Übersetzung für "Ifrc" in Deutsch

The IFRC have posted this video from Ras Jdir on March 1.
Die IFRC veröffentlichte dieses Video von Ras Jdir am 1. März.
GlobalVoices v2018q4

The IFRC coordinates between National Red Cross and Red Crescent Societies throughout the world.
Die IFRC koordiniert zwischen den nationalen Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften auf der ganzen Welt.
CCAligned v1

The European Union is concerned at the turn of events in the Islamic Federal Republic of the Comoros (IFRC).
Die Europäische Union äußert ihre Besorgnis angesichts der Entwicklung der Lage in der Islamischen Bundesrepublik Komoren.
TildeMODEL v2018

The European Union remains concerned at the continuing crisis within the Islamic Federal Republic of the Comoros (IFRC).
Die Europäische Union ist weiterhin besorgt über die Fortdauer der Krise in der Islamischen Bundesrepublik Komoren.
TildeMODEL v2018

We are not part of this conflict,” said Tadateru Konoé, the President of the IFRC.
Wir sind nicht Teil dieses Konflikts ", sagte Tadateru Konoé, der Präsident der IFRC.
ParaCrawl v7.1

The Airbus Foundation and the IFRC have been working together since 2011 and have coordinated many missions since.
Die Airbus Stiftung und die IFRC arbeiten seit 2011 zusammen und haben seither viele Einsätze koordiniert.
ParaCrawl v7.1

The Governing Board consists of the president and the vice presidents of the IFRC, the chairpersons of the Finance and Youth Commissions, and twenty elected representatives from national societies.
Der Verwaltungsrat besteht aus dem Präsidenten und den Vizepräsidenten der Föderation, dem Vorsitzenden der Finanzkommission und gewählten Repräsentanten nationaler Gesellschaften.
Wikipedia v1.0

The symbol of the IFRC is the combination of the Red Cross (left) and Red Crescent (right) on a white background surrounded by a red rectangular frame.
Die Föderation verwendet für ihre Aktivitäten die Kombination aus Rotem Kreuz (links) und Rotem Halbmond (rechts) auf weißem Grund (in der Regel umgeben von einem roten Rand) und ohne weitere Beschriftung als Kennzeichen.
Wikipedia v1.0

Anger was my first emotion upon learning of the IFRC funding fraud.
Meine anfängliche Reaktion war Wut, als ich von den Betrugsfällen im Rahmen der Ebola-Nothilfe der IFRC erfahren habe.
News-Commentary v14

At the same time ECHO contacted its major partners, notably the IFRC, to help assess the immediate needs following the earthquake.
Gleichzeitig nahm ECHO mit seinen größten Partnern, darunter der IFRC, Kontakt auf, um die dringendsten Bedürfnisse nach dem Erdbeben festzustellen.
TildeMODEL v2018

They thereby recognised and further encouraged the full participation in and contribution to the implementation of the Convention by the International Campaign to Ban Landmines (‘the ICBL’), the International Committee of the Red Cross (‘the ICRC’), national Red Cross and Red Crescent societies, International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (‘the IFRC’), the UN, the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (‘the GICHD’), international and regional organisations, mine survivors and their organisations, and other civil society organisations, as provided for in action No 62 of the Cartagena Action Plan.
Damit haben die Vertragsstaaten ihre Anerkennung und weitere Unterstützung dafür bekräftigt, dass die internationale Kampagne zum Verbot von Antipersonenminen (ICBL), das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK), die Nationalen Gesellschaften vom Roten Kreuz und Roten Halbmond, die Internationale Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften (IFRC), die VN, das Genfer Internationale Zentrum für Humanitäre Minenräumung (GICHD), internationale und regionale Organisationen, Überlebende von Minenunfällen und ihre Organisationen sowie andere Organisationen der Zivilgesellschaft umfassend an der Durchführung des Übereinkommens beteiligt sind und dazu beitragen, wie es in Aktion Nr. 62 des Aktionsplans von Cartagena vorgesehen ist.
DGT v2019

The ISU was mandated to liaise and coordinate as appropriate with relevant international organisations participating in the work of the Convention, including the ICBL, the ICRC, the IFRC, the UN and the GICHD.
Die ISU wurde beauftragt, gegebenenfalls Kontakt zu den an der Durchführung des Übereinkommens beteiligten einschlägigen internationalen Organisationen, einschließlich der ICBL, des IKRK, der IFRC und des GICHD, zu halten und sich mit ihnen abzustimmen.
DGT v2019

Its partners, who implement projects in India, include CARE International (UK), DANCHURCHAID, the International Federation of the Red Cross (IFRC), Movimiento por la Paz, el Desarme y la Libertad (MPDL) and OXFAM (UK).
Zu den ECHO-Partnern, die die Projekte in Indien durchführen, zählen CARE International (UK), DANCHURCHAID, das Internationale Föderation der Rotkreuzgesellschaften (IFRC), Movimiento por la Paz, el Desarme y la Libertad (MPDL) und OXFAM (UK).
TildeMODEL v2018

Complementary humanitarian operations under the specific mandates of international humanitarian organisation (e.g. UN OCHA for international aid coordination, UNHCR for refugees, UNICEF for children, ICRC for the protection of civilians and prisoners) and under the umbrella of the IFRC, the National Red Cross or Crescent societies on the spot, will also be underway in a given emergency.
In Notfällen werden auch ergänzende humanitäre Maßnahmen aufgrund von Sonderaufträgen internationaler humanitärer Organisationen getroffen (z.B. der UNO, insbesondere des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten OCHA, des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars UNHCR und des Kinderhilfswerks UNICEF oder des IKRK für den Schutz von Zivilisten und Gefangenen) sowie unter Leitung der IFRK, der lokalen Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften.
TildeMODEL v2018

Today’s announcement makes a significant contribution to this appeal, with €1.35 million for IFRC activities.
Die heutige Ankündigung, die 1,35 Mio. € für die Maßnahmen der IFRC vorsieht, stellt einen erheblichen Beitrag zu diesem Appell dar.
TildeMODEL v2018

The training would focus in particular on coordination with UN, ECHO, IFRC and other experts and on assessment methodologies and standards.
Die Fortbildung wird schwerpunktmäßig die Koordinierung mit den VN, ECHO, IFRK und anderen Experten sowie die Evaluierungsmethoden und -standards betreffen.
TildeMODEL v2018