Übersetzung für "Immunise" in Deutsch
We
want
to
immunise
health
workers
as
soon
as
possible.
Wir
möchten
so
rasch
wie
möglich
das
medizinische
Personal
impfen.
ParaCrawl v7.1
Relationships
and
networks
immunise
against
depression
and
loneliness
and
contribute
to
wellbeing.
Beziehungen
und
Netzwerke
immunisieren
uns
gegen
Depressionen
und
Einsamkeit
und
tragen
zu
unserem
Wohlbefinden
bei.
ParaCrawl v7.1
We
have
helped
immunise
70
million
children
against
polio
over
the
last
7
years.
Wir
haben
geholfen,
70
Millionen
Kinder
gegen
Polio
in
den
letzten
7
Jahren
zu
immunisieren.
ParaCrawl v7.1
However,
with
the
utmost
respect
for
all
of
these
sovereign
countries
that
are
our
friends,
I
would
like
to
take
advantage
of
the
good
relationships
that
are
demonstrated
by
these
agreements
to
help
all
of
these
countries
which,
I
repeat,
are
sovereign
and
our
friends,
to
immunise
themselves
against
a
pandemic
that
is
even
more
deadly
than
the
flu:
tax
havens.
Mit
dem
größten
Respekt
für
all
diese
souveränen
Länder,
die
unsere
Freunde
sind,
möchte
ich
mir
dennoch
die
guten
Beziehungen
zunutze
machen,
die
durch
diese
Vereinbarungen
aufgezeigt
werden,
um
all
diesen
Ländern,
die,
wie
ich
bereits
sagte,
souverän
und
unsere
Freunde
sind,
dabei
zu
helfen,
sich
gegen
eine
Pandemie
zu
immunisieren,
die
noch
tödlicher
ist
als
die
Grippe:
Steueroasen.
Europarl v8
Although
Menitorix
contains
tetanus
toxoid
(inactivated
bacterial
toxin),
which
is
used
to
immunise
people
against
tetanus
(lockjaw),
it
is
still
necessary
that
your
child
should
receive
the
recommended
childhood
vaccinations
against
tetanus.
Obwohl
Menitorix
ein
Tetanus-Toxoid
(inaktiviertes
Bakterientoxin)
enthält,
welches
eingesetzt
wird,
um
Menschen
gegen
Tetanus
(Wundstarrkrampf)
zu
immunisieren,
ist
es
dennoch
notwendig,
dass
Ihr
Kind
die
empfohlenen
Tetanus-Kinderschutzimpfungen
erhält.
EMEA v3
Eurican
Herpes
205
is
used
to
immunise
pregnant
bitches
to
prevent
mortality,
clinical
signs
and
lesions
in
puppies
caused
by
canine
herpes
virus
infections
acquired
in
the
first
few
days
of
life.
Eurican
Herpes
205
wird
zur
Immunisierung
trächtiger
Hündinnen
angewendet,
um
Mortalität,
klinische
Symptome
sowie
Läsionen
bei
Welpen
zu
verhindern,
die
durch
Infektionen
mit
dem
Caninen
Herpesvirus
in
den
ersten
Lebenstagen
hervorgerufen
werden.
EMEA v3
Fevaxyn
Pentofel
is
used
to
immunise
healthy
cats
of
9
weeks
or
older
against
feline
panleukopenia
and
feline
leukaemia
and
against
respiratory
diseases
caused
by
feline
rhinotracheitis
virus,
feline
calicivirus
and
feline
Chlamydophila
felis.
Fevaxyn
Pentofel
dient
zur
Immunisierung
gesunder
Katzen
ab
einem
Alter
von
9
Wochen
oder
älter
gegen
feline
Panleukopenie
und
feline
Leukämie
sowie
gegen
Atemwegserkrankungen,
die
durch
das
feline
Rhinotracheitisvirus,
das
feline
Calicivirus
und
feline
Chlamydophila
felis
verursacht
werden.
ELRC_2682 v1
Neocolipor
is
administered
to
female
pigs
-
both
sows
and
gilts
-
in
order
to
immunise
their
offspring
against
neonatal
enterotoxicosis.
Neocolipor
wird
weiblichen
Schweinen
-
sowohl
Sauen
als
auch
Jungsauen
-
verabreicht,
um
ihre
Jungen
gegen
neonatale
Enterotoxikose
zu
immunisieren.
ELRC_2682 v1
Fevaxyn
Pentofel
is
used
to
immunise
healthy
cats
of
9
weeks
or
older
against
Feline
Panleukopenia
and
Feline
Leukaemia
and
against
respiratory
diseases
caused
by
Feline
Rhinotracheitis
virus,
Feline
Calicivirus
and
Feline
Chlamydia
psittaci.
