machen
Energieeffizienz
und
Kohlenstoffintensität
so
zu
den
wichtigsten
Bestimmungsgrößen
für
Gesamtemissionen.
News-Commentary v14
He
or
she
will
probably
be
unable
to
make
other
arrangements
because
of
financial
commitments
already
made,
the
difficulty
of
finding
alternative
flights
or
the
sheer
impracticality
of
using
other
forms
of
transport
like
the
train
or
the
car.
Angesichts
der
bereits
eingegangenen
finanziellen
Verpflichtungen,
der
Schwierigkeit,
einen
anderen
Flug
zu
bekommen,
oder
der
Unmöglichkeit,
auf
andere
Verkehrsmittel
wie
den
Zug
oder
das
Auto
auszuweichen,
dürfte
er
kaum
in
der
Lage
sein,
einen
alternativen
Weg
zu
finden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
also
commented
on
possibly
greater
costs
than
anticipated,
the
necessity
of
information
for
tourists
and
the
impracticality
of
the
deadlines
set.
Ferner
äußert
sich
der
Ausschuß
zu
den
Kosten,
die
möglicherweise
höher
ausfallen
werden
als
erwartet,
zur
Notwendigkeit,
die
Badenden
über
die
Wasserqualität
zu
informieren,
und
zu
den
Fristen,
deren
Einhaltung
nicht
möglich
ist.
TildeMODEL v2018
The
fact
that
only
a
limited
field
of
occupations
and
only
a
fraction
of
vocational
qualifications
were
covered
reflects
the
impracticality
of
such
an
approach.
Die
Tatsache,
dass
nur
bestimmte
Branchen
und
nur
ein
Bruchteil
der
vorhandenen
Berufsqualifikationen
abgedeckt
wurden,
macht
deutlich,
dass
sich
ein
solcher
Ansatz
in
der
Praxis
nicht
umsetzen
lässt.
TildeMODEL v2018
What
representations
has
the
Commission
received
from
the
British
Government
about
the
impracticality
of
the
proposals
for
abolition
of
internal
frontiers?
Welche
Erklärungen
hat
die
Kommission
von
der
britischen
Regierung
hinsichtlich
der
Undurchführbarkeit
der
Vorschläge
für
die
Abschaffung
der
Binnengrenzen
erhalten?
EUbookshop v2
Although
he
soon
recognised
the
impracticality
of
this,
he
neglected
to
inform
Mackintosh
and
the
Ross
Sea
party
of
his
change
of
plan.
Später
erkannte
er
die
Undurchführbarkeit
dieses
Plans
und
sollte
Aeneas
Mackintosh,
den
Leiter
der
Ross
Sea
Party,
von
der
Planänderung
informiert
haben.
WikiMatrix v1
Its
principal
effect
will
be
recognition
of
the
impracticality
of
falsehood
and
hypocrisy
as
well
as
the
need
of
solicitude
toward
one's
near
ones.
Seine
hauptsächliche
Wirkung
wird
die
Erkenntnis
sowohl
der
praktischen
Unmöglichkeit
von
Lügen
und
Heuchelei
als
auch
der
Notwendigkeit
der
Sorge
für
seine
Nächsten
sein.
ParaCrawl v7.1
The
impracticality
of
Australians
having
to
wake
up
at
17.00
or
those
in
the
US
having
to
start
work
at
14.00
would
rule
out
suing
a
single
timescale,
although
the
idea
was
discussed
when
the
Greenwich
was
named
the
official
prime
meridian
(where
the
dateline
officially
is)
for
the
world
some
125
years
ago.
Die
Unpraktikabilität
von
Australiern,
die
bei
17.00
aufwachen
müssen,
oder
die
in
den
USA,
die
bei
14.00
arbeiten
müssen,
schließen
eine
einzige
Zeitskala
aus,
obwohl
die
Idee
diskutiert
wurde,
als
Greenwich
der
offizielle
Nullmeridian
genannt
wurde
(wo
die
Datenlinie
offiziell
ist)
für
die
Welt
einige
125
Jahren.
ParaCrawl v7.1
Gnodman
was
irritated
most
of
all
that
I
was
more
delicate
than
his
salesmen,
my
impracticality,
my
white
hands
irritated
for
what
he
made
the
life
of
me
miserable
even
more.
Gnodmana
ärgerte
am
meisten
ab,
dass
ich
als
seine
Verkäufer
feinfühliger
war,
es
ärgerte
meine
Unpraktischkeit,
meine
weißen
Hände
ab,
wofür
machte
er
mir
das
Leben
noch
größer
sauer.
ParaCrawl v7.1
Note
the
repeated
references
to
third
and
fourth
generations
of
children
that
is
added
for
rhetorical
effect
despite
the
impracticality
of
a
single
enemy
being
a
menace
for
the
encompassing
time
span.
Man
beachte
auch
die
wiederholte
Bezugnahme
auf
dritte
und
vierte
Generationen
von
Kindern,
die
wegen
der
rhetorischen
Wirkung
eingefügt
wurden,
trotz
der
Unmöglichkeit,
dass
ein
einziger
Feind
über
eine
so
lange
Zeitdauer
eine
Bedrohung
darstellt.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
impracticality
we
retain
in
the
above
cases
our
claim
to
consideration
as
defined
in
§
326
Section
2
BGB
[Civil
Code].
Im
Falle
der
Unmöglichkeit
behalten
wir
in
den
vorgenannten
Fällen
unseren
Anspruch
auf
die
Gegenleistung
nach
Maßgabe
des
§
326
Abs.
2
BGB.
ParaCrawl v7.1
The
disadvantages
of
this
method
include
the
manual
transfer
of
the
transaction
authentication
number
(TAN)
by
the
user,
the
impracticality
of
using
an
additional
device,
the
inconvenience
of
use
in
combination
with
smartphones,
and
the
reduced
amount
of
information
shown
and
confirmed
in
the
case
of
combined
bank
transfers.
Zu
den
Nachteilen
des
Verfahrens
zählen
die
manuelle
Übertragung
der
Transaktionsnummer
(TAN)
durch
den
Nutzer,
die
unpraktische
Verwendung
eines
Zusatzgerätes
durch
den
Nutzer,
die
unkomfortable
Nutzung
in
Kombination
mit
Smartphones
und
die
reduzierte
Informationsanzeige
und
Informationsbestätigung
bei
Sammelüberweisungen.
EuroPat v2