Übersetzung für "Impactor" in Deutsch

The impactor must be as described in Section 5 and as shown in Figure 15.
Der Schlagkörper muss der Beschreibung in Nummer 5 und Bild 15 entsprechen.
DGT v2019

The impactor shall be of steel and of rigid construction.
Die Schlageinrichtung muss als starre Konstruktion aus Stahl hergestellt sein.
DGT v2019

The combined mass of carriage and impactor shall be 1100 ± 20 kg.
Die Gesamtmasse von Trägerfahrzeug und Schlageinrichtung muss 1100 kg ± 20 kg betragen.
DGT v2019

The centre line of the impactor should be aligned with the centre line of the rib's guide system.
Die Mittellinie des Stoßkörpers muss mit der Mittellinie des Führungssystems der Rippe zusammenfallen.
DGT v2019

The total mass of the impactor with the arm rest face is 24,4±0,21 kg.
Die Gesamtmasse des Stoßkörpers mit Armlehnenteil beträgt 24,4 kg ±0,21 kg.
DGT v2019

The aggregate weight (mass) of carriage and impactor shall be 1100 ± 20 kg.
Die Gesamtmasse von Schlitten und Schlagkörper beträgt 1100 ± 20 kg.
DGT v2019

The total impactor mass, including instrumentation, shall be 3,5 ± 0,07 kg.
Die Gesamtmasse des Prüfkörpers beträgt einschließlich der Messgeräte 3,5 ± 0,07 kg.
DGT v2019

The first natural frequency of the impactor shall be over 5000 Hz.
Die erste Eigenfrequenz des Prüfkörpers muss über 5000 Hz betragen.
DGT v2019