Fevaxyn
Pentofel
dient
zur
Immunisierung
gesunder
Katzen
ab
einem
Alter
von
9
Wochen
oder
älter
gegen
feline
Panleukopenie
und
feline
Leukämie
sowie
gegen
Atemwegserkrankungen,
die
durch
das
feline
Rhinotracheitisvirus,
das
feline
Calicivirus
und
feline
Chlamydia
psittaci
verursacht
werden.
EMEA v3
Neocolipor
is
administered
to
female
pigs
–
both
sows
and
gilts
-
in
order
to
immunise
their
offspring
against
neonatal
enterotoxicosis.
Neocolipor
wird
weiblichen
Schweinen
–
sowohl
Sauen
als
auch
Jungsauen
–
verabreicht,
um
ihre
Jungen
gegen
neonatale
Enterotoxikose
zu
immunisieren.
EMEA v3
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
agreed
that
the
benefits
of
Eurican
Herpes
205
are
greater
than
any
risks
to
immunise
healthy
bitches
against
canine
herpes
virus.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
die
Vorteile
von
Eurican
Herpes
205
gegenüber
den
Risiken
einer
Immunisierung
gesunder
Hündinnen
gegen
das
Canine
Herpesvirus
überwiegen,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Eurican
Herpes
205
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
agreed
that
the
benefits
of
Fevaxyn
Pentofel
are
greater
than
any
risks
to
immunise
healthy
cats
of
9
weeks
or
older
against
feline
viruses.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
die
Vorteile
von
Fevaxyn
Pentofel
bei
der
Immunisierung
gesunder
Katzen
im
Alter
ab
9
Wochen
oder
älter
gegen
Katzenviren
gegenüber
den
Risiken
überwiegen,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Fevaxyn
Pentofel
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
Nobilis
IB
4-91
is
used
to
immunise
chickens
to
reduce
the
respiratory
signs
of
Infectious
Bronchitis
caused
by
the
variant
strain
IB
4-91,
which
causes
infectious
bronchitis
in
chickens.
Nobilis
IB
4-91
wird
zur
Immunisierung
von
Hühnern
angewendet,
um
die
respiratorischen
Anzeichen
der
Infektiösen
Bronchitis
zu
verringern,
die
durch
den
Variantenstamm
IB
4-91
verursacht
wird.
EMEA v3
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
agreed
that
the
benefits
of
Porcilis
Pesti
are
greater
than
any
risks
to
immunise
pigs
from
the
age
of
5
weeks
onwards
to
prevent
death
and
to
reduce
clinical
signs
of
Classical
Swine
Fever.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
war
sich
einig,
dass
die
Vorteile
von
Porcilis
Pesti
bei
der
Immunisierung
von
Schweinen
ab
einem
Lebensalter
von
5
Wochen
zur
Verhinderung
von
Todesfällen
und
zur
Abschwächung
der
klinischen
Symptome
der
Europäischen
Schweinepest
gegenüber
den
Risiken
überwiegen,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Porcilis
Pesti
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
For
instance,
between
2004
and
2010
EU
aid
provided
32
million
people
with
access
to
drinking
water,
enrolled
more
than
10
million
children
in
primary
education
and
helped
to
immunise
more
than
5
million
children
against
measles.
So
hat
die
EU
zum
Beispiel
zwischen
2004
und
2010
insgesamt
32
Millionen
Menschen
Zugang
zu
Trinkwasser
verschafft,
mehr
als
10
Millionen
Kindern
den
Primarschulbesuch
ermöglicht
und
dabei
geholfen,
mehr
als
5
Millionen
Kinder
gegen
Masern
zu
impfen.
TildeMODEL v2018
Nobilis
IB
4-91
is
used
to
immunise
chickens
to
reduce
the
respiratory
signs
of
infectious
bronchitis
caused
by
the
variant
strain
IB
4-91,
which
causes
infectious
bronchitis
in
chickens.
Nobilis
IB
4-91
wird
zur
Immunisierung
von
Hühnern
angewendet,
um
die
respiratorischen
Anzeichen
der
infektiösen
Bronchitis
bei
Hühnern
zu
verringern,
die
durch
den
Variantenstamm
IB
4-91
verursacht
wird.
TildeMODEL v2018
Porcilis
Porcoli
Diluvac
Forte
is
used
to
immunise
against
E.
coli
which
have
the
adhesins
(surface
components)
F4ab
(K88ab),
F4ac
(K88ac),
F5
(K99)
or
F6
(987P).
Porcilis
Porcoli
Diluvac
Forte
wird
zur
Immunisierung
gegen
E.
coli
eingesetzt,
die
die
Adhäsine
(Oberflächenkomponenten)
F4ab
(K88ab),
F4ac
(K88ac),
F5
(K99)
oder
F6
(987P)
aufweisen.
TildeMODEL v2